词序
更多
查询
词典释义:
compassion
时间: 2023-08-19 20:43:15
[kɔ̃pasjɔ̃]

n. f情, 怜悯

词典释义

n. f
情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn情某人
avec compassion情地

近义、反义、派生词
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie 【心】情; bonté 仁慈,善良; bienveillance 善心,仁慈; tendresse 温柔,温情,温存; pitié 怜悯,恻隐之心; sympathie 情; générosité 慷慨,大方; gratitude 谢,激; souffrance 痛苦; humilité 谦逊,谦虚; solidarité 连带,连带责任,共负责;
短语搭配

accessible à la compassion富有同情心的

avoir de la compassion pour qn同情某人, 可怜某人

éprouver de la compassion pour qqn同情某人

avec compassion同情地

lassitude face aux appels répétés à la compassion同情疲乏症

elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion.她把充满怜悯的目光投向伤员。

原声例句

Elle sert aussi à montrer de la compassion pour quelqu'un: " je suis vraiment navré(e) pour toi" , " je suis navré d'apprendre cette mauvaise nouvelle" .

它还用于向别人表达同情:“我真的很抱歉”,“我很抱歉听到这个坏消息”。

[Français avec Nelly]

Faire preuve de compassion envers toi-même et en découvrir la source peut t'aider à te calmer lorsque tu te sens à bout de nerfs.

对自己表现出同情心并发现来源可以帮助你在感到紧张时平静下来。

[心理健康知识科普]

Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.

今晚,以你们之名,我代表全国人民向你们表达同情和哀思。

[法国总统新年祝词集锦]

Bon alors évidemment, tout ça ça peut se combiner, on pourrait dire par exemple : Oh pardon ! Vraiment excuse-moi ! Je suis désolé. Tout à fait possible. - Alors le mot " désolé" , on peut aussi l'employer pour montrer un signe d'empathie, de compassion.

当然我们可以把它们结合在一起讲,像是:désolé 这个字,也可以用在要表达同情或关怀

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Les Canadiens, ce sont des voisins qui aident leurs voisins. Ils font rayonner leur chaleur, leur compassion et leur générosité, pas seulement à Noël, mais tout au long de l’année.

加拿大人守望相助,邻里互助,在全年散发温情、满腔热诚、慷慨大方,不只是在圣诞节。

[加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞]

Elle nous rappelle aussi les valeurs d’empathie et de compassion que nous partageons et qui nous unissent.

它也让我们回忆起我们共同分享并使我们团结的同理心和同情心的价值观。

[加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞]

La compassion qu’elle éprouvait pour le pauvre oiseau captif lui fit tout à fait oublier les beautés qui l’entouraient, la douce chaleur du soleil et la blancheur éclatante de ses propres feuilles.

它现在也忘记了周围的一切景物是多么美丽,太阳照着多么温暖,它自己的花瓣白得多么可爱。啊!它心中只想着关在牢笼里的雀子,只感到自己一点办法也没有。

[安徒生童话精选]

Grandet n’était pas embarrassé pour apprendre à Charles la mort de son père, mais il éprouvait une sorte de compassion en le sachant sans un sou, et il cherchait des formules pour adoucir l’expression de cette cruelle vérité.

说出夏尔父亲的死讯,葛朗台并没觉得为难,但知道夏尔一个钱都没有了,倒有些同情,私下想怎样措辞才能把悲惨的事实弄得和缓一些。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Son cœur se serra, comme il se serre quand, pour la première fois, la compassion, excitée par le malheur de celui qu’elle aime, s’épanche dans le corps entier d’une femme.

她的心给揪紧了,就象初次对爱人的苦难表示同情,而全身都为之波动的那种揪心

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Ma mère vous êtes aussi bonne que le bon Dieu, et mon père pareillement, répondit Germain ; mais votre compassion ne peut pas porter remède à mes ennuis : la fille que je voudrais ne veut point de moi.

“妈妈,您像善良的上帝一样好,爸爸也一样,”热尔曼回答,“但你们的怜悯不能医治我的烦恼:我所爱的姑娘不愿嫁给我。”

[魔沼 La Mare au Diable]

例句库

Société de vente au détail et en gros de vêtements de compassion Ruili étiquette du vêtement principalement grande quantité de marchandises favorablement tout le style!

本公司以零售批发瑞丽服饰帽子体恤的服装为主量大从优商品款式齐全!

Finalement quand ça s’est vraiment produit et que j’ai dû l’affronter toute seule, je me suis bien débrouillée, même pas senti le dégoût, tout ce que j’ai ressenti c’est de la compassion pour Camille.

结果真的发生了,没了靠山,硬着头皮也就上了,而且还没觉得有多恶心,唯一的感受是心疼珈米。

L’heure est à la compassion, à la mobilisation et à l’action, montrées sans interruption sur CCTV, la chaîne nationale.

现在,我们从国家电视台CCTV中看到的是不间断的、在全民动员和拯救行动中的所表现的同情

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们不能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。

Il n'a pas de bonne peinture, transfert thermique et de papier de compassion, pas un de la jouer!

它不需要有任何绘画功底,,热转印纸制作体恤,任何人都玩的起!!

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受我的友谊和同情。

La construction de la protection de l'environnement et de la pensée de l'idée d'personnalisé, de compassion des gens à une meilleure qualité de vie.

建造环保及个性理念思想,体恤现代人对生活质素的要求

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用慈悲心和温和的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就容易接受。

Le manque de compassion internationale était aggravé par la lourde suspicion qui pesait alors sur l'armée, la justice et le gouvernement.

对军队,司法以及政府的严重怀疑更加缺乏了国际社会的同情。

Saisis de compassion, ils tiennent à assister à la merveilleuse rencontre de ce couple uni pour l’éternité.

大家满怀同情,非要看一看这对永远心心相印的患难夫妻喜相逢的情景。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Mes pensées se tournent, avec sympathie, compassion et amitié vers les États du sud des États-Unis, endeuillés par les ravages causés par l'ouragan Katrina, vers les familles des victimes et tous ceux que cette catastrophe naturelle laisse dans le désarroi.

我向遭受卡特琳娜飓风袭击的美国南部各州以及向受害人的家属和由于自然灾害而流离失所的全体人民表示我的关切、同情、友善和友谊。

La compassion et l'enthousiasme ne suffisent pas, cependant, pour garantir l'efficacité et le succès de l'action civilo-militaire.

但是,只有激情和热情还不足以确保军事部门参与民事援助取得高效益、高效率的结果。

Par soutien nous entendons aussi bien les programmes d'assistance internationaux, qui sont vitaux, que la simple compréhension et compassion humaines face à nos problèmes.

这种支持的形式应当是重要的国际援助方案,以及对我们所面临问题的朴实理解和同情。

Je tiens également à exprimer nos sincères condoléances aux familles des victimes et toute notre compassion pour les dégâts causés par cet ouragan.

我要向飓风受害者家属表示我们由衷的哀悼,对飓风造成的破坏表示同情。

M. Hoscheit (Luxembourg) : C'est de cette même tribune, voici près de 10 ans, à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, que S. S. le pape Jean-Paul II a prononcé un discours qui a fait date, un discours empreint d'humanisme et de compassion, qui a exprimé son plein soutien aux idéaux et aux valeurs qui sont à la base de l'ONU.

霍斯谢先生(卢森堡)(以法语发言):几乎十年前,教宗约翰-保罗二世曾在联合国五十周年之际在这个讲台上对联合国的理想和价值观念表示充分支持。

Nous présentons nos condoléances aux catholiques et aux autres touchés par ses bénédictions, par sa compassion et par son dévouement à la non-violence et à la paix.

我们向天主教徒和受到他的祝福、他的同情心和他对非暴力与和平的贡献所影响的其他人表示最深切的慰问。

L'influence du pape Jean-Paul II dépassait largement les limites de sa propre congrégation pour atteindre des membres de nombreuses confessions différentes qui étaient également touchés par sa compassion, son humilité et son sens de la justice sociale.

教皇约翰-保罗二世宗座的影响超出其罗马天主教,触及到信奉很多不同宗教者,这些人也为他对世人的悲悯、谦卑和社会正义感所感动。

法语百科

Compassion personnifiée : une statue du centre Epcot en Floride

La compassion (du latin : cum patior, « je souffre avec » et du grec συμ πἀθεια , sym patheia, sympathie) est une vertu par laquelle un individu est porté à percevoir ou ressentir la souffrance d'autrui, et poussé à y remédier. D'où le besoin de ce mot, ainsi que de celui d'empathie. La compassion revient à ressentir la souffrance de l'autre, animé d'une intention d'amour. Il existe souvent une confusion entre pitié (sentiment) et compassion (vertu). La « miséricorde » ou « commisération » peut s'apparenter à la compassion avec une sémantique plus religieuse.

Psychologie

La compassion est une prédisposition à la perception et la reconnaissance de la douleur d'autrui, animée par un profond sentiment d'amour de l'autre au sens de l'amour philia ou agapè, entraînant une réaction de solidarité active, voire engagée. Il s'agit donc d'une variante d'empathie axée sur la reconnaissance de la douleur et de la souffrance de l'autre.

La compassion peut se décliner en trois niveaux tel que le décrit le Dalai Lama : le premier consiste en la capacité de voir l'autre comme un autre soi, le deuxième dans la capacité de s'échanger avec autrui pour mieux comprendre la réalité de ses souffrances, notamment par le processus de la visualisation. La troisième consiste à considérer l'autre comme plus important que soi, aboutissant à la Grande compassion qui consiste en toute situation à prendre la perte pour soi et à offrir le gain à autrui.

On peut aussi se porter de la compassion, ce qui sous-entend que l'on est détaché de soi-même, sans quoi on peut aisément la confondre avec l'apitoiement, avec sa composante de complaisance. De même la compassion envers autrui peut être confondue avec la pitié, au sens moderne, avec sa connotation de condescendance.

Initiée par le Dalai Lama depuis une douzaine d'années en tant que premier sponsor avec l'université de Stanford (Californie), le laboratoire CCare anime des recherches sur le pouvoir de la compassion dans des disciplines comme les neurosciences, la psychologie, la neurochirurgie, etc. L'étude scientifique des cerveaux de moines, notamment de Mathieu Ricard ont permis de démontrer un impact direct entre la pratique de la méditation et d'exercices de compassion sur la réponse des individus au stress. La réponse à l'hormone du stress, l'oxytocine comparée entre un groupe test, un groupe test ayant suivi un programme de méditation de la pleine conscience, et un groupe test ayant suivi un programme de méditation de la pleine conscience et en plus des exercices de compassion, démontre que la méditation a un effet direct sur le stress en réduisant cette réponse ; et que les exercices de compassion ajoutés à la pratique de méditation décorrèlent dans une grande proportion la stimulation au stress des trois groupes.

Des psychologues américains comme Paul Gilbert (en) ou Daniel Singer étudient l'impact des neurones miroirs dans le champ de la compassion.

Culture humaniste

La compassion en Europe est souvent associée à la Pitié, synonyme de la compassion du Christ, notamment lorsque crucifié il dit « Laisse-les, ils ne savent pas ce qu'ils font ». On comprend plus aisément cette confusion de langage entre Pitié et Compassion dans le choix de noms d'hôpitaux qui ont d'abord été créés et soutenus par l'Eglise (hôpital de la Pitié Salpétrière, Notre-Dame de pitié...).

La compassion ne peut pas être totalement reliée à la religion qui ne peut pas posséder l'exclusivité du ressenti de la souffrance et de la douleur de l'autre animé par un sentiment d'amour. De sorte qu'on ne peut pas dire que la compassion soit plus religieuse que laïque. Elle fait partie intégrante de la nature humaine qui sans distinction de race, de sexe, de statut social ou d'âge fait naître au moins auprès d'enfants, de proches parents et même d'animaux ce sentiment profondément humain.

Le flou de la sémantique de la compassion dans la langue française amène une sorte de pudeur ignorante que la gauche laïque, qui ne demande pas l'aumône ou la pitié, évoque en faisant appel à l'égalité et à la dignité de chacun ainsi qu'à la solidarité de tous.

La loi sur la non-assistance à personne en danger, qui existe dans de nombreux pays, constitue une forme légale de compassion.

Philosophie

Selon André Comte-Sponville, la compassion est proche du terme commiseratio employé par Spinoza, qui est traduit habituellement par pitié : « une tristesse qu'accompagne l'idée d'un mal arrivé à un autre, que nous imaginons être semblable à nous » ; mais plus encore de la misericordia : « un amour, en tant qu'il affecte l'homme de telle sorte qu'il se réjouisse du bien d'autrui et soit affligé par le mal d'autrui. »

Friedrich Nietzsche qui s'insurgeait contre la pitié (mitleid), faisait référence à la pitié au sens chrétien, voir : L'Antéchrist (Nietzsche). Mais Nietzsche n'est pas le seul philosophe à critiquer la compassion quand elle n'est que pitié. Montaigne : « J'ai une merveilleuse lâcheté vers la miséricorde et la mansuétude. Tant y a, qu'à mon avis, je serais pour me rendre plus naturellement à la compassion, qu'à l'estimation ; si est la pitié, passion vicieuse aux Stoïques : ils veulent qu'on secoure, les affligés, mais non pas qu'on fléchisse et compatisse avec eux ». Pour Kant, la compassion ne doit pas être un simple penchant de sensibilité, sinon elle est « amollissante », elle doit être un amour pratique basé sur volonté.

Religions

Bouddhisme

Karunā

La compassion, karunā en pâli et en sanskrit, est une valeur fondamentale du bouddhisme. On parle souvent de trois formes de compassion de manière très concrète et expérientielle : la première étape étant de considérer l'autre comme un autre soi. La deuxième étape étant de s'échanger avec autrui pour aller plus loin dans la compréhension de sa souffrance (cf. la pratique de tonglen), la troisième étant de considérer la souffrance d'autrui comme plus importante que la sienne. La doctrine du Bouddha a pour axe central les quatre nobles vérités dont le but est de trouver une solution définitive à la souffrance dans l'existence. La compassion est donc définie dans ce cadre comme l'aspiration d'éteindre toutes les souffrances ainsi que les causes de souffrance que peuvent connaître les êtres sensibles dans le monde entier. Elle compte ainsi parmi les facultés spirituelles d'amour appelées les quatre Incommensurables. Le Dalai Lama est considéré dans les traditions bouddhistes comme le Bouddha de la compassion, Avalokiteshvara. Cette précision permet de comprendre le sens de son engagement spirituel comme des initiatives qui l'animent depuis le début de sa vie contemporaine.

La compassion est au cœur du bodhicitta ou ou "esprit d'Éveil", lui-même au fondement de la pensée mahayaniste (le grand véhicule) et aussi de la tradition Vajrayana (le véhicule de diamant). Dans le cadre du bodhicitta qui associe à la fois la dimension de la grande compassion et Shunyata, ou la vue juste de la nature de l'esprit, ce terme est alors synonyme de mahākarunā, la grande compassion aspirant à ce que tous les êtres soient libérés des souffrances et de leurs causes, et amenés à l'Éveil suprême et incomparable, c'est-à-dire le Nirvâna, l'extinction complète des souffrances, l'au-delà de la souffrance. La grande compassion ou mahakaruna incite également le bodhisattva à renaître encore et encore pour sauver les êtres de toutes leurs souffrances, voire à prendre sur eux ces souffrances si cela peut leur être bénéfique. Elle est aussi dite 'grande' lorsque, par une pratique appropriée, cette aspiration devient complètement spontanée, rayonnant naturellement dans toutes les directions de l'univers en manifestant la même intensité affective qu'envers un parent ou un enfant, et en actualisant le même engagement de soin, d'attention et de prévenance.

Selon Chögyam Trungpa, une analogie bouddhiste traditionnelle est que « la compassion est comparable au soleil qui répand ses rayons bénéfiques partout, sans préférence. Il est naturel pour le soleil de luire ; il n'est pas obligé de lutter pour y parvenir. De même, une fois qu'on a enlevé les voiles et barrières qui entravent son expression, on s'aperçoit que la compassion est une activité humaine naturelle. »

Compassion et karma

En tant que valeur, d'après les études de Jacqueline Bousquet, seule la compassion permettrait de se défaire de son karma négatif, une idée issue de la philosophie indienne et qui se réfère à la conséquences des actes d'un individu. L'autre n'étant qu'un miroir, ou étant un autre moi, nous devons être capable de nous comporter envers lui comme envers nous-même. La philosophie bouddhiste évoque le poids de nos actes associés à leurs conséquences positives, négatives ou neutres. Ils maintiennent donc notre esprit en équilibre au sein de six mondes, dans lequel en fonction de la somme de nos actes positifs négatifs ou neutres, nous descendons dans les enfers du Samsara (le monde de la souffrance) ou nous nous élevons vers le Nirvana (le monde sans souffrance). La compassion devient donc un outil de développement permettant aux êtres humains, animés de la capacité de communiquer et de se voir, de choisir de s'élever ou non. Parmi les actes négatifs, le meurtre, le vol, le mensonge, l'inconduite sexuelle (viol, manipulation d'autrui) et la prise d’intoxicants vont peser sur les conséquences de nos actions. De sorte que cette compassion doivent s'appliquer à toutes les espèces vivantes sur cette terre. Nous devons donc changer nos comportements face à toute forme de vie car ce que nous considérons comme bon pour l'autre revient à admettre que c'est bon pour nous. Dans son livre Au Cœur du Vivant, elle écrit : « L'univers est un tout dont nous faisons partie, toute agression de quelque nature que ce soit contre l'un de ses composants se retourne inévitablement contre l'auteur. En biologie cela s'appelle le feed-back ou choc en retour. »

Déités

Par contraste avec Maitreya, le futur Bouddha de l'amour bienveillant, Shakyamuni est un Bouddha de compassion, survenu en notre âge de souffrance.

Les principales déités méditationnelles (yidam) de compassion sont Tara et Avalokiteshvara (Guanyin en chinois et Tchenrézi en tibétain), dont les Dalaï-lama et les Karmapa sont considérés comme des émanations.

Christianisme

Mater Dolorosa vue de la Croix par Jésus (tableau de Tissot).

La compassion dans le christianisme, évoque un sentiment de fraternité humaine, qui nous incite à effectuer des actes de charité (caritas, avec un sens proche du verbe anglais to care) et donc à secourir notre prochain. On agit par compassion, en accomplissant tout acte de partage. Les examens de conscience et exercices spirituels amènent à dissuader de détester qui que ce soit, sans quoi il serait impossible d'éprouver de la compassion pour ce dernier; lorsque le besoin s'en présentera, tous les moyens nécessaires seront utilisés dans le but : d'aider ou de délivrer la personne, y compris si elle n'est pas du clan (parabole dite du Bon Samaritain), du simple fait de sa proximité. L'Évangile insiste sur cette notion de proximité (d'où vient le mot prochain), qui permet il est vrai de voir si l'on agit de façon efficace ou non. Le choix d'un Samaritain montre qu'il s'agit bien de la proximité du moment et non de la plus habituelle proximité culturelle, où la compassion se manifeste plus facilement. Bernard de Clairvaux met à plusieurs reprises en garde contre la tentation de se replier sur soi pour ne pas rencontrer le prochain (ce que nous nommerions aujourd'hui cocooning), en insistant sur la gravité de cette faute.

Si un Chrétien ressent un sentiment de compassion, c'est qu'il serait aussi disposé à accomplir un acte de charité par respect de ses valeurs aussi bien que par considération; mais non, en principe, éprouver de l'indifférence. Et pas davantage pour en tirer fierté (voir : Vaine gloire).

Catholicisme

La Chartreuse de Parme de Stendhal évoque la pitié et la compassion au sens chrétien comme des sentiments humains très forts. Compassion de Fabrice pour les blessés à la bataille de Waterloo. Compassion, puis amour de Clélia pour Fabrice prisonnier. Après le vœu de Clélia à la Madone de ne plus voir Fabrice, celui-ci devenu prêtre et très malheureux fait appel dans ses sermons à la Madone de pitié et Notre-Dame de pitié afin de retrouver l'amour de Clélia.

Plusieurs monuments portent les noms de pitié ou compassion :Hôpital de la Salpêtrière (Hôpital de la Pitié-Salpêtrière à l'origine), Notre-Dame de Pitié, Église Notre-Dame-de-Compassion (Paris) (Voir : Communion des saints). On peut également citer plusieurs congrégations comme la Congrégation des religieuses de Notre-Dame de la Compassion ou les Sœurs de Notre-Dame de la Compassion.

Islam

La notion de compassion est essentielle dans l'Islam.

D'abord à travers les obligations liées à deux des cinq piliers de l'islam, à savoir le concept de Zakât qui veut que tout bon musulman se doit de faire preuve de charité et d'attention envers les pauvres. Ce concept est complémentaire au processus du Ramadan durant lequel le jeûne symbolise en partie la solidarité envers les êtres qui souffrent, que cela soit de faim ou d'autre chose.

On trouvera dans la charia islamique de vastes sujets relatifs aux droits du voyageur, de l'orphelin, du pauvre ou encore à la Sadaqah, où le concept de compassion occupe une place centrale.

Enfin l'Islam est l'une des religions abrahamiques qui abroge la loi du Talion "œil pour œil, dent pour dent", puisque le but de la vie est la satisfaction de Dieu à travers le meilleur comportement. C'est ce qui permet la réussite éternelle de l'âme. Ainsi on trouvera dans le Coran « Repousse le mal par la plus belle bonté » (23, 96) ou encore « l’action bonne n’est pas semblable à la mauvaise. Repousse celle-ci par ce qui est le plus beau en bonté : tu verras alors celui qu’une inimitié séparait de toi devenir pour toi un ami chaleureux. C’est là une chose à laquelle n’atteignent que ceux qui exercent la patience, ceux qui ont reçu une faveur insigne » (41, 34-35).

Le concept de "rahma" qui se traduit en français par la clémence, la miséricorde et la compassion est régulièrement évoqué dans la tradition prophétique. On retiendra cette parole du prophète de l'islam : « Soyez cléments envers ceux qui sont sur Terre, et Celui qui est dans les Cieux sera Clément envers vous. Le clément recevra la Clémence du Miséricordieux. »

Judaïsme

C'est une question importante pour le judaïsme, qui souhaite voir s'établir une société fondée sur la justice.

On trouve cette notion dans le personnage de Ruth (Bible):Ruth (en hébreu: רוּת, Routh, qui signifierait "compassion"). Compassion de Ruth pour Naomi, et compassion de Booz pour Ruth. Mais le mot Ruth en hébreu donne lieu à d'autres interprétations également. On fait le plus souvent dériver Ruth (Rouh, en hébreu) de la racine rita, compatir. Ruth signifierait ainsi l'indulgente, la compatissante. Mais l'étymologie de Ruth a donné lieu, depuis plus de vingt siècles, à d'étonnantes disputes talmudiques et bien d'autres hypothèses ont été avancées avec conviction et talent. Ruth pourrait ainsi vouloir dire la charmée, celle qui est désaltérée, la tourterelle, la louangeuse. Elle pourrait même être le féminin du mot torah, la loi.

En anglais le mot «ruthless», impitoyable, semble faire allusion à Ruth (Bible). Ruth en anglais ancien signifie pitié, et est encore un peu utilisé aujourd'hui. En fait le mot a pour étymologie le verbe rue en anglais ancien (se repentir de, regretter amèrement) suivi du suffixe th.

La Tsedaka désigne l'aumône, la charité, dans le judaïsme, et trouve sa source dans la Bible.

中文百科

同情(英语:Compassion),是一种因为同理心而对其他人产生的情绪。因为我们对于其他人的遭遇,感同身受,对于其他人的遭遇产生责任感,因此出现帮助别人的动机,这种情绪称为同情。

同情产生的原因,除了同理心之外,还与公平、正义、相互依存等情绪有关。它牵涉到人类在某个特定情境下的自由意志,被认为是人类天性之一,也是理性的根源。

法法词典

compassion nom commun - féminin ( compassions )

  • 1. sentiment qui pousse à partager les malheurs des autres Synonyme: commisération

    un orphelin qui inspire la compassion

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化