词序
更多
查询
词典释义:
enfantin
时间: 2023-09-12 00:38:43
[ɑ̃fɑ̃tɛ̃]

enfantin, ea.1. 儿童, 孩子 2. 〈转义〉〈贬义〉幼稚 3. 孩子能懂得, 简单常见用法

词典释义
enfantin, e
a.
1. 儿童, 孩子
langage enfantin 儿童语言
chanson enfantine儿童歌曲

2. 〈转义〉〈贬义〉幼稚
raisonnement enfantin 幼稚推理

3. 孩子能懂得, 简单
problème enfantin 简单问题
C'est d'une simplicité enfantine.这非常简单。

常见用法
ce problème est enfantin这个问题是小儿科

近义、反义、派生词
近义词:
facile,  gamin,  infantile,  puéril,  bête,  bête comme chou,  élémentaire,  immature
反义词:
viril,  être compliqué,  difficile,  sénile,  vieux
联想词
naïf 天真; ludique 游戏, 有趣味, 用于玩; maladroit 笨拙; coloré 有色; rigolo 好笑,滑稽; expressif 有表现力,表达力强; fantaisiste 异想天开,任性; délirant 谵妄,极度兴奋; onirique ,梦幻; loufoque 疯疯癫癫,怪诞; effrayant 可怕,令人惊恐,吓人;
短语搭配

main d'oeuvre enfantine童工

enfantin儿童的

problème enfantin简单的问题

raisonnement enfantin幼稚的推理

chanson enfantine儿童歌曲

langage enfantin儿童语言

matinée enfantine专为儿童演出

le timbre enfantin童音

une ronde enfantine儿童圆舞

原声例句

La vision du monde qu'elle propose n'a rien enfantine au contraire.

他们对世界的看法不是浅薄的。

[德法文化大不同]

Et là encore, elles n'ont de simple et d'enfantin que l'apparence.

再说,它们只是在外观上显得简单而幼稚。

[德法文化大不同]

C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.

这是一个有些矮小的男人,有些胖,一张还像孩子般的脸,有着稀疏的胡子。

[循序渐进法语听写提高级]

Par contre, l’inconvénient de cette collection, c’est qu’à cause de la simplification, le style est parfois un peu enfantin.

然而,这类丛书的坏处在于,由于语言的简化,作品的风格有时会比较幼稚

[innerFrench]

J'ai un rapport très ludique, à vrai dire, très enfantin et très féminin aussi avec la mode.

我以一种饶有兴致,其实就是孩童般的的女性化的视角来看待时尚。

[Une Fille, Un Style]

J’adore le dessin et les détails, qui ont aussi un aspect que je trouve assez enfantin.

我喜欢它的设计和细节,我觉得它看起来充满童趣

[Une Fille, Un Style]

Donc, j'ai une manière d'écrire qui est un peu enfantine et très spontanée.

所以我写文章的方式有一点幼稚,非常随性。

[Une Fille, Un Style]

J'ai un univers très coloré, un peu enfantin.

我的宇宙非常丰富多彩,有点幼稚

[Une Fille, Un Style]

Donc « c’est enfantin » ça  veut dire, c’est très facile, c’est très simple.

所以“c’est enfantin”意为很容易,很简单。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Tout le monde peut le faire. «  C’est enfantin » . Français authentique essaie de rendre enfantin l’apprentissage du français  à tous ses membres. Si je dis ça, cela dire que Français authentique a pour mission de te  rendre l’apprentissage du

所有人都能做到。“这是小意思”。地道法语试着让所有学员都能轻松容易地学习法语。veut如果我这么说,这话的意思是地道法语学院的任务是,使你français facile, simple.的法语学习过程变得容易、简单。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

例句库

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。

幼稚,太很快被遗忘抹去。

Et tout ce que l’Idylle a de plus enfantin.

以及牧歌当中最真的一切。

Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.

我相信当大人们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有大人和孩子之分了。

C'est d'une simplicité enfantine.

这非常简单。

Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.

他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。

Je pense toujours que juste grâce à leurs sérieux et humour de la nature enfantins, on à créé une grande ville comme Paris.

我想是因为他们有孩子气的认真和幽默,才创造了这样一座伟大的城市。

Monsieur François et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les félicitations. Leur façon de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?

弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸的是迎来了喝彩和祝贺。他们的做法是否幼稚,浪漫,危险呢?谁能说的清?

Les enfants aiment bien écouter les chansons enfantines.

孩子们很喜欢听儿童歌曲。

Ce problème est enfantin.

这个问题是小儿科

Le Programme d'éradication du travail des enfants (PETI), qui consiste actuellement en deux actions distinctes, est conçu pour venir en aide aux familles qui comptent des enfants de moins de 16 ans qui font partie de la main-d'œuvre enfantine.

消除童工方案目前由两个行动组成,其目的在于协助子女不到16岁、但已是童工的家庭。

Le Comité s'inquiète aussi de ce que la prostitution enfantine reste très répandue.

委员会并关注到,儿童卖淫仍然很普遍。

Lors de la consultation pour l'Asie orientale et le Pacifique, le réseau international d'organisations travaillant ensemble afin d'éradiquer la prostitution enfantine, la pornographie enfantine et le trafic d'enfants à des fins sexuelles (ECPAT) a accueilli des experts réunis pour étudier l'influence des médias sur la violence contre les enfants et faire part de leurs réflexions.

在东亚及太平洋协商会议期间,根除儿童卖淫儿童色情和为性目的贩运儿童行为主持了一次专家主题会议,讨论媒体对暴力侵害儿童行为的影响和为协商会议的审议提供材料。

Nous prions la Commission du développement durable de prendre note, à sa présente session, de l'action concrète menée par les syndicats pour promouvoir leur vision d'un monde dépourvu de main d'œuvre enfantine, où tout enfant aurait accès à un enseignement décent et où ses droits seraient respectés.

我们请可持续发展委员会在本届会议上注意到工会采取了具体行动,促进实现没有童工的世界的愿景,在这样的世界上,每个儿童都能得到像样的学校教育,权利都能得到尊重。

L'Iran demande une indemnité de USD 72 406 376 pour les pertes subies par suite de l'exposition d'une partie de la population enfantine aux polluants produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗要求赔偿部分儿童接触科威特油井大火的污染物遭受的损失72,406,376美元。

Plus précisément, pourquoi retrouve-t-on des enfants issus de groupes autochtones précis dans certains secteurs de la main-d'œuvre enfantine?

为什么我们在某些童工部门发现特定土著群体的儿童?

De nombreuses émissions, notamment historiques, culturelles, enfantines, d'information et autres, sont aujourd'hui produites en biélorusse.

目前,许多节目,包括历史、文化、儿童、新闻及其他节目,都用白俄罗斯语播出。

La Commission a décidé d'examiner la question de la mise en œuvre du Programme d'action tous les deux ans, afin d'évaluer les progrès réalisés dans l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine.

委员会决定每两年审查一次《行动纲领》的执行问题,以便评价消除剥削童工现象工作所取得的进展。

En outre, le secteur de l'artisanat, qui est l'un des secteurs sensibles employant la main-d'œuvre enfantine, a été largement sensibilisé et déploie de nombreux efforts pour prévenir le travail des enfants et humaniser les conditions des enfants au travail.

此外,使用儿童劳动力明显的领域之一——手工业领域已经广泛受到教育并做出许多努力,以便消灭童工现象并使童工的条件更具人性化。

Afin de permettre de lutter efficacement contre la pornographie enfantine, par exemple sur l'Internet, la pornographie enfantine virtuelle a été criminalisée, même dans les cas où il ne peut pas être établi avec certitude qu'aucun enfant n'a été victime de sévices.

为了有效打击儿童色情活动,比如网上儿童色情,目前已将虚拟儿童色情活动定为刑事罪,即便是在最后无法确定没有儿童遭受虐待的情况下。

法语百科
Enfantin, chef de la religion saint-simonienne
Enfantin, chef de la religion saint-simonienne

Barthélemy Prosper Enfantin est un ingénieur et économiste français, disciple de Saint-Simon. Enfantin adjectif pour qualifier ce qui relève du domaine de l'enfant.

法法词典

enfantin adjectif ( enfantine, enfantins, enfantines )

  • 1. propre à l'enfant

    le plaisir enfantin de grimper dans les arbres

  • 2. très simple et facile

    c'est un problème enfantin

  • 3. conçu pour les enfants

    une mode enfantine

  • 4. puéril et immature (péjoratif)

    un comportement enfantin

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的