词序
更多
查询
词典释义:
ineffable
时间: 2023-09-11 15:29:33
[inεfabl]

a. 无法表达, 难以形容, 不可言喻:

词典释义
a.
无法表达, 难以形容, 不可言喻
joie ~ 说不出高兴
近义、反义、派生词
近义词:
délectable,  indicible,  indéfinissable,  extraordinaire,  inconcevable,  incroyable,  inexprimable,  inimaginable,  inouï,  impayable,  inénarrable,  intraduisible,  indescriptible,  inracontable
反义词:
exprimable
联想词
extase 出神,精神恍惚; divine ,上; plénitude 完全; divin ,上; admirable 惊人,奇妙; éternel 永恒,永远; infinie 无限,无穷,无止境; étrangeté 奇特,古怪; transcendance 卓越,超群,出众,拔萃,拔; éternité 无始无终,永恒,永远,永久; incomparable 无比,无与伦比;
短语搭配

joie ineffable说不出的高兴

原声例句

Mercédès leva au ciel un regard d’une ineffable expression.

美塞苔丝带着一种难以形容的神情抬头望天。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il entendit une voix ineffable qui devait être « sa voix » .

他听到一种形容的谈话声音,那一定是“她的声音”了。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样的一天是梦幻和现实的混合。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Seulement, comme il avait cinquante-cinq ans et que Cosette en avait huit, tout ce qu’il aurait pu avoir d’amour dans toute sa vie se fondit en une sorte de lueur ineffable.

可是,他已经五十五岁,而珂赛特才八岁,他毕生的爱已经全部化为一点无可言喻的星光。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Je reconnais d’ailleurs que notre ineffable république athénienne — ô combien ! — pourrait honorer en cette capétienne obscurantiste le premier des préfets de police à poigne.

不过,我得承认咱们这个难以用言语形容雅典式共和国。啊,那是十足地道的雅典式共和国,它的第一个警察头子正是这位采取愚民政策的卡佩家族的女人。

[追忆似水年华第一卷]

Il n’y avait dans Saumur personne qui ne fût persuadé que monsieur Grandet n’eût un trésor particulier, une cachette pleine de louis, et ne se donnât nuitamment les ineffables jouissances que procure la vue d’une grande masse d’or.

索漠城里个个人相信葛朗台家里有一个私库,一个堆满金路易的秘窟,说他半夜里瞧着累累的黄金,快乐得无可形容。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Puis elle tendit ses deux mains vers le ciel et tout son visage devint ineffable. Ses lèvres remuaient ; elle priait à voix basse.

于是她举起双手,指向天空,她的面容完全是无可形容的。她的嘴唇频频启合,她在低声祈祷。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Au moment où le rayon de lune vint se superposer, pour ainsi dire, à cette clarté intérieure, l’évêque endormi apparut comme dans une gloire. Cela pourtant resta doux et voilé d’un demi-jour ineffable.

正当月光射来重叠(不妨这样说)在他心光上的时候,熟睡着的主教好象是包围在一圈灵光里。那种光却是柔和的,涵容在一种无可言喻半明半暗的光里。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Quel calme dans ce temps-là ! comme elle enviait les ineffables sentiments d’amour qu’elle tâchait, d’après des livres, de se figurer !

从前这里是多么安静!那些从书中读到的,使她想入非非、只可意会、不可言传的恋爱心情,多么令人神往呵!

[包法利夫人 Madame Bovary]

Marguerite tira ma lettre du corsage de sa robe, et me la remettant, me dit avec un sourire d’une douceur ineffable: “ Tiens, je te la rapportais. ”

玛格丽特把我给她的信从她衣服的胸口里取出来,还给了我,她带着一种难以形容的微笑对我说:“看,我把信给你带来了。”

[茶花女 La Dame aux Camélias]

例句库

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

她的声音显得难以理解的冷淡.

Si les ténèbres de l'exploitation esclavagiste ont triomphé durant de longs siècles, les atrocités ineffables de cette aberration de l'histoire avilissent ceux qui les ont pratiquées et déshumanisent ceux qui les ont subies.

奴隶贸易阴云笼罩长达数世纪之久,这一历史歧途上难以言状的暴行使其凶手堕落,并剥夺了受害者的人性。

Nous souhaitons donc réaffirmer que nous considérons la tolérance comme la plus grande richesse de l'humanité, la véritable essence de notre nature humaine, et la faculté qui nous permet de reconnaître la valeur des caractéristiques particulières et la nature ineffable de toutes les cultures.

因此,我们重申,我们十分珍视容忍,将它看作是人类最大的财富,是我们人类本性的核心,看成是一种品德,这种品德使我们能够认识到一切文化都有其特点和用言语难以表达清楚的特性的那种价值。

法语百科

L'ineffabilité, qui consiste à considérer que quelque chose est ineffable, signifie que cette chose ne peut pas ou ne doit pas, pour des raisons prédominantes, être exprimée avec des mots. Cette notion d’ineffabilité est généralement utilisée à propos d'un sentiment, un concept ou un aspect de l'existence qui est trop grand pour être décrit de façon adéquate par des mots, ou qui ne peut pas être intrinsèquement exprimé dans un langage humain dualiste symbolique, mais peut seulement être connu de manière interne par les individus.

Exemples

Dans le Zen, on dit souvent (par analogie) que le doigt peut pointer vers la lune, mais n'est pas la lune ; de la même manière, les mots et les actions peuvent désigner ce qui est ineffable mais ne peuvent pas le faire connaitre à quelqu'un d'autre.

Dans le néoplatonisme de Plotin, l'ineffabilité de l'Un s'explique par le fait qu'il transcende toute chose

Dans le Judaïsme, le tétragramme sacré qui exprime Dieu sans qu'on puisse le prononcer est dit ineffable « non parce que ce nom ne peut être prononcé, mais parce qu'en aucune façon il ne peut être épuisé ni par le sens ni par l'intellect humain, raison pour laquelle, puisque de lui (Dieu) rien ne peut être dignement dit, il est ineffable »

Dans le Christianisme, saint Augustin écrit que « la lumière est visibilité de l'ineffable ». Il en souligne aussi le caractère aporétique : si l'ineffable est ce qui ne peut être dit, il cesse de l'être dès qu'on le nomme ainsi. L'ineffabilité de Dieu est aussi un concept important de la théologie négative, par exemple chez Maître Eckhart

Dans l'islam l'essence de Dieu est ineffable, toute description est impossible, « quoi que l'être humain puisse imaginer, Dieu sera différent ».

Dans la philosophie moderne, Jankélévitch a exploré le thème de l' ineffabilité en insistant sur le caractère ineffable des choses les plus essentielles : la poésie, la musique, l'amour, la liberté, Dieu, etc. Il a ainsi élaboré une esthétique et une métaphysique de l' ineffable.

法法词典

ineffable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel ineffables )

  • 1. que l'on ne peut pas exprimer (soutenu)

    un bonheur ineffable

  • 2. risible par son ridicule

    une gaffe ineffable

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头