C'est un objectif de solidarité et de responsabilité puisqu'il y a un échéancier de remboursement qui est prévu parce qu'il ne s'agit pas que tout cela repose sur les générations futures uniquement, et donc c'est une volonté d'investir ensemble.
这是一个充满团结和责任的目标,因为它有一个还款时间表,所有这一切不只取决于未来几代人,因此这是一个共同投资的意愿。
[法国总统马克龙演讲]
Les femmes ont obtenu le droit de décider seules de leurs grossesses : en 1967 loi sur la contraception, contrôle des naissances, remboursement de la pilule, puis en 1975 loi autorisant l’interruption volontaire de grossesse (IVG).
1967年实行关于避孕、出生控制以及避孕药费用报销的法律,1975年法律允许人工流产。
[法语词汇速速成]
Aujourd'hui, l'économie grecque se porte mieux, mais elle est toujours plombée par le remboursement de la dette.
如今,希腊经济状况有所改善,可是它仍然受到还债的冲击。
[un jour une question 每日一问]
Nous fabriquerons les produits selon vos exigences. Nous vous fournirons tous les produits de qualité pour le remboursement des prêts aux équipements. Êtes-vous d'accord?
我方会按贵社的要求规格生产产品,一等品全部给贵社,来偿还设备的贷款。怎么样?
[商贸法语脱口说]
Nous vous fournirons tous les produits de qualité pour le remboursement des prêts aux équipements.
一等品全部给贵社, 来偿还设备的贷款。
[商贸法语脱口说]
Et qu'en est-il du délai de remboursement?
偿还期呢?
[商贸法语脱口说]
Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?
对啊。有了责任险,我就可以获得灾害损失的赔偿金吗?
[商贸法语脱口说]
Monsieur, il n'y a pas de remboursement possible, regardez sur vos billets: ils ne sont ni échangeables, ni remboursés.
先生,是不可能退票的,您请看您的票:既不能更换也不能退票。
[法语交际口语渐进中级]
Toutes les PEMIC réunissant les conditions requises pourront retarder le paiement de leurs crédits préférentiels, et le délai de remboursement d'autres entreprises en difficulté pourra être négocié.
对普惠型小微企业贷款应延尽延,对其他困难企业贷款协商延期。
[第十三届全国人大政府工作报告]
Quoique fort riche, ce grand seigneur n’était point avare. De la vie, il n’avait pu faire accepter, à l’abbé Pirard, même le remboursement des frais de poste occasionnés par le procès.
这位大贵人虽然很有钱,却一点儿也不吝啬,他始终未能让彼拉神甫接受他的钱,包括支付因办案而花去的邮费。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Le remboursement de dette considérable est une priorité pour ces femmes, une priorité qui les coupe nombreuses années.
对这些妇女来说,当务之急就是偿清债务,这就意味要花费很多年头。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些欠款。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收取佣金,但要报销。
Toutefois, cet excédent peut faire l’objet de remboursement dans les conditions fixées par les articles 26, 27 et 28.
然而,根据第26、27、28规定的条件,超过部分也可以要求偿还。
Le remboursement de la taxe déductible dont l’imputation n’a pu être opérée doit faire l’objet d’une demande des assujettis.
没能进行免税的可扣减交易税,可以由纳税人提出偿还申请。
Un RIB peut vous être demandé par votre employeur ou par divers organismes afin de pouvoir effectuer directement sur votre compte des virements de salaires, allocations ou remboursements divers .
为了方便补助金、其他还款、工资银行间转账到您的银行户口里等等,雇主或其他部门可能会要求你的银行账户证明。
Si vous êtes endetté, ce pourrait être le moment de renégocier unétalement de vos remboursements.Si vous souhaitez obtenir un prêtimmobilier, accordez-vous un temps de réflexion.
如果你想获得抵押贷款,那么你今天也是好好考虑的时间。
Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.
退款不能寄到国外的银行。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise connaît son développement dernier.
正是环绕着这个还债的观念,才发病体验到最近的变化。
Les factures doivent tenir compte de la société ou exiger le remboursement des fins personnelles de bienvenue à l'appel consultatif!
需要发票走帐的公司或需要报销的个人,欢迎来电咨询!
Dans le cas contraire, vous risquez d'avoir à régler des dettes et autres remboursements d'emprunt un peu trop lourds à votre goût.
否则,你会有有些麻烦,例如,还清欠款,清算债务等等。
Le remboursement porte sur le crédit de taxe déductible constaté au terme de chaque année civile.
偿还以每年结算的可扣减税额为基础。
Les produits de la société pour assurer la même qualité de mai dans le monde reste assuré, nul et non avenu un remboursement.
本公司的产品保证了全球同一质量,可放心使用,无效退款。
Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.
实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。
Si le total net de carte de Doug 3 discount, gratuit plate-forme de gestion, signé des accords pour garantir un remboursement.
网话通卡总代打3折,免费提供管理平台,签协议保证退款。
Et un point-à-point, le personnel à plein temps, le porte-à-porte, le montant du remboursement modèle d'affaires.
并实行点对点、专人专职,送货上门,货到付款的经营模式。
Création en 2004 du statut de jeune entreprise innovante (JEI) qui permet de bénéficier d’exonérations fiscales et sociales ainsi que du remboursement du CIR dés la 1ère année.
于2004年设立青年创新公司(JEI)法规,允许享受免除政策,并且退还第一年的研发税收抵免。
Est maintenant sur le marché, la société s'engage sans condition à un remboursement dans un délai de dix jours à trois mois OZ.Pour la première fois que le pays est à la recherche par intérim à tous!
现已投入市场,本公司承诺十日内可无条件退款,三个月内包换.现首次面向全国诚征各级代理!
Mon mécontentement pour une si longue attente fait que le remboursement de nos billets est fait sans aucun problème.
我们实在等不下去,于是退票。
Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妆品功效型无显著效果的全额退款!