J'ai donc décidé d'avoir recours à la chirurgie esthétique et je suis très satisfaite du résultat.
因此我决定求助于整形手术,而且我对这个结果很满意。
[Alter Ego+3 (B1)]
Le contentement de Javert éclata dans son attitude souveraine. La difformité du triomphe s’épanouit sur ce front étroit. Ce fut tout le déploiement d’horreur que peut donner une figure satisfaite.
沙威的喜色因傲慢的态度而更明显,扁窄的额头因得胜而变得难看。那副沾沾自喜的面孔简直是无丑不备。
[悲惨世界 Les Misérables 第一部]
Madame Andrieu est satisfaite de ses conditions de travail : 21 jours de vacances, repos le dimanche, un petit logement gratuit, c’est son mari qui est le plus content: leur logement se trouve tout près de son travail.
一个长达21天的假期,每周日休息,一个小的免费住房,这是她的丈夫最高兴的事: 因为他们住的地方在他工作的附近。
[循序渐进法语听写初级]
A : Je ne suis pas du tout satisfaite de l'aspirateur que j'ai acheté chez vous il y a trois jours.
我对三天前从你那里买的吸尘器不满意。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Bon, je vais pas entrer dans les détails mais globalement, ça veut dire des filles qui ont pas une vie sexuelle satisfaisante.
好吧,我不会详细将这个,但是总体上,它说的是那些性生活不满意的女生。
[innerFrench]
D'autres se sont mis à resculpter le bois comme autrefois ; on fabrique des berceaux et on n’arrive pas à satisfaire toutes les commandes.
其他的开始像从前一样,雕刻木头;我们制作摇篮,我们不能满足所有订单。
[法语综合教程3]
Je n’étais pas frustrée, les responsabilités syndicales que j'avais en Lorraine me satisfaisaient.
我没失败,我很满意在洛林时负责的工会工作。
[法语综合教程3]
La consommation, c’est l’action d’utiliser des biens ou des services pour satisfaire un besoin: manger, s’habiller, se loger, se divertir.
消费是指,使用物质财富或者服务来满足需求的行为:吃、穿、住、玩。
[un jour une question 每日一问]
L’idée des édulcorants est de pouvoir satisfaire la gourmandise sans prendre un gramme.
甜味剂的想法是满足大家的嘴馋,还不让大家长胖。
[un jour une question 每日一问]
Du coup, il n'y a pas tellement d'endroits où toutes ces conditions sont réunies pour satisfaire le corail, ce qui peut en partie expliquer sa répartition à l'heure actuelle.
因此,具备所有这些条件来满足珊瑚的地方没有很多,这就可以部分地解释它目前的分布了。
[精彩视频短片合集]
Il faut satisfaire avant tout ses besoins matériels.
首先应该满足物质需求。
Nous ferons tout notre possible pour satisfaire et servir les clients, et vous apprendre ensemble et de progrès!
我们将尽全力配合及服务于广大客户,与您们共同学习和进步!
On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.
有人称娱记是满足市民口味的厨师,你想看什么,他就为你做什么。
Peut satisfaire les besoins des différents besoins des clients.
可满足不同客户的需求。
Je suis très désireux de vous satisfaire.
我非常想使您满意。
Selon le client peut adapter les spécifications techniques des produits, à améliorer leur compétitivité sur les marchés pour satisfaire le marché.
能跟据客户技术指标调整产品,提高其市场竞争力,迎合市场。
Intelligence existe de satisfaire pleinement les conditions de l'échange, mais il est difficile de l'exécuter à disposition de tous.
完全满足存在智能的条件之一,可以交流,但是对它来说自由活动却很难。
Produits, le rythme de maintenir avec le temps, de qualité pour satisfaire les clients exigeants.
产品紧跟时代步伐,严把质量关,完全满足高要求客户。
Conformément à la vente de la clientèle d'assurance de la qualité des produits pour satisfaire la demande des clients.
根据客户要求销售品质保证的产品,满足客户的需求。
Peut satisfaire la demande des clients.
可以满足广大客户的需求。
Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.
让您广告的投入产生最佳的效果,获得满意的经济效益。
Ces outil performant que vous pouvez satisfaire pleinement les exigences de construction pour le grand travail de votre convenance.
这些性能优良的工具能完全满足您苛刻的施工要求,为您的工作带来无比的便利。
Société efforts à la qualité des produits, de services d'intégrité, de produits à la fine pointe de la technologie pour satisfaire à la norme.
公司以抓产品质量、服务诚信,产品技术达到一流水准。
Je voudrais un frigo qui ne soit pas trop grand mais qui puisse satisfaire les besoins d'une famille de trois personnes.
我要一台不太大,但能满足三口之家需要的冰箱。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中得到满足。
Je ne trouve pas le logement satisfaite maintenant.
我现在还没找到满意的房子。
Les capacités de production pour satisfaire la demande intérieure pour le site.
生产能力满足国内外工地需求。
Enfin , le soir du quatrième jour, elle se déclara satisfaite .
到了第四天的晚上, 她才表示满意了。
Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
“马上开始吧。”那一位说。“快满足群众的要求。我负责去恳求典吏息怒,典吏再去请红衣主教大人息怒。” 朱庇特松了一口气。
Peut être utilisé pour satisfaire la majorité des revêtements industriels besoins des différentes industries de donner à ces produits à l'apparition de la charmante et élégante éclat.
可满足广大使用工业涂料行业的不同需求,赋予这些行业的产品以迷人的外观及优雅的光泽。