Ses cheveux blancs assez fins laissaient passer de curieuses oreilles ballantes et mal ourlées dont la couleur rouge sang dans ce visage blafard me frappa.
满头的白发相当细软,两只耷拉耳,耳轮胡乱卷着,血红的颜色衬着苍白的面孔,给我留下了强烈的印象。
[局外人 L'Étranger]
Alors d’Artagnan cessa de frapper et pria, avec un accent si plein d’inquiétude et de promesses, d’effroi et de cajolerie, que sa voix était de nature à rassurer de plus peureux.
达达尼昂立刻停止敲门,而开始用充满不安、诚意、恐惧和讨好的声音,向里面恳求,仅仅这声音,就足以让最胆小怕事的人放心。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Mais l'Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.
耶和华因亚伯兰妻子撒莱的缘故,降大灾与法老和他的全家。
[创世纪 La Genèse]
Eh bien, parbleu ! messieurs, vous porterez de mes marques, je frapperai à la figure, comme les soldats de César à Pharsale… Quant aux lettres je puis les mettre en lieu sûr.
“好吧!等着瞧!先生们,我会让你们挂上彩的,我会像凯撒的士兵在法萨罗那样朝脸上打… … 至于信嘛,我可以放在安全的地方。”
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Frappe tes mains l'une contre l'autre, conseilla donc le vaniteux.
“你用一只手去拍另一只手。”
[小王子 Le petit prince]
Et il recommença de frapper ses mains l'une contre l'autre. Le vaniteux recommença de saluer en soulevant son chapeau.
于是他又拍起巴掌来。爱虚荣者又举起帽子来向他致意。
[小王子 Le petit prince]
Frappe tes mains, l'une contre l'autre, oui.
请鼓掌 用一只手去拍另一只手,没错。
[《小王子》电影版节选]
Autrement dit, qu'elle risque de l'attaquer, de la frapper, parce que vraiment, elle en peut plus de travailler avec elle.
换句话说,她有可能攻击她,打她,因为她真的不能再跟她一起工作了。
[innerFrench]
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸的是,一个可怕的麻烦打击了宇智波斑。
[《火影忍者》法语版精选]
Je suis frappée par mes propres difficultés d'apprendre des mots dans ma langue d'adoption et ce d'autant que j'ai l'habitude de voir des êtres humains qui n'ont pas du tout les mêmes problèmes.
我被自己很难记住单词所打击尤其是我经常发现其他人并没有这个问题。
[TEDx法语演讲精选]
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.
他们每一个人都能数得出震动着他们耳鼓的每一秒的嘀嗒声。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可能同样发生在其他电信运营商身上。
Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.
他现在认错后悔也无济于事,她永远不会原谅他了。
La capitale chinoise s'est réveillée samedi matin sous un ciel orange, victime des tempêtes de sable qui frappent le nord du pays.
周六早上迎接北京市民的就是黄黄的被沙尘暴污染的天空。
Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.
杰克沿着四季豆的藤蔓爬上了天空,看到了一座巨大的城堡。
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界上最严重的地震发生。
Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.
不管你们是什么人,进来之前请先敲门。
Lors de son premier jour de service, elle entend frapper a la porte.
开业第一天,她听到有人敲门。
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那个男孩故意打了她儿子。
En ce moment, on frappa à la porte du petit salon dans lequel se tenait PhileasFogg.
就在这时候,福克先生在小客厅里听到外面有人敲门。
Madame, fait son correspondant en riant, selon les lois de la probabilité, vous n'avez pas plus de chances d'être interrogée par l'un de nos enquêteurs que d'être frappée par la foudre.
“夫人,根据概率论法则,您被我们调查员问到的机会不会比您被雷电击中的机会多。”
S'il vous plaît me frapper directement le lien de téléphone cellulaire.
请直接打我手机联系。
Exporter les outils et les pièces frappées, et donner des bons services après la vente.
进出口上述机器设备或其零部件;为上述机器提供维修及相关服务。
La situation ne semble pas s’améliorer en Australie en raison de pluies battantes qui continuent de frapper le pays depuis plusieurs jours.
连日来一直被暴雨侵袭的澳大利亚情况看起来没有丝毫好转。
Il y a des goutes de la puis qui se frappent la fenêtre , il faut la faire baisser rapidement.
= 有雨点潲 窗户 了,应该赶紧把 它 放下来。
Il (frapper) cinq fois à la vitre.
他敲了5次窗户。
Il frappa à la porte.
他敲了敲门。
La province centrale du Sichuan a été particulièrement touchée mais d’autres régions ont également été frappées par ce séisme d’une telle intensité qu’il été ressenti jusqu’à Bangkok, en Thaïlande.
四川省的中心地区得到了特别的关注,但是其地区也同样遭受了如此强烈地震的侵扰,甚至波及到了泰国的曼谷。
Les Cognards sont ensorcelés pour se lancer d'eux-mêmes à la poursuite du joueur le plus proche, pour le faire dévier de sa trajectoire ou le frapper et ainsi perturber sa progression.
游走球会自行追击离它们最近的飞天扫帚上的队员,使他们偏离轨道或者击打他们,妨碍前行。