Je ne me laisserai arrêter par aucun obstacle. J’agirai avec détermination et dans le respect de chacun.
任何障碍都不可以阻挠我勇往直前。我会坚定地行动,同时尊重每一个人。
[法国总统马克龙演讲]
Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.
70年披荆斩棘,70年风雨兼程。
[2019年度最热精选]
Vous ne comprenez rien à la détermination de Dieu.
您不明白上帝的意旨。
[你在哪里?]
Il ne m'appartient pas ici de les commenter, simplement de dire notre détermination absolue et que des actes continueront de suivre pour protéger tous nos concitoyens, pour répliquer.
我不是在这里对他们发表评论,只是表明我们的决心,并且将继续采取行动进行反击,以保护我们所有的同胞。
[法国总统马克龙演讲]
Alors si ce soir je m'adresse à vous, avec autant d'humilité que de détermination, c'est pour vous dire que nous allons tenir, encore, et essayer de faire le point sur l'épidémie, les prochaines étapes.
所以,如果今晚我来跟大家讲话。怀着谦逊而坚定的态度,来告诉大家,我们会坚持下去。并尝试评估流行病,的后续步骤。
[法国总统马克龙演讲]
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
对于本次战争行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱地作出回应。
[法国总统马克龙演讲]
Je veux vous dire ma détermination à vous protéger, sans relâche.
我想让你们知道,我将不懈保护你们的决心。
[法国总统马克龙演讲]
Je veux saluer le courage et la détermination du Président ukrainien, des autorités et du peuple ukrainien.
我要向乌克兰总统,乌克兰当局和人民的勇气和决心致敬。
[法国总统马克龙演讲]
Sa détermination est plus incandescente que les fusées qui zèbrent le ciel au milieu des lignes allemandes.
他的决心比德军防线天空中划过的火箭还要炽热。
[法国总统马克龙演讲]
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
我们的欧洲已经表现出团结和决心。
[法国总统马克龙演讲]
Le clivage est une clé de détermination des minéraux.
解理是了解一些矿物质的关键。
Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!
好难说,哪怕就那一秒的断定,也是划过黑夜里的天界!
Elles ne tiennent pas compte des frais cachés et autres facteurs à prendre en compte dans la détermination du prix.
它们没有考虑所有隐藏成本以及你确定价格时应看到的其他因素。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Or, la détermination du moment et du lieu de l'acceptation revêt un certain intérêt pratique notable en cas de litige.
不过,在诉讼案件中合同的形成和时间的确定具有一点的出色的实践特点。
C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.
这既是一项挑战,也是我暗下的决心。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明了他坚强的信念。
J'ai été fondée en 2002, à développer - à ouvrir le courage de prendre pour parvenir à la détermination de l'Italie!
我公司成立于2002年,拓达-有开拓之勇气,取达到之决心之意!
Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.
在你们坚毅的努力下,我们已经成功的解决了这个难题。
Aller de l'avant avec détermination, le courage d'ouvrir, nous avons été les efforts visant à mettre en uvre le concept de la gestion.
锐意进取,勇于开拓,是我们一直努力贯彻的管理理念。
Quels frais devrais-je inclure dans la détermination de mes coûts ?
当确定我的成本时,我应该考虑哪些费用因素?
D'un côté, Saturne vous poussera à l'effort et vous dotera d'une solide détermination dans la conduite de vos projets professionnels.
工作方面,土星祝你一臂之力,让你有执行计划的决心。
Montrons leur notre détermination, TOUS ENSEMBLE.
让我们向他们证明我们的决心,团结起来!
Notre détermination se durcit.
我们的决心更坚定了。
Il combat son cancer avec détermination.
他坚强地与癌症作斗争。