词序
更多
查询
词典释义:
alentour
时间: 2023-07-25 16:31:03
[alɑ̃tur]

在周围

词典释义

adv.
在周围, 在附, 在四周
un château et les bois alentour 城堡和四周的树林
les rochers d'alentour 附的峭壁


alentour de
loc. prép.

[短语]<书>在…周围, 在…四周
近义、反义、派生词
autour,  ronde,  à proximité,  aux environs,  dans le coin,  dans les parages
loin,  lointain
同音、音词
à l'entour,  alentours,  entour
联想词
environs 周围,附; environnant 周围; avoisinant 的, 邻接的, 毗邻的; autour 在周围,在四周; ville 城市,都市; périphérie 城市的外围,市郊; village 村庄,乡村; région 地区,地带; proximité ,接; calme 平静的,寂静的; voisinage ,临;
当代法汉科技词典

alentour adv周围

短语搭配

aux alentours在附近, 在周围;左右

d'alentour四周, 附近

il n'y a personne aux alentours周围一个人都没有

nous arriverons aux alentours de 8 h我们8点左右到达

aux alentours de在…左右;[指时间]将近; [指空间距离]在…周围[附近]

dans les alentours在附近

Plusieurs résidences ont été construites aux alentours de Paris.好几个豪华住宅区在巴黎郊区建成。

les rochers d'alentour附近的峭壁

les alentours de la ville市郊

aux alentours de 1000 francs1000法郎左右

原声例句

D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.

通常我大约在8点醒来。

[美丽那点事儿]

Ah ! elle en savait, la cochonnerie pissait de partout, ça empoisonnait les maisons d’alentour !

哼!她最明白不过了,淫秽下作之事比比皆是,淫逸之风毒化着这里所有的房子!

[小酒店 L'Assommoir]

Ensuite, envers les policiers, les agents du diocèse, du ministère de la Culture, de la mairie de Paris, de la sécurité civile, de la Croix-Rouge, qui ont évacué la cathédrale, sécurisé ses alentours, mis les oeuvres à l'abri.

接下来,我要感谢警察、教区代理人、文化部、巴黎市政府、公民安全部、红十字,他们做好了教堂的疏散工作、周围的,安全工作,还有作品的保护工作。

[法国总统马克龙演讲]

Vous avez un autre ami qui est aux alentours du Soleil.

你有另一个朋友,正在太阳周围

[2019年度最热精选]

Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.

我靠去附近逛商店来打发时间。

[即学即用法语会话]

En principe, les bars et restaurants doivent fermer aux alentours de minuit et demi.

原则上,酒吧和餐馆必须在凌晨12: 30左右关门。

[中法节日介绍]

Aux alentours de la ville, toutes les sortes de courses de bateaux - dragons ont lieu.

在市区附近,会举行各种各样的龙舟赛。

[中法节日介绍]

En effet, les premiers signes de cette tradition apparaissent en France aux alentours du 12e siècle, et sa trace dans les textes qui est attestée dès le 15e.

事实上,这一传统的最初迹象在12世纪左右出现在法国,而它的文字记载自从15世纪开始存在。

[中法节日介绍]

Du haut de la montagne, on voit la ville et la campagne alentour.

从山上,我们可以看到城市以及四周的乡村。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

La Honte C'est un pensionnat donc on vient effectivement de tous les alentours d'Yvetot en fait pour fréquenter.

《耻辱》这是一所寄宿学校,因此,实际上学生们是从伊沃托镇周围的地方来上学的。

[精彩视频短片合集]

例句库

Dans toute la forêt alentour, Madame la Taupe avait une très mauvaise réputation.

在一个森林,鼹鼠婶婶的名声很臭。

Aux alentours des années 1865, un autre projet voit le jour en Angleterre, puis à New York.

到了1865年左右,另一种方案先在英国,随后在纽约实施。

Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.

城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。

C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.

这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。

La cuisine hu cai puise tout naturellement ses ingrédients essentiels- poissons et crustacés-dans la mer située à proximité et les fleuves alentour.

沪菜汲取了所有自然原料的精髓-鱼类和甲壳类,在黄海,东海,黄浦江等地方找。

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱们周末去郊区采摘怎么样?

On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.

又来到琥珀堡,这次来是爬周围山头上起起伏伏连绵不绝的长城.

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周围有哪些历史古迹和风景名胜?

Ce sont celles qui se font du souci pour toi, qui prennent soin de toi, celles qui, en toutes circonstance, restent aux alentours de toi.

是那些担忧你的人,照顾你的人,无论在什么情况下,呆在你周围的人。

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?

Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?

这哪里有比较好的餐馆?

Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.

太阳出来了,湖光山色,美吧.

Dans l'une des provinces du Hebei, au nord du pays, les prix au détail à l' étal du porc tournent aux alentours des 30 yuans par kilogramme. Un prix qui se rapproche de celui du bœuf.

在河北省,肉铺上的猪肉零售价格达到了每斤30元左右,已经和牛肉的价格不相上下。

Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.

午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站附近,医护人员正在安慰一名因爆炸而受惊的女士。

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的周边,这是沙漠的海洋。

Des sorties dans Le Mans et ses alentours, organisées au gré des évènements culturels et sociaux, pour aider les étudiants à mieux comprendre la vie en France.

勒芒(LeMans)及其周边,活动将根据社会及文化事件来组织,以帮助学生更好地了解法国的生活。

Tous les habitants alentour du Lac sont contre la construction d'une route con-tournante du Lac.

所有住在湖边的居民,都反对兴建一条环湖的公路。

L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.

汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,周围的居民痛苦不堪。

On ne sait combien de bourgs millénaires existent ainsi aux alentours de Suzhou, encore moins lequel correspond au pays des rivières des rêves.

或许一时很难说得清在苏州的周边有多少这样的千年古镇,又有哪一个小镇是梦里的水乡?

法法词典

alentour adverbe

  • 1. dans l'espace proche situé tout autour (soutenu)

    les pétales se répandent sur le sol alentour

d'alentour locution adjectivale ; singulier

  • 1. des environs proches

    elle s'est promenée dans les rues d'alentour

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头