Non, elle est absente pour le moment.
不在,她暂时不在。
[即学即用法语会话]
Et finalement les dix dernières minutes, elle est absente.
最后十分钟,她(艾米莉)离开了。
[Édito C1]
Mille diables, non ! s’écria Pencroff, en pensant à sa mâchelière absente.
“该死,不是的!”潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙来。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.
美国以及大部分欧洲国家都没有这种形式。
[2019年度最热精选]
Mme Dulac est absente pour la journée.
Dulac女士不在。
[中级商务法语]
Est-ce que tu te rends compte que Bertha Jorkins est absente depuis un mois, maintenant ?
你知道,伯莎·乔金斯已经失踪一个多月了!
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
Tu peux te faire porter absente !
你可以不去上班啊!”
[那些我们没谈过的事]
– Oui, oui, répondit Keira d'une voix absente.
“嗯,嗯。”凯拉心不在焉地回答。
[《第一日》&《第一夜》]
Elle est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
她暂时不在。您找她有什么事?
[中级商务法语]
Monsieur C : Madame Berthon est absente aujourd’hui.
Berthon女士今天不在。
[商务法语教程]
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不在这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它的培养对象。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在报酬方面不存在法律上的歧视。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
On constate ainsi que les adolescentes sont souvent absentes des politiques et des préoccupations des gouvernements.
事实上,这常常表现在政府的政策和政治议程方面“看不到”青少女的踪影。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人关切的是,决议没有提及和平计划。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.
在本报告所述期间,无故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
与此同时,不可或缺的系统性改革已经放慢、支离破碎或根本不存在。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她们在私营部门的决策层中仍然为数甚少。
Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.
她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏土著的世界观、视角和历史。
Mais puisqu'elles n'ont pas appuyé sur le bouton, elles sont absentes du scrutin.
但既然他们没有按纽,他们就是在表决过程中缺席了。
Les représentants du personnel de l'ensemble du Secrétariat considèrent que la bonne foi est absente du processus consultatif.
全系统秘书处的工作人员代表一致认为协调进程缺乏诚意。
Aux endroits où celles-ci sont absentes ou insuffisantes, des travaux supplémentaires sont nécessaires pour promouvoir leur mise en place.
如果此种国家立法及国际规则就条例尚未订立或不充分,便需要开展进一步的工作,以促进其订立工作。
S'il s'absente pendant tout ou partie d'une séance, le Président désigne un Vice-Président pour le remplacer.
主席缺席某次会议或其一部分时,应指定一名副主席代理其职务。
Lorsqu'il s'absente, le Président d'une grande commission désigne l'un des vice-présidents de la Commission pour le remplacer.
主要委员会主席缺席时,应指定该委员会副主席代行其职务。