Hélas, pour une fois, tu dois prononcer le S à la fin.
Hélas,词尾的S必须发音。
[Français avec Nelly]
Hélas ! maintenant c’est le tour du malheur.
唉!可是现在,倒了运。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Hélas ! Qu’est-ce que je vais devenir ?
“噢!那我会怎么样?”
[Carmen 卡门]
Hélas c'est l’œuf qui casse les épées.
它刀枪不入 剑碰到了也会断。
[夜幕下的故事]
Hélas ! on cache la beauté comme une laideur.
唉!你们把美貌当丑八怪一样遮掩起来。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Hélas ! qu’une petite allumette leur ferait du bien !
唉!哪怕一根小火柴对她也是有好处的。
[安徒生童话精选]
" Hélas! où sont maintenant mes enfants, mes pauvres enfants! "
“哎!我可怜的孩子们现在在哪里呀!”
[夏尔·佩罗童话集]
Walter me héla alors que je montais l'escalier.
在我上楼之前,沃尔特叫住了我。
[《第一日》&《第一夜》]
Hélas ! il ne fallait plus compter revoir Cyrus Smith.
然而他们今生再也不用想看见赛勒斯-史密斯了!
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Hélas ! si tu ne m’aimes plus, comme je le crains, que la mienne doit te sembler longue !
唉!如果你像我担心地那样不再爱我了,你会觉得我的信多么长啊!”
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多遗憾!
Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !
唉!我该怎么出去呢?我感到迷茫!
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!
Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
“咳!梯子被一个学子刚拿走了。”朱庇特应道。
Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.
半路上有二个女子拦车。
Hélas, nous avons manqué cette date limite.
不幸的是,我们刚刚错过最后期限。
Hélas, peu de choses ont changé depuis.
令人遗憾的是,此后,局势没有什么变化。
Hélas, ils sont souvent disparates et incohérents.
不幸的是,它们常常是互不相干、很不完善的。
Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.
痛心的是,非洲大陆仍然充满冲突。
Hélas, ces deux résolutions ont été ignorées.
不幸的是,这两项决议都没有受到重视。
Hélas, nous ne le connaissons que trop bien.
斯里兰卡非常了解恐怖主义。
Hélas, aujourd'hui les souffrances humaines ne manquent pas.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
令人遗憾的是,我们放过了一个极好的机会。
Hélas, un an après, cela reste à faire.
不幸的是,一年后这种情况仍未发生。
Hélas, malgré tous ces efforts, les problèmes persistent.
不幸的是,尽管作出了这些努力,但问题仍然有增无减。
Hélas, vendredi dernier, ce but a été atteint.
不幸的是,上周五这一希望成真。
Hélas, nous n'en avons pas tenu compte.
天哪,我们却没有予以重视。
Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.
令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。
Hélas, la réalité au Kosovo-Metohija est bien différente.
可叹的是,科索沃和梅托希亚的现实则大相径庭。
Hélas, ce sujet est en ce moment-même d'actualité.
可悲的是,眼下此议题所涉问题正在发生。