词序
更多
查询
词典释义:
désir
时间: 2023-09-07 13:31:08
TEF/TCF常用TEF/TCF
[dezir]

n.m.1. 愿望, 想望, 望, 要求 2. 〈书面语〉所想望的东西3. , 常见用法

词典释义
n.m.
1. 愿望, 想望, 望, 要求
désir ardent强烈的愿望

2. 〈书面语〉所想望的东西

3. ,

常见用法
il n'y a plus de désir entre eux他们之间不再有
éprouver du désir pour qqn某人怀有
désir ardent强烈的
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符
exaucer les désirs de qqn满足某人的要求

近义、反义、派生词
联想:
  • envie   n.f. 羡慕,嫉妒;望;渴望

形容词变化:
désirable, désireux, désireuse
近义词:
besoin,  appétit,  aspiration,  envie,  goût,  soif,  souhait,  espoir,  objectif,  concupiscence,  convoitise,  passion,  sensualité,  espérance,  exigence,  impatience,  inclination,  intention,  propos,  tentation
反义词:
appréhension,  peur,  répugnance,  répulsion,  apathie,  aversion,  dédain,  dégoût,  crainte,  effroi,  frayeur,  inappétence,  indifférence,  inquiétude,  mépris,  regret,  satisfaction,  satiété
联想词
sentiment 感觉,知觉,意识; fantasme 幻觉,幻影,幻景; ressentiment 愤恨,怨恨; amour 爱; dégoût 倒胃口,恶心; volonté 愿望,意愿; pulsion 驱动器; rêve 梦; souhait 愿望,心愿,祝愿; renoncement 放弃,克己; désespoir 绝望;
当代法汉科技词典

désir m. 

désir sexuel 

短语搭配

irriter les désirs激发欲望

restreindre ses désirs克制自己的欲望

fouetter le désir激起欲望

refouler son désir抑制欲望

borner ses désirs抑制自己的欲望

contraindre ses désirs克制欲望

satisfaire un désir满足一种要求

formuler ses désirs表达其愿望

réfréner les désirs节欲

L'amour n'est pas seulement le désir.爱情不仅仅是肉欲。

原声例句

En fait, on rejoint ici le désir profond de Despentes, qu'elle a théorisé dans King Kong Théorie : donner la place à des femmes ordinaires, des femmes qui n'ont pas tout pour elles.

事实上,我们在这里又再次看到Despentes的深切愿望,她在《金刚理论》里提出的这一愿望:让那些普通的女性、并不拥有一切的女性拥有一席之地。

[Arte读书俱乐部]

C'est une langue qui vient d'ailleurs, qui n'est pas celle des prix Goncourt, c'est la langue d'une femme qui est sortie de la Meurthe-et-Moselle avec le désir de tout vivre, tout connaître.

这是一种来自其他地方的语言,而不是龚古尔文学奖(Prix Goncourt)的语言,这是一位来自默尔特-摩泽尔省(Meurthe et Moselle)的女性的语言,她渴望生存和了解一切。

[Arte读书俱乐部]

Le pilote s’était retiré à l’écart. Il regardait la mer, évidemment combattu entre le désir de gagner une somme énorme et la crainte de s’aventurer si loin.

海员走到一旁,望着大海,显然他是为了赚这样一大笔钱和害怕冒险跑那么远的路这两件事进行思想斗争。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Les personnes qui présentent la triade sombre du machiavélisme aiment souvent tromper, manipuler et exploiter les autres pour réaliser leurs propres désirs et besoins.

表现出马基雅维利主义黑暗三人格的人常常喜欢,欺骗、操纵和利用他人来实现自己的愿望和需要。

[心理健康知识科普]

Numéro 5. Elle a de l'empathie et le désir d'aider les autres, car elle est passée par là.

第五,他有同理心,并且渴望帮助别人,因为他曾经经历过。

[心理健康知识科普]

Comprendre nos besoins et nos désirs sexuels peut nous aider à mieux nous comprendre et à mieux nous rapprocher de nos partenaires si nous sommes prêts à partager nos besoins avec eux.

如果我们愿意与伴侣分享我们的需求,了解我们的性需求和欲望可以帮助我们更好地了解自己并与他们建立更好的关系。

[心理健康知识科普]

Numéro 2. Tu as peur de ce que les autres pourraient penser de tes désirs.

第二,你害怕别人会怎么看待你的愿望

[心理健康知识科普]

Tu peux avoir du mal à communiquer avec ton partenaire sur tes besoins sexuels parce que tu as peur de ce qu'il pensera de toi s'il entend tes désirs.

你可能会发现很难与伴侣沟通你的性需求,因为你担心如果他听到你的欲望,他会怎么看你。

[心理健康知识科普]

Il est normal d'être nerveux lorsque l'on s'ouvre à un partenaire pour lui faire part de nos désirs.

当我们向伴侣坦白自己的愿望时,感到紧张是正常的。

[心理健康知识科普]

Numéro 4. Tu te sens confus à propos de ton corps, de ton esprit et de tes désirs.

第四,你对自己的身体、思想和欲望感到困惑。

[心理健康知识科普]

例句库

Il a un grand désir de savoir.

他有很强的求知欲。

Longue cérémonie de "polis dans le monde" pour servir de votre désir de mieux le monde des affaires et de l'espérance de marche main dans la main avec vous tous les cours!

礼中龙以“有礼走遍天下”作为服务于贵企业的美好愿望,希望一路与您携手同行!

Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.

在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。

Cesserais-tu d'éprouver cette position comme interdite, aussitôt le désir mourrait, avec lui la possibilité du plaisir.

别再证明这一姿势是被诅咒的啊,一旦欲望消退,欢愉的可能性也将逝去。

Les chemins des deux hommes vont se croiser, celui du dur qui n'est que désir de meurtre et celui du simple qui tutoie les anges.

一个只着杀人的硬汉,一个跟天使都能套近乎的单纯的人,两人的人生轨道将发生交集。

L'amour peut faire du désir concordant au lieu de le faire confictuel. Deux personnes ayant l'amour peuvent être devant la réussite ou l'échec ensemble.

爱能使人的欲望变得协调,而非冲突。两个相爱的人可以成败与共。

Trois histoires sur l'aspiration au bonheur, le désir de l'atteindre et le prix à payer pour le conserver.

三个女人,多娜, 吕克蕾西亚, 塔娜, 三个时代,三种命运,三段故事,讲述的是对幸福的憧憬,实现幸福的热望以及守护幸福的代价。

La secrétaire d'Etat, Hillary Clinton, a exprimé l'espoir que le résultat de l'élection présidentielle en Iran reflète "la véritable volonté et le désir de la population".

国务卿希拉里表示,选举的结果要能够真正反映人民的意愿和希望.

Nous avons vu que l’amitié n’est possible que si les amis sont capables de limiter leurs désirs, de réduire leurs besoins et de pratiquer le renoncement.

我们知道,友谊仅当朋友们可以限制他们的愿望时候才为可能,要减少他们的需求并懂得放弃。

Il est raisonnable dans ses désirs.

他的愿望是合情合理的。

Dans un sens plus abstrait, il signifie que l’envie d’une chose vient en la pratiquant mais surtout que la possession d’une chose appelle d’autres désirs.

欲望随相关实践而至。尤其适用于表达:拥有某物,激发新的占有欲。

A trente-six ans, la spirituelle Sophie Arnould se retira de la scène. Voltaire, de passage à Paris, manifesta le désir de lui rendre visite.

才智横溢的索菲·阿尔努36岁时告别舞台。有一天伏尔泰路过巴黎,表示去拜访她。

En fran?ais, il y a beaucoup de verbes pour exprimer la volonté ou le désir. Les différences sont parfois subtiles. Révisons un peu tout ?a.

在法语里面表达“意志”或者“意愿”的动词很多,要注意一下。我希望下面的例子能帮大家明白法语。

Au signal du starter, la course commença. Tous ne courraient pas mais tous avaient le désir de participer et de gagner.

发令枪响后,比赛开始了。不是所有的人在跑,但是所有的人都渴望参加及成功。

Il a agi selon vos désirs.

他照您的意愿行事。

Si vous voulez réussir dans la vie, il vous faut la volonté, le désir et la détermination pour aller au bout de votre idéal.

如果想要在生活中取得成功,需要的是意志,希望和决心,直到达到理想的状态。

Dit que si tous les rêves sont l'expression du désir, un rêve non seulement exprime le désir que d'autre but que qui provoquerait une forte opposition de la population.

说如果每一个梦都是欲望的表达,即梦除了表达欲望之外再没有别的目的,这一定会招来人们的强烈反对。由于这些愿望不被人的理性所接受,潜意识中的“稽察者”不允许它未经改变就进入意识。

Je peux comprendre que c’était un contexte où l’on avait le désir de s’enfuir – donc de rêver et d’écrire ces rêves.

我能明白,在这样的一个环境中,人们渴望着逃逸——因而,渴望着梦想和写下这些梦。

Une fois la réalisation du désir, être «déguisé» doit être dit que les rêves eux-mêmes sont réticents à ce désir, et devait donc faire ce souhait d'une forme déguisée dans une autre expression.

而一旦愿望之达成,有所‘伪装’必表示梦者本身对此愿望有所顾忌,而因此使这愿望只得以另一种伪装的形式表达之。”

Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.

不要忘记,在我头痛病发作的某些时刻,我曾有极其强烈的愿望,痛打另一个人额头上的同一块地方,好使他也受苦。

法语百科
Chanson nord-américaine sur le désir de la présence de l'aimé.
Chanson nord-américaine sur le désir de la présence de l'aimé.

Le désir est un effort de réduction d'une tension issue d'un sentiment de manque et en ce sens, comme le disait Platon dans Le Banquet, « on ne désire que ce dont on manque ». Quand on a trouvé des objets ou des buts considérés comme une source de satisfaction, on va tendre vers eux. Le désir est tantôt considéré positivement puisque l'on considère l'objet désiré comme source de plaisir ou de contentement, voire de bonheur et tantôt considéré négativement comme une source de souffrance, une forme d'insatisfaction.

D'un point de vue psychologique, le désir est une tendance devenue consciente d'elle-même, qui s'accompagne de la représentation du but à atteindre et souvent d'une volonté de mettre en œuvre des moyens d'atteindre ce but. Le désir est similaire au besoin, car ils sont censés combler un manque. Le besoin faisant quant à lui partie de la pyramide des besoins, alors que le désir n'est qu'inconscient.

En philosophie

Les philosophes, depuis les origines de la philosophie, se sont demandés quelle place faire aux désirs. Les réponses sont très variées. Dans le Phédon, Platon expose l'idée d'une vie ascétique où l'homme doit lutter contre les turbulences de son corps ; les Cyrénaïques, au contraire, font de la satisfaction de tous les désirs le bien suprême. Toutes ces réflexions ont conduit à de nombreuses distinctions, comme on le voit par exemple chez Épicure.

La classification des désirs

La morale épicurienne est une morale qui fait du plaisir le seul bien, et de la douleur le seul mal. Pour atteindre le bonheur (l'ataraxie), l'épicurien suit les règles du quadruple remède, appelé le "Tetrapharmakos" :

les dieux ne sont pas à craindre ;

la mort n'est pas à craindre ;

la douleur est facile à supprimer ;

le bonheur est facile à atteindre.

C'est en vue de ce dernier qu'il faut plus particulièrement penser le désir. Épicure classe ainsi les désirs :

Classification des désirs selon Épicure Désirs naturels Désirs vains Nécessaires Simplement naturels Artificiels Irréalisables Pour le bonheur (ataraxie) Pour la tranquillité du corps (protection) Pour la vie (nourriture, sommeil) Variation des plaisirs, recherche de l'agréable ex. : richesse, gloire ex. : désir d'immortalité

Cette classification n'est pas séparable d'un art de vivre, où les désirs sont l'objet d'un calcul en vue d'atteindre le bonheur.

Selon Épicure "Parmi les désirs naturels, les uns sont nécessaires pour le bonheur les autres pour le fait de vivre."

Il existe également six grands désirs qui animent les hommes et correspondent en même temps à six des sept péchés capitaux répertoriés par la religion chrétienne :

Désir de nourriture : la gourmandise

Désir de la chair : la luxure, concupiscence

Désir de l'argent : la cupidité

Désir du pouvoir : l'envie

Désir des honneurs : l'orgueil

Pour compléter la gamme, il faut également citer le désir spirituel ou le désir de vérité : le désir de se dépasser, d'aller de l'avant, le désir de connaître, lié au plaisir de chercher et de trouver, au plaisir extatique de la transcendance, du dépassement de soi.

Le calcul des plaisirs

Pour Épicure, le calcul (ou « arithmétique ») des désirs se distingue à la fois de l'ascétisme, où l'on se donne pour règle de ne rechercher qu'une vie frugale pour respecter une loi "morale", et de la débauche, qui entraîne des souffrances du corps et des troubles de l'âme.

En général, le plaisir est nécessaire au bonheur, et on le recherche tout en fuyant la douleur. Dans certains cas toutefois, nous traitons le bien comme un mal, car il faut fuir un plaisir léger qui aurait pour conséquence une douleur. Par exemple, pour le corps, boire de l'alcool est agréable, mais excessivement rechercher ce désir peut entraîner un plaisir qui mène à la déchéance physique ; et pour l'âme, l'amour est certes la suppression d'un manque, mais il peut entraîner la douleur du fait qu'une union parfaite est impossible (voir le mythe des androgynes raconté par Aristophane dans Le Banquet, IV, de Platon et ci-dessous « Métaphysique platonicienne du Désir »).

Dans d'autres cas, nous acceptons la douleur si elle est passagère, et si elle est la condition d'un plaisir plus haut. Par exemple, l'exercice physique du corps est douloureux, mais la santé qui en résulte est un plaisir. Le désir est lié à la volonté, mais il ne faut cependant pas confondre désir et volonté, car ce sont bel et bien des notions différentes.

Si on se livre à un calcul véridique des plaisirs, le bonheur sera peut-être facile à atteindre. Un hypothétique résultat serait l'autarcie, état où l'on se suffirait à soi-même en limitant ses désirs : on ne dépendrait pas des autres, et on ne passerait pas sa vie à la poursuite d'objets extérieurs. Si limiter sa quête insatiable d'objet extérieur est possible dans une certaine mesure, être indépendant des autres est un fantasme qui n'est pas réalisable et qui n'est pas toujours souhaitable. Nous sommes par nature en harmonie avec le reste du monde.

En se contentant de satisfaire des désirs naturels, on a réduit le désir aux besoins naturels. Mais cette limitation des désirs pose la question de savoir si l'on peut réduire le désir au besoin ; et si l'on peut raisonnablement distinguer des besoins naturels et des besoins artificiels.

Problème moral du désir

Le désir suppose la conscience d'un manque qui traduirait selon certains notre "imperfection". Aussi, les moralistes mettent-ils souvent l'accent sur le caractère douloureux du désir, et sur son aspect illimité quand il se reporte sans cesse sur de nouveaux objets. Le bonheur résiderait de ce fait dans la non satisfaction des désirs.

Cette conception négative du désir implique certaines questions :

Doit-on contrôler nos désirs ?

Cette maîtrise doit-elle se faire au nom du devoir moral ?

La maîtrise des désirs conduit-elle au bonheur ?

Ces questions sont des poncifs de la réflexion morale depuis l'Antiquité. On peut schématiquement opposer deux types de réponse :

le désir doit être maîtrisé; le bonheur serait alors plutôt dans la frustration et donc dans la non satisfaction des désirs

le désir ne peut et ne doit pas être maîtrisé : il est essentiel à la vie. La morale doit donc reconnaître sa valeur.

Le désir de vérité

Cet exposé de la doctrine épicurienne fait voir qu'il n'est pas facile de distinguer la réalité des désirs. L'épicurisme suppose qu'une insatisfaction fondamentale fonde l'homme en esprit. Quel est alors le véritable désir de l'homme et comment l'assouvir ?

Pour Platon, ce désir est le désir de vérité et il faut pour l'assouvir se libérer de « cette chose mauvaise » qu'est le corps. Il fait de ce désir le désir suprême puisque contrairement aux faux désirs, son but est uniquement spirituel et ne tend pas à la satisfaction d'un "besoin" charnel. Les faux désirs sont ceux du corps qui troublent l'âme, l'empêchent d'atteindre la vérité et sont sources d'illusions.

Cet idéalisme platonicien fait donc du corps une source d'erreur et de mal :

les désirs du corps sont moralement condamnables puisqu'ils s'opposent au raisonnement.

le désir de vérité est le désir du Bien.

Tous les philosophes n'ont pas condamné le désir; il faut de plus remarquer que si Platon condamne moralement le désir, ce dernier reste la condition d'une spiritualisation des instincts qui passe par la philosophie et la politique et qui est l'expression du désir d'immortalité.

Mais peut-on condamner aussi catégoriquement le désir ? S'il est la cause de nos actions, on ne le devrait pas, car il serait alors l'essence même de notre nature.

Distinction entre besoin et désir

Dans la distinction du "désir" et du "besoin", on peut voir le désir comme une caractéristique de l'individu dans ce qu'il a d'unique. Ainsi le désir est particulier et donc propre à chacun.

Tout le mystère de l'humain résiderait dans le fait qu'il existe en lui deux dimensions du désir : l'une animale, poursuivant des objets, des situations, des plaisirs, en vue de la survie et de la perpétuation de son organisme physique et de son génome (procréation), et une autre dimension, qui ne poursuit pas un objet mais un fantasme résultant de la confrontation entre le vécu intra-utérin mémorisé et le vécu extra-utérin après la naissance. Cette dimension, proprement humaine, subvertit la dimension physique et animale en nous, la sanctifiant ou la diabolisant.

On peut d'abord élaborer une première distinction possible selon laquelle le besoin peut être vu comme un besoin d'ordre naturel voire physiologique, i.e. qu'il concerne la survie (comme se nourrir) alors que le désir n'a pas de caractère de nécessité naturelle, impliquant par là la futilité. C’est par ailleurs la thèse que l’on trouve chez Épicure dans sa Lettre à Ménécée : il expose en effet sa philosophie comme ayant pour visée une vie de plaisir à travers la sélection des désirs en fonction de leur finalité. Il s'agit pour lui de discerner la capacité des désirs à procurer le bonheur sans le compromettre ; il distingue pour cela les désirs naturels et nécessaires (manger, dormir…) des désirs non naturels et donc vains (désir de richesse, d’immortalité, de gloire, d’amour…). Il faut donc conserver les besoins naturels car tous les autres sont vains et futiles. Par là il reprend la sentence stoïcienne « limite-toi aux désirs que tu peux satisfaire » qui repose sur la morale de la Grèce Antique selon laquelle l’homme ne doit poursuivre que la satisfaction de ses besoins et non celle de ses désirs. Le seul désir acceptable serait dès lors le désir de ne pas désirer, mais une telle conception réduirait alors l’homme à l’état d’animal.

L’objection majeure à une telle distinction serait donc de montrer en quoi le rejet du désir comme tel serait réduire l'homme à une animalité certaine. Pour cela, il s'agit dès lors de montrer que si dans le désir il n’y a pas de nécessité naturelle, il peut toutefois y avoir une impérativité (si j’ai un désir amoureux pour M Dupont et qu’elle me rejette, alors dépression). De même, on voit bien que le besoin n’est pas simplement naturel (on peut aussi avoir besoin d’une voiture ou d’un stylo) car l’objet du besoin se définit par sa fonctionnalité, i.e. son adéquation à une finalité. Il n’est requis du besoin que de remplir une fonction, c’est pour cela que l’objet du besoin est en propre substituable, il n’est donc pas déterminé dans sa singularité. Alors que le désir, lui, porte sur un objet précis et insubstituable (je veux Marie-Pier Gauthier et personne d’autre).

L'objet d'un besoin procède donc d'une fonction que je vise à travers lui, alors que l’objet du désir représente quelque chose d’autre que lui-même (si je désire un verre de Riesling, c’est parce que je suis un petit alsacien et que cela me rappelle ma jeunesse). Il y a donc dans le désir une dimension symbolique de représentativité de l’objet visé, c’est en cela qu’il est donc proprement humain. Alors que dans le besoin, il s’agit d’avoir l’objet pour sa fonctionnalité, dans le désir, l’objet est visé parce qu’il faut être cet objet. C’est cette distinction qui peut être faite entre la réclame et la publicité : alors que les réclames étaient censées susciter le besoin de posséder tel ou tel objet pour sa fonctionnalité (on vante les mérites d'une voiture parce qu'elle est plus performante), la publicité montre des personnes idéales auxquelles il s’agit de s’identifier à travers la consommation (il s’agit d’acheter une belle voiture pour être un riche et bel homme incarnant la réussite sociale).

Métaphysique platonicienne du Désir

Pour Platon, le Désir est une demi-connaissance. L'insatisfaction radicale, l'impossibilité de trouver l'objet du Désir doit nous faire comprendre qu'il existe un autre monde, et que ce que nous désirons vise cet autre monde. On retrouve la distinction platonicienne entre monde sensible (celui des apparences, fugaces et changeantes) et monde intelligible (celui de la vérité absolue, auquel on accède par la réflexion philosophique et métaphysique).

L'impression d'incomplétude que nous laisse en permanence le Désir est expliquée par le mythe des Androgynes. Avant toute chose, il convient de n'être pas immédiatement féroce avec les mythes ; ils peuvent tout autant traduire une déficience de connaissances (mythes infrarationnels, superstition) que des concepts que la raison ne sait exprimer (c'est précisément ce que prétend être le mythe des Androgynes, en expliquant de manière métaphorique ce sentiment persistant d'incomplétude).

Autrefois, il existait trois sexes : hommes, femmes, et androgynes. Ces derniers étaient la fusion d'un corps masculin et d'un corps féminin, comprenant deux têtes, un cou parfaitement rond, quatre bras, quatre jambes. Ils pouvaient avancer vite, en faisant une sorte de roue améliorée. Un jour, certains ont voulu escalader l'Olympe pour prendre la place des Dieux ; or, on ne plaisante pas avec les Dieux, et Zeus (Jupiter) les a punis en les séparant physiquement, faisant d'eux des demi-êtres, qui ne songent qu'à retrouver leur moitié, et une fois retrouvée, à ne former avec elle plus qu'un corps.

Dans le système platonicien, le Désir est l'accession à la Vérité sous sa forme sensible, le Beau, par la "dialectique de l'amour" : d'un beau corps, j'en viens à aimer les beaux corps, puis les belles âmes et les belles actions (coïncidence Beau/Bien), puis, les valeurs qui sont derrière, et je reconstitue enfin le cheminement intellectuel qui me conduit à ces valeurs (coïncidence Beau/Bien/Vrai).

Le Désir est donc bel et bien une mobilisation vers l'Absolu, le monde intelligible. Et pourtant, son statut demeure ambigu : cette dynamique ambitieuse est freinée sans cesse, notre désir s'accrochant toujours sur des objets sensibles, imparfaits, impropres à le satisfaire. C'est une dynamique arrêtée. D'où notre intérêt peut-être, en vue de purifier cette dynamique, de réfléchir aux rapports que nous entretenons avec notre désir.

Désir et être

Le désir est souvent considéré comme le "ce" de ce que le sujet perçoit et ressent. Ainsi, le désir est synonyme, est fonction d'être. En effet, l'un ne peut exister sans l'autre. Une vraie harmonie, symbiose s'installe entre ces deux termes, qui à la base, sont plus que très éloignés l'un vers l'autre. Enfin, l'être, être ou ne peut-être est facile d'insertion dans le domaine de définition du concept: désir.

En psychanalyse

La dichotomie entre besoin et désir n'est pas de prime abord évidente et relève d'une réflexion sur la signification qu'on leur prête. Reste que le désir peut-être considéré comme l'essence de l'homme en cela qu'il représente un ordre à proprement parler symbolique. C'est ce que va montrer Freud, pour qui le désir se constitue toujours tel que désir d’un objet mais objet visé sur un mode symbolique. Autrement dit, l’objet désiré est désirable en tant qu’il représente inconsciemment autre chose que lui-même antérieurement vécu. Le principe de plaisir (satisfaction des désirs la plus directe) est donc différé par le principe de réalité au travers d’un détournement symbolique. Le désir est dès lors, chez Freud, toujours désir de retrouver une satisfaction antérieure et il advient que la première de ces satisfactions est celle de l’expérience fusionnelle avec la mère.

Répétition, désir, fantasme

Prenons le cas d'un besoin, d'un tout premier besoin : s'ensuit une satisfaction de la douleur éprouvée, la première satisfaction. Quand l'individu éprouvera une nouvelle fois ce besoin, émergera simultanément le souvenir de la satisfaction jadis obtenue. Le désir est tourné vers le passé ; l'individu veut la restauration de la satisfaction qu'il a obtenue la première fois. Il s'investit affectivement, et le besoin s'ourle d'une épaisseur psychologique. C'est cette considération nouvelle par rapport au besoin qui fait que le désir ne peut être comblé tout à fait, et que nous sommes voués à une insatisfaction perpétuelle : si la douleur liée au besoin peut être calmée, comme ça a déjà été le cas une première fois, rien ne peut venir calmer cet investissement affectif créé de toutes pièces.

Sauf à comprendre que cet investissement affectif est un élément neutre irraisonnable : en l'absence de satisfaction la douleur sera majorée, en revanche si l'on parvient à satisfaction celle-ci se verra accrue.

Désir, manque, interdit en

Ce qui est visé dans le désir c’est donc la jouissance, i.e. une présence immédiate, une complétude que Lacan, après Freud, nomme La Chose (das Ding), autrement dit cela qui ne peut être nommé. L’homme étant parlant, son désir ne peut se faire que sur le mode symbolique du langage, par conséquent, il ne peut jamais atteindre l’objet de sa jouissance ; autrement dit, parce que sa jouissance se porte sur des objets phénoménaux qui ne sont pas à proprement parler l’objet du désir (objet a), il ne peut qu’être confronté à l’insatisfaction. Mais cette insatisfaction permet alors de relancer le désir en l’homme, c'est-à-dire que si La Chose était quelque chose dont on pourrait jouir, il n’y aurait plus de désir. La jouissance est donc bien visée dans le désir, mais elle demeure inatteignable, mieux, interdite.

La Chose est en effet une béance qui fait que chaque objet est insatisfaisant. Ainsi après la jouissance de chaque objet, le désir est donc relancé vers un autre par la dynamique dont procède La Chose, elle est donc entre deux objets du désir, ces deux objets qui ne peuvent être que « dits » : elle est inter-dite. Ce vide impénétrable de La Chose, ce manque perpétuel est donc constitutif du désir.

C'est par ailleurs en lieu de ce vide insatisfaisant que Platon place l’illusion du Souverain Bien, perdant par là de vue l’enjeu aporétique des dialogues socratiques dont la conclusion est toujours le savoir du non-savoir (autrement dit le vide). Pour Platon les dialogues ne sont en effet pas pure négation, ils sont certes un moyen de se défaire des opinions fausses mais seulement pour viser la connaissance. Le dialogue est conçu selon un schéma linéaire qui doit finalement aboutir à la connaissance du Souverain Bien.

« La Schwärmerei de Platon c’est d’avoir projeté sur ce que j’appelle le vide impénétrable l’idée de Souverain Bien. »

Autrement dit Platon est celui qui a pris pour réalité ce qui n’est qu’illusion, une illusion que Freud a commencé à dissiper.

De quoi manque-t-on ? Quel est cet objet perdu et absolument irrécupérable ? Pourquoi, comme le dit Lacan, "nous courons de signifiant en signifiant" sans jamais trouver une réponse à la question "pour quel signifié" ? La psychologie donne trois réponses qui se recoupent plus ou moins :

L'objet perdu, c'est l'intensité de notre première source de satisfaction.

L'objet perdu, c'est le contexte de cette première source.

L'objet perdu, c'est la vie intra-utérine ; Rank parle de "traumatisme de la naissance".

En tous les cas, on ne peut passer sous silence la connivence structurelle entretenue entre Désir et interdit. On pense notamment à La Barbe Bleue, de Perrault : pourquoi la femme de Barbe-bleue prend-elle le risque mortel d'ouvrir la chambre interdite, sinon parce qu'elle est interdite ? Pour les psychanalystes, l'interdit sert à tromper l'inconscient, en lui faisant croire que quelque chose a de la valeur. Mieux : il permet de refouler l'intuition selon laquelle justement, le Désir n'a pas d'objet. Cette mise à distance forcée, provoquée par l'interdit, préserve de la déception par la simple dissuasion. On reste dans un rapport de fantasme vis-à-vis de l'objet.

Il existe une citation fort connue d'un auteur tout autant célèbre, philosophe de l’école stoïcienne : Épictète

" Ne désire que ce qui dépend de toi ", dans le [Manuel d'Épictète], il suffit à l'Homme d'avoir des désirs accessibles, et ainsi pourra-t-il atteindre la plénitude et l'ataraxie. S'il parvient à cesser d'errer dans la quête de l'impossible alors il accède à la véritable liberté ; liberté qui résulte de la connaissance de ce qui dépend de lui et ce qui n'en dépend pas et de l'acceptation de l'ordre du monde.

Le désir mimétique de René Girard

L'exemple familier à tous, donné par René Girard, d'enfants qui se disputent des jouets semblables en quantité suffisante, conduit à reconnaître que le fondement du désir n'est ni dans l'objet, ni dans le sujet, mais qu'il est toujours imitation d'un autre désir. Le désir est mimétique. C'est la convergence des désirs qui définit l'objet et qui enclenche une dynamique mimétique que Girard décrit : apparition d'une rivalité, transformation du modèle du désir en obstacle, voire recherche de l'obstacle en ce qu'il est le signe le plus sûr et la mesure de la valeur de notre désir, etc. Pour René Girard, le désir a un caractère métaphysique. C'est l'« être » du modèle qui est recherché : « Tout désir est désir d’être »

La Rochefoucauld avait prévenu : "Il y a des gens qui n'auraient jamais été amoureux s'ils n'avaient jamais entendu parler de l'amour."(Réflexions ou sentences et maximes morales n 136). Il est évident (même si l'on se doit de rester vigilant quant à une quelconque réduction) que nous vivons nos sentiments de façon mimétique. Pour Rousseau, le Désir naît avec l'État Civil, l'état de société : à l'état de nature, l'homme n'a que des besoins. C'est la proximité avec autrui, qui fait naître en moi l'amour-propre, l'amour d'une certaine image de moi : autrui est constitutif de cette image.

Le Désir est aussi, il ne faut pas le négliger, désir de l'autre. Mais qu'aime-t-on dans l'amour ? Le sentiment amoureux lui-même ? L'autre ? Nous-mêmes ? Le désir d'autrui se compose à la fois du désir de l'autre en tant que personne, et du désir que l'autre me désire. Sartre définit la séduction comme la volonté de capter, de déterminer la liberté de l'autre. Or nous voyons immédiatement que c'est une impossibilité dans les termes. Je ne puis vouloir qu'un automate m'aime librement… C'est tout le débat philosophique entre les partisans de la sincérité et ceux de la fidélité. Mais une réflexion plus poussée peut nous amener à l'idée que les deux concepts peuvent être redéfinis pour n'être plus contradictoires.

Citations

« Il faut voir comment tout désir délicat et créateur, émettant ses subtiles vibrations à la recherche du véritable pôle magnétique de repos en un ou plusieurs autres êtres humains, est contrarié et mis à l'écart par tout un ensemble d'idées, d'idéaux et de conventions incohérents, jusqu'à ce que toutes les formes possibles de perversion et de désir de mort s'installent ! Comment pouvons-nous échapper aux névroses ? » (D. H. Lawrence, Psychanalyse et inconscient, 1921)

« Être fort et se suffire, c'est en cela que consiste le bonheur. Mais aussi longtemps qu'un désir reste au cœur, nulle félicité n'est complète. Car désirer, c'est être inachevé; c'est porter la livrée d'une servitude, l'insigne du mauvais sort et, pour briser les pires fers qui se puissent forger, il faut se libérer du désir. » (James Stephens, Deirdre, 1923)

« il est utopique de désirer aimer sans que s'instaure un rapport de forces sournois […] tout est piégé partout et […] les ferments déposés par notre histoire dans notre désir lui interdisent de contenir quelque chose de religieux… » (« Les culs énergumènes » dans Félix Guattari [éd.], Trois Milliards de Pervers, 1973)

« Le désir est torve, il ne se conforme pas à nos idéaux, et voilà pourquoi nous avons tellement besoin d'eux. Le désir se moque de tous les efforts humains et leur donne un sens. Le désir est l'anarchiste originel, le premier agent secret – pas étonnant que les gens veulent l'éradiquer. Et au moment précis où nous pensons tenir fermement la bride au désir, il nous laisse tomber ou il nous remplit d'un espoir nouveau. Le désir me fait rire parce qu'il se moque de nous tous, autant que nous sommes. Mais autant se laisser rouler dans la farine par lui que devenir fasciste. » (Hanif Kureishi, Intimité, 1998)

« La seule vraie tristesse est l'absence de désir. » (Charles-Ferdinand Ramuz)

« Malheur à celui qui n'a plus rien à désirer » (Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse. 1761, VI partie, lettre VIII)

中文百科

欲望一词专指五官之欲,尤指情欲。

「欲望」跟「欲望」两词各有分工,界说不尽相同。「欲望」指涉一般的不足感觉(类似佛家说的「求不得」)以及想满足这种不足感觉的想法。

「欲望」是哲学家探讨的题目,无论是道家、儒家、兵家、法家、纵横家及佛教与西方哲学。经济学及管理学也有分析利用管理人类欲望,称为动机。

法法词典

désir nom commun - masculin ( désirs )

  • 1. envie impérieuse (de quelque chose ou de faire quelque chose)

    le désir de changement la hante

  • 2. volonté (de faire quelque chose) Synonyme: intention

    ils ont exprimé le désir de le rencontrer

  • 3. aspiration profonde (vers quelque chose dont la réalisation est incertaine)

    le désir poétique

  • 4. attirance sexuelle (pour une personne déterminée)

    un désir décuplé par l'attente

  • 5. appétit sexuel

    le désir masculin

  • 6. chose dont on a grande envie

    prendre ses désirs pour des réalités

相关推荐

béké n. 马提尼克或瓜德的克奥尔; [出生在安的列斯群岛的白后裔]

tapisserie n.f.1. 挂毯, 挂毡 2. (旧时的)壁衣, 帷幔;糊墙纸3. (在十字布上手工的)绒绣;织锦常见用法

bocal pl.~auxn.m.短颈大口, 广口常见用法

oxyde n.m.【化学】氧化物常见用法

dépaysé dépaysé, ea.(因环境、地域或习惯改变而)不自在, 不习惯

w n. m. 1. W, w法语表中第23个2. W []元素钨(tungstène)的符号3. W [](watt)的代号常见用法

efficience n. f. 1. 效力, 效能, 功效 2. 效率, 性能

消费税 taxe à la consommationdroit de consommation

router v.t. 1. 分拣和捆扎(印刷品邮件) 2. 发送(件) 3. 〔海〕制定航线

agent de police m. 警察