词序
更多
查询
词典释义:
fortification
时间: 2023-10-15 20:27:43
[fɔrtifikasjɔ̃]

n.f. 工事的修筑,要塞的修建;用要塞卫,用工事保卫 On procéda en hâte à la fortification de la ville.人们急忙修建城市的工事。 On décida la fortification de cette partie de la frontière.人们决定在这段边界上修建工事。 entreprendre la fortification des frontières在边境修建工事 travailler à la fortification d'une position clef建造关键阵地工事

词典释义
n.f.
1. 工事的修筑,要塞的修建;用要塞 卫,用 工事保卫
On procéda en hâte à la fortification de la ville.人们急忙修建城市的工事。
On décida la fortification de cette partie de la frontière.人们决定在这段边界上修建工事。
entreprendre la fortification des frontières在边境修建工事
travailler à la fortification d'une position clef建造关键阵地工事
2. 工事,要塞,堡垒
fortification bastionnée筑有棱堡的要塞
fortification polygonale多角形工事
fortification de campagne作战工事
fortification naturelle天然卫屏障
fortification romaine罗马城堡
fortification arabe阿拉伯城堡
3. 工事修建技术,堡垒建造术
Vauban fit faire de grands progrès à la fortification.沃邦使要塞的建造技术有了很大进步。
4. pl. 巴黎旧城
se promener sur les fortifications沿巴黎旧城漫步

近义、反义、派生词
近义词:
citadelle,  muraille,  ouvrage,  rempart,  fortin,  murailles,  murs,  rempart
联想词
forteresse 堡垒,要塞; fortifié 强化; muraille ,城; citadelle 城堡,城寨; garnison 守卫部队,卫戍部队; fortifier 使强壮; artillerie <集>炮,火炮; rempart ,壁垒; édification 建筑,建造; défensive 保卫的,守的,的; construction 建造,建筑,建设;
当代法汉科技词典

fortification f. 工事; 补

短语搭配

élever des fortifications建筑防御工事

le rasement d'une fortification拆除工事

entreprendre la fortification des frontières在边境修建防御工事

se promener sur les fortifications沿巴黎旧城墙遗址漫步

fortifications rasantes与地面平齐的防御工事

fortification bastionnée筑有棱堡的要塞

fortification polygonale多角形防御工事

fortification arabe阿拉伯城堡

fortification naturelle天然防卫屏障

fortification romaine罗马城堡

原声例句

Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.

它建于堡垒旁边,堡垒就是一种防御、保卫体系。

[Culture - Français Authentique]

Le Doubs coule à quelques centaines de pieds au-dessous de ses fortifications, bâties jadis par les Espagnols, et maintenant ruinées.

城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Aujourd'hui, les fortifications font partie du patrimoine mondial de l'UNESCO et il n'en reste que 10 %, mais ça vaut vraiment le détour, c'est vraiment très joli.

如今,卢森堡的堡垒已被联合国教科文组织列入世界遗产名录,它只保留了10%,但它真的值得你们一看,它非常漂亮。

[Culture - Français Authentique]

Il y a eu jusqu'à 180 hectares de fortifications.

防御面积高达180公顷。

[Culture - Français Authentique]

Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.

他们躲在筑起的堡垒后面,他们以为自己很安全。

[Pour La Petite Histoire]

Puis se tenait au second étage un donjon en gâteau de Savoie, entouré de menues fortifications en angélique, amandes, raisins secs, quartiers d’oranges .

其次,第二层是个萨瓦式的大蛋糕,中间堆成一座城堡,周围是白芷、杏仁、葡萄干、桔块精制的玲珑堡垒。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Il admira les fortifications qui font de cette ville le Gibraltar de la mer des Indes, et de magnifiques citernes auxquelles travaillaient encore les ingénieurs anglais, deux mille ans après les ingénieurs du roi Salomon.

他瞻仰了那些使亚丁成为印度洋的直布罗陀的海防要塞,同时欣赏了那些巧夺天工的地下贮水池。两千年来,继所罗门王的工程师之后,有好些英国工程师参加了这儿的修建工作。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Oui, on la connaissait des boulevards extérieurs aux fortifications, et de la chaussée de Clignancourt à la grande rue de la Chapelle.

是的,从外面的大马路到城墙的要塞,从克里昂库尔街到小教堂大街没有一个人不认识她。

[小酒店 L'Assommoir]

Je commençai alors à me repentir d'avoir creusé ma grotte, et de lui avoir donné une issue qui aboutissait, comme je l'ai dit, au-delà de l'endroit où ma fortification joignait le rocher.

这时,我深深后悔把山洞挖得太大了,并且还在围墙和岩石衔接处开了一个门。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Cette longue liste continue encore longtemps, et va même augmenter avec le temps : dès qu'un pays réagit en faisant construire de nouvelles fortifications, il faut à nouveau faire un repérage, trouver la faille, payer un passage.

在很长时间内,这个清单上的内容还在不断继续,甚至会随着时间的推移而增加:每当一个国家准备建造新的防御工事,他们就有必要再次进行侦察,找出故障,支付通道。

[硬核历史冷知识]

例句库

Elément de fortifications le plus ancien de Nancy, elle fut édifiée au XIVème siècle et servit de prison durant de nombreuses années.

这座宏伟的城门修建于14 世纪末,实为南锡防御工事建筑的历史见证。

Il est associé à l’entreprise de fortification générale de la ville, comprenant également une vaste enceinte dont il constitue le bastion principal.

它属于城市整体防御工程的一部分,包括那些由主要堡垒围成的巨大围墙。

Le Ministère de la santé a donc commencé à élaborer une stratégie de fortification de la farine par du fer.

因此,卫生部开始实施一项在面粉中加铁的战略。

Il a également soumis des témoignages affirmant qu'il n'était pas possible d'utiliser les équipements de loisirs pendant et après l'invasion et l'occupation du fait, notamment, de la présence de troupes iraquiennes, de fortifications militaires et de munitions.

科威特还提交了证人的证词,称在入侵和占领期间及其后由于存在伊拉克部队、军事工事和弹药,海岸的娱乐设施无法使用。

Il soutient que l'épandage de gravier, pour lequel une indemnité a été accordée au titre de la réclamation no 5000450, préviendra une augmentation des déplacements de dunes de sable due aux fortifications militaires.

伊拉克称,第5000450号索赔赔偿的铺撒碎石的补救方法,将防止军事工事造成沙流动增加的影响。

De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.

同样,大众消费食品如面粉、食油、人造奶油的增强也在实现。

Le Programme alimentaire mondial (PAM), en collaboration avec le Ministère de la santé et d'autres partenaires, s'est lancé dans un microprojet de fortification de la farine de blé à Kaboul qui a été repris dans la province du Badakhshan.

世界粮食计划署(粮食计划署)与卫生部和其他伙伴合作,开始在喀布尔实施小规模的营养小麦粉项目,该项目将扩展到巴达赫尚省。

La construction, l'expansion et la fortification par Israël de ces colonies illégales est une entreprise de grande envergure.

以色列修建、扩大和加固非法定居点是一个浩大的工程。

Le Gouvernement iranien a pris des mesures pour réduire au minimum les profits tirés du commerce illicite des stupéfiants par exemple en mobilisant 30 000 soldats le long de ses frontières communes avec l'Afghanistan et le Pakistan et en renforçant les fortifications et les systèmes de contrôle aux postes frontière afin d'empêcher l'entrée des caravanes de trafiquants dans le pays.

伊朗政府已采取措施,最大限度地减少贩运毒品的利益,如在阿富汗和巴基斯坦共同边境线上部署了3万军队,加强边境检查站的防卫和控制系统,以便防止贩毒车队入境。

Par ailleurs, des informations font état de mouvements et de la redistribution d'armes et d'équipement léger et lourd dans le secteur des colonies israéliennes illégales de la bande de Gaza, ainsi que de nouvelles fortifications autour de ces colonies.

此外,还有消息说,在加沙地带以色列非法定居点周围有轻重装备和武器在搬运和重新分配,并在这些定居点周围增加了防御工事。

Elles ont utilisé des pierres des maisons qui ont été détruites à diverses fins militaires, telles que la construction de sites et fortifications militaires.

他们将他们所摧毁的房屋的石块用于各种军事目的,例如建筑军事场地和防御工事。

Le fait qu'il n'y ait pas eu davantage de victimes est imputable à la fois à la chance et aux mesures prises par le Gouvernement israélien, notamment la fortification d'édifices publics, la construction d'abris et, lors de la recrudescence des hostilités, la fermeture d'écoles.

之所以没有更多伤亡,一方面是因为运气,另一方面是因为以色列政府采取了措施,包括加固公共建筑、修建掩体、在战斗升级时关闭学校等。

À Gaza, le Hamas construit à la hâte des positions et des fortifications, ainsi que des tunnels pour combattre, et faire entrer en contrebande des explosifs, des armes antichars et des roquettes à travers le désert.

在加沙,哈马斯忙于修筑阵地和防御工事,挖掘地道,用以作战和偷运炸弹、反坦克武器和火箭弹通过荒漠地带。

Surveillance et contrôle du programme de fortification des aliments grâce au système de garantie de la qualité faisant appel au sel iodé, au sucre complété de vitamines A et de farines de blé et de maïs enrichies de fer, d'acide folique et d'autres vitamines du complexe B.

通过实行涵盖了加碘盐、含维生素A的糖、面粉、含铁的玉米及其他复合维生素B的质量保障体系,对食品改进项目进行监督与管理。

Des colonies telles que « Karmel », « Maon » et « Susia » resteraient sur des terres palestiniennes, et des fortifications seraient construites autour d'elles.

“Karmel”、“Maon”和“Susia”等定居点仍为巴勒斯坦土地,并会在周围建造防御工事。

Ces éléments d'information montrent en outre que les activités de décapage et d'excavation liées à la construction des campements, fortifications et routes ont manifestement endommagé la végétation et le sol.

证据还显示修建军营、工事和道路中的清除和挖掘活动,显然对植被和土壤造成了损害。

Même si la construction de campements, fortifications et routes militaires a certainement été la principale cause des dommages infligés à l'environnement de ces sites, le Comité estime que le pâturage anarchique du bétail et la circulation connexe de véhicules, tant avant qu'après l'invasion du Koweït par l'Iraq, ont également endommagé les zones désertiques dans lesquelles des activités militaires avaient eu lieu.

虽然小组同意修建军营、工事和道路是这些地点环境损害的主要原因,但小组认定,伊拉克入侵和占领科威特以前和以后不受控制地放牧以及相关的车辆来往,也造成了沙漠军事活动地区的损害。

Il s'agit notamment d'études par télédétection visant à mettre en évidence les campements et fortifications construits par les forces armées de la Coalition alliée, ainsi que d'analyses des modifications de la végétation selon l'indice de végétation normalisé.

这些证据包括遥感研究,以确定联军修建的军营和工事,以及采用标准化植物差异指数(NDVI)对植物变化进行分析。

Cette observation s'applique également à la «construction de logements pour le personnel militaire et d'aires d'entreposage pour le matériel, au creusement de tranchées, à l'érection de fortifications et aux manœuvres des troupes avant le commencement des hostilités».

这同样适用于“修建军事人员的住房以及装备仓库;挖掘战壕,修筑工事以及在战争开始之前运输部队”。

L'Iraq fait valoir en outre que «les dépenses liées à la fermeture des camps, au remblayage des fortifications et à l'enlèvement des installations sont de même nature que celles qui se rapportent à la mise en place des camps et d'autres installations et moyens matériels» car «elles représentent simplement l'inverse des dépenses initiales».

伊拉克进一步争辩表示,“关闭军营、填平工事以及拆除装备的费用,与修建军营以及其他设施的费用性质相同”,因为“它们只是将最初的费用用在相反的方向”。

法语百科

Planche de Cyclopaedia sur les fortifications.

La fortification (du latin fortificatio « action de fortifier ») est l'art militaire de renforcer une position ou un lieu par des ouvrages de défense en prévision de leur éventuelle attaque. Par extension, la fortification désigne ces ouvrages de défense eux-mêmes.

Principes

Renforcement du rôle d'obstacle de la fortification par un abattis de branches d'arbres.

La fortification a deux fonctions principales :

l'obstacle en retardant l'attaquant dans sa progression vers l'affrontement rapproché en l'obligeant à rester plus longtemps sous le feu des défenseurs

la protection en mettant à l'abri des attaques de l'ennemi les troupes chargées de défendre les obstacles. Cette composante de protection peut être remplie de deux façons : directement, par l'utilisation de constructions assez solides pour arrêter les projectiles ennemis et indirectement par l'emploi de la distance et de l'avantage en portée et plus récemment du camouflage. De façon générale, la généralisation d'armes à feu de plus en plus perfectionnées a eu pour conséquence d'accroître le besoin de protection, l'obstacle perdant de l'importance avec la mécanisation des troupes d'assaut (en).

Elle peut cependant avoir d'autres fonctions comme une fonction symbolique, concrétisant un pouvoir ou une propriété.

Classification

Il est possible de qualifier les fortifications de bien des manières.

De permanences et de campagnes

Fortification de campagne.
Fortification de campagne.

Les fortifications sont habituellement divisées en deux branches, celles permanentes, bénéficiant d'un travail et de ressources importants, et celles de campagne qui sont réalisées de façon plus ou moins improvisée sur le terrain par les troupes. Cependant la limite entre les deux est assez floue, car des fortifications de campagne peuvent se transformer en fortifications dites semi-permanentes, quand le temps et les ressources le permettent, ou quand le besoin s'en fait sentir.

Taille et l'objectif

L'objectif des fortifications lui par contre a toujours été très variable, cherchant à protéger soit une simple demeure comme une maison forte ou un château fort, ou un pays entier avec un vaste système défensif, comme la Grande Muraille de Chine ou la ligne Maginot.

Évolution

Période préhistorique

Le moyen de garder l'ennemi en dehors du lieu que l'on veut protéger est trouvé très tôt dans l'histoire de l'humanité avec la palissade en bois, le talus de terre ou le mur de pierres sèches empilées selon les régions, souvent sur le modèle de l'éperon barré. Suffisant contre la faune, cet obstacle va vite se révéler insuffisant contre l'Homme qui imagine quantité de moyens pour le franchir. Le premier instrument de siège apparaît avec l'échelle qui permet d'escalader la muraille. Il devient donc nécessaire de défendre l'obstacle contre l'envahisseur. Le mur étant difficile à défendre d'en bas, on invente le chemin de ronde qui permet de parcourir son sommet tout en étant protégé de l'extérieur par le parapet, plaçant les défenseurs dans une position avantageuse pour le corps à corps et le tir.

Le lieu protégé par ce type de fortification précoce est généralement le village où vivent les défenseurs et où ils stockent leurs réserves et richesses. L'enceinte est souvent circulaire, entourant les habitations ; la forme de défense la plus courante semble avoir été le « dun » où un talus de terre est créé à l'intérieur en creusant un fossé. Le talus constitue le chemin de ronde, le parapet est constitué soit par un autre talus plus petit ou une palissade en bois. Dans les régions rocailleuses comme l'Irlande ou l'Écosse, la pierre est utilisée pour tenir le flanc du talus. Dans la zone méditerranéenne, les enceintes sont constituées par des pierres colossales empilées sans aucun liant.

L'apogée de ce type de fortification semble avoir été atteint par les Gaulois qu'affronta César en son temps. Leurs villes étaient entourées par des talus composites constitués par un assemblage de pierres, de troncs d'arbre placés en longueur et de terre très difficile à détruire, car épais et donc résistant à des coups de bélier et insensibles au feu grâce à la présence de terre humide. Ce type de fortification appelé "murus gallicus" est encore visible sur de nombreux sites. On peut en voir une restitution au camp de Péran, près de Saint-Brieuc (Côtes-d'Armor).

Période antique

Les fortifications suscitent l'admiration à travers la mémoire des hommes et se dotent de surnaturels récits pour les magnifier comme la célèbre enceinte qui pour le roi Laomédon, fut bâtie par les dieux Apollon et Poséidon pour rendre imprenable Troie.

L'invention de la brique séchée au soleil révolutionne l'art de fortifier, permettant de créer des murs beaucoup plus hauts, donc imprenables par escalade. Ces techniques naissent parmi les civilisations du croissant fertile, elles nécessitent outre les progrès dans l'art de la construction, une structure sociale autorisant la réquisition de nombreux travailleurs pour de longues périodes, ce que permettent les premières royautés qui émergent alors. L'objet de ce nouveau type de fortification apparaît aussi, ce sont les premières grandes villes de l'histoire. Le but est de pouvoir abriter les réserves et la population de toute la campagne environnante dans un lieu inaccessible à l'ennemi, les travaux de défense sont donc autrement plus importants que ce qu'exigeait la protection d'un simple village. On voit ainsi apparaître des œuvres colossales, comme les murailles de la ville de Ninive en Assyrie, avec des murs en briques de près de quarante mètres de haut.

L'apparition du bélier et des travaux de sape et de mine contre les murs obligent à construire ceux-ci de façon solide avec plus de dix mètres d'épaisseur. Pour éviter un travail trop important, la solution est alors trouvée de construire deux murs parallèles et de combler l'intervalle entre les deux avec de la terre. Ces nouveaux types d'attaque provoquent l'apparition des tours qui garnissent les longueurs de mur permettant par leur avancée par rapport au mur de battre par des tirs croisés l'angle mort où opèrent les sapeurs et le bélier. Elles constituent aussi un refuge surplombant le parapet qui permet de bombarder celui-ci après une prise par l'assaillant et de plus elle sert de contrefort au mur. C'est aussi à cette époque que le parapet se garnit de créneaux qui permettent aux défenseurs de s'abriter entre deux tirs. Les villes fortifiées de cette époque deviennent quasiment imprenables par un assaut direct, il ne reste que la solution de l'investissement et du siège de longue durée pour la faire tomber par la famine ou la reddition.

Cependant les Grecs de la période classique et par la suite les Romains développent et systématisent de nouvelles tactiques et techniques de siège ou poliorcétique. Celles-ci sont liées à l'apparition de nouvelles armes de jet lourdes, les balistes et catapultes et des tours de siège. Ce type de siège bien qu'efficace demande de très longs travaux préparatoires dont l'édification d'une enceinte souvent double ceinturant l'assiégé, pour éviter les sorties de celui-ci et éventuellement une attaque d'une armée de secours adverse. De grands terrassements sont aussi nécessaires pour amener les engins de siège au contact des défenses, par exemple de grandes rampes en remblai pour avancer les tours de siège.

Comparativement les systèmes défensifs évoluent moins pendant cette période, l'effort porte principalement sur l'utilisation du terrain existant pour concevoir le réseau fortifié : on cherche à s'appuyer sur des cours d'eau ou des dénivellations importantes naturelles. Pour protéger les villes, on crée des forteresses situées sur les hauteurs pour constituer les points forts de la position. Les Romains vont par contre apporter beaucoup dans le domaine de la fortification de campagne, avec leurs camps plus ou moins provisoires. Ces travaux en terre et en bois réalisés parfois en quelques heures sont néanmoins assez difficiles à prendre, fournissant un abri sûr aux troupes. Une de leurs caractéristiques, le fossé, se généralise aussi dans les fortifications permanentes. Il présente trois avantages, il empêche l'assaillant d'amener une machine de siège au contact du mur sans l'avoir préalablement comblé, il fournit des matériaux pour la construction du mur ou de la butte constituant l'obstacle et enfin il augmente par sa profondeur la hauteur de celui-ci.

D'autres perfectionnements commencent à se répandre, de nombreuses tours sont bâties sur une base circulaire ou ovale au lieu de carrée ou rectangulaire auparavant ce qui leur permet de mieux résister aux impacts des balistes. Par ailleurs les matériaux évoluent, la brique cédant la place à la pierre, plus courante aux latitudes septentrionales et moins sensible aux effets du feu et des chocs. Il semble aussi que les Romains aient mis en place les premiers hourds qui permettent de tirer vers le bas du mur sans se découvrir.

Période médiévale

Murs d'enceinte du château médiéval de Château-Thierry, Aisne, France.

Motte castrale

Les invasions barbares et la chute de l'Empire romain provoquent un repli sur de plus petites communautés. Les fortifications ne vont plus chercher à protéger de vastes enceintes, mais une simple demeure, celle du seigneur.

Donjon ou tour maîtresse

Le donjon était utilisé en dernier recours, quand le reste du château ou de la ville a été pris par les ennemis. C'est là que se réfugie notamment le seigneur, sa famille, ainsi que les membres les plus éminents de sa cour.

Plusieurs donjons sont dignes d'être notifiés : parmi ceux-ci, celui du château de Coucy (dynamité pendant la Première Guerre mondiale), celui de Gisors, celui de la Roche Guyon (diminué d'un tiers, mais avec un souterrain d'accès)…

Perfectionnements de la défense active

L'histoire des châteaux-forts est notamment illustrée par le Val de Loire qui présente certaines des plus anciennes et des plus importantes forteresses françaises : Angers, Chinon, Langeais, Lavardin, Loches.

De même, au sein du duché de Normandie avec le château de Rouen construit de 1204 à 1210 par Philippe Auguste.

Période moderne

Apparition de l'artillerie et le début du bastion

Système de fortification bastionnée.
Système de fortification bastionnée.

L'apparition des premiers canons change peu de choses dans les méthodes de siège, car ils ne se révèlent pas beaucoup plus performants, au départ, que les diverses balistes. Mais peu à peu, les pièces deviennent de plus en plus puissantes grâce à l'amélioration des techniques de fabrication et commencent à employer des projectiles en bronze, puis en fer battu, au lieu de la pierre et du bois en usage auparavant. Ces nouveaux boulets arrivent à des vitesses supérieures aux anciens et n'éclatent pas lors de l'impact. Ils augmentent nettement la complexité de construction nécessaire à élever des murs maçonnés capables de leur résister. De surcroît, ces canons tirent à une cadence de plus en plus rapide et il devient possible de concentrer plusieurs tirs successifs sur une zone précise, afin de créer une brèche dans n'importe quel mur : ce qui était impossible avec l'artillerie névrobalistique. La fortification doit évoluer devant cette nouvelle menace. À la suite de la démonstration faite par l'armée de François I lors des guerres d'Italie, la fragilité des forteresses traditionnelles est une cause entendue.

Le siège est désormais considéré comme un duel d'artillerie entre les canons qui attaquent la place forte et ceux qui la défendent. L'art de fortifier va donc consister à donner à ces derniers le maximum d'avantages dans la lutte. Dès le XIV siècle apparaissent les tours à canons, basses et massives, qui renforcent les forts existants. La phase suivante va être de diminuer la hauteur des courtines et des tours. L'ouvrage émerge alors à peine de son fossé, qui a repris la fonction d'obstacle, le mur haut devenant trop vulnérable. Les courtines perdent leur créneaux, au profit d'embrasures pour les canons, et des ouvrages détachés commencent à apparaître autour du corps principal de la forteresse. La fonction de ces derniers est de retarder au maximum l'attaque contre la forteresse elle-même, sans présenter un quelconque abri pour l'assaillant, une fois qu'ils sont pris. Des caponnières permettent aussi une défense plus aisée du fossé.

Lors de la guerre d'indépendance hollandaise, une nouvelle école germanique de fortification émerge et pose les bases des nouvelles manières de défendre les places fortes. Elle introduit le glacis, une zone en pente douce, privée de tout couvert, qui entoure la forteresse. Autre nouveauté, le chemin couvert, qui sépare le fossé du glacis : il permet de déployer des mousquetaires, pour fusiller tout assaillant qui s'aventurerait sur le glacis. Il est légèrement en contrebas des courtines principales qui sont armées par les canons de la place, ce qui permet l'étagement des feux ; il n'est pas protégé côté forteresse, et n'offre donc aucun avantage après sa prise. L'usage de la terre extraite du fossé dans la construction redevient prépondérant, la maçonnerie est employée principalement pour bâtir deux murs encadrant le fossé, l'escarpe côté courtine et la contrescarpe côté glacis. La tour disparaît au profit du bastion, entre lesquels s'intercalent des demi-lunes, qui remplacent les premiers ouvrages détachés. Ces deux types d'ouvrage portent l'artillerie de la place.

Toutes ces nouvelles techniques sont formalisées, en France, dans un premier traité de fortification écrit en 1600 par Jean Errard. Il y détermine les distances entre les ouvrages en fonction de la portée de l'arquebuse et préconise l'étagement des feux. Antoine Deville et Blaise de Pagan poursuivent son œuvre, en particulier en introduisant l'usage de réduits, au sein des ouvrages, pour retarder leur chute en fournissant aux défenseurs une position de repli où ils peuvent se réfugier et bénéficier d'un avantage, au sein même de l'ouvrage. Le principe de l'échelonnement dans la profondeur est né, il est ensuite perfectionné par leurs successeurs, dont Vauban.

Les fortifications bastionnées sont rendues obsolètes avec le développement vers 1860 du canon rayé dont la portée atteint six kilomètres.

Systèmes de Vauban

Citadelle de Lille.
Citadelle de Lille.

Les places-fortes classées au Patrimoine mondial de l'UNESCO :

Une coupe des fortifications Vauban, suivant la ligne capitale passant par une demi-lune.

Vauban multiplie les glacis et les « dehors » fortifications extérieures détachées d’une place forte dont le but est de retarder le moment où le premier canon de l'assaillant s'approche de la dernière muraille du défenseur ou empêcher son tir direct.

Période contemporaine

Le système Séré de Rivières

La ligne Siegfried

La ligne Staline

La ligne Maginot

Le Vallo Alpino

Les fortifications tchécoslovaques

Le Réduit national

Le mur de l'Atlantique

Barrières fortifiées de séparation

Barrière de séparation inter-étatique

Le Rideau de fer

Le Rideau de fer est-allemand

Le mur de Berlin

Barrière de séparation israélienne

Barrière États-Unis-Mexique

Terminologie

Type de fortification

Citadelle de Québec

Fort de la Bastille - Grenoble

Oppidum de Bibracte

Porte des Campani, fossé, bastion (au fond), corps de garde sur une demi-lune (à droite) à Saint-Martin-de-Ré

Acropole

Barrière

Blockhaus

Casemate

Château fort

Citadelle

Clôture

Église fortifiée

Ferme fortifiée

Fort

Forteresse

Ligne fortifiée

Limes

Maison forte ou maison fortifiée

Moulin fortifié

Mur

Muraille

Oppidum

Place forte

Pont fortifié

Tracé à l'italienne

Tata

Éléments de fortification

Archère

Barbacane

Bastille (fortification)

Bastion

Banquette

Barrière Cointet

Bloc

Casemate

Cavalier (fortification)

Châtelet (architecture)

Chemin couvert

Chemin de ronde

Chemise (fortification)

Cheval de frise (barrière)

Caponnière

Chicane

Contre-escarpe

Coffre de contre-escarpe

Contrefort

Contregarde

Cordon (militaire)

Corps de place

Courtine

Créneau

Crête militaire

Cunette

Dame

Demi-lune

Demoiselle

Dent de dragon

Donjon

Échauguette

Éperon

Escarpe

Fascine

Fausse braie

Flèche (fortification)

Fortin militaire

Fossé

Fossé diamant

Gabion

Glacis (militaire)

Guette

Guérite

Grand puits

Ha-ha

Hérisson tchèque

Herse (architecture)

Hourd

Huchette

Lice

Lunette (fortification)

Mâchicoulis

Merlon (fortification)

Moineau (militaire)

Parapet

Place d'armes

Plongée (militaire)

Pont-levis

Pont roulant

Poterne

Redent

Redoute (militaire)

Réduit

Rempart

Rue militaire (fortification)

Tablette (militaire)

Talus

Tenaille (fortification)

Terre-plein (architecture)

Tour (fortification)

Tourelle

Traverse

Le génie militaire est souvent chargé de la construction tandis que ce sont ses propres troupes (sapeurs) qui sont affectées à la destruction de celle de l'ennemi. On nomme siège, l'encerclement destiné à capturer une fortification qui ne peut être prise rapidement et par la seule force.

L'application et l'évolution des principes de l'architecture militaire entre le X et le XV siècle peut notamment être observée à partir des forteresses du Val de Loire : Angers, Chinon, Langeais, Lavardin, Loches.

Outils d'attaque et de défense des places fortes

Pour attaquer ou défendre une place, un certain nombre d'outils sont nécessaires. En voici quelques-uns utilisés à l'époque de Vauban :

Bêche

Blinde

Brouette

Chandelier

Chausse-trape

Cheval de frise (barrière)

Croc de frappe

Escoupe

Fagot de sape

Fascine

Feuille de sauge

Fourche de frappe

Gabion

Hache commune

Louchet de Flandres

Mantelet

Masse (outil)

Palis

Pelle ferrée

Piquet

Panier

Pic à hoyau

Pic à roc

Pic à tête

Pioche

Sac à terre

Sac à terre formant créneau

Serpe

Cheval de frise

Chausse-trape romain

Gabion entourant un camp

Mantelet roulant

Experts célèbres

Diadès de Pella

Giuliano da Sangallo (1445-1516)

Jean de Renaud de Saint-Rémy (… - 1557), sieur de Saint Rémy

Francesco De Marchi(1504-1576)

Simon Stevin (1549-1620)

Jean Errard, dit Errard de Bar-le-Duc (1554-1610)

Jacques Aleaume (1562-1627), ingénieur des princes d'Orange.

David Van Orliens (1570-1652), ingénieur des princes d'Orange.

Antoine Deville (1596-1657)

Jean du Breuil (Silvère de Bitainvieu) (1601-1670)

Blaise de Pagan (1604-1665)

Alain Manesson Mallet (1630-1706)

Sébastien Le Prestre de Vauban (1633-1707)

Menno van Coehoorn (1**1-1704)

Maximilian von Welsch (1671-1745)

Gaspard-Joseph Chaussegros de Léry (1682-1756)

Jacques Philippe Mareschal (1689-1778)

Henri Alexis Brialmont (1821-1903)

Marc-René de Montalembert (1714-1800)

Jean Le Michaud d'Arçon (1733-1800)

François Nicolas Benoît Haxo (1774-1838)

Raymond-Adolphe Séré de Rivières (1815-1895)

André Maginot (1877-1932)

中文百科

北京故宫的城墙与角楼

万里长城

地对空飞弹隐藏在防御工事
地对空飞弹隐藏在防御工事

防御工事泛指一切军事上增加防守方优势的临时或永久建筑,例如要塞、城墙、壕沟、城堡、障碍物...等。

防御工事自古就是战争中防守方有形优势的主要来源,因为只有防守方能拥有,而攻击方无法拥有,以逸待劳是防御工事的存在条件之一,因此建筑地点必须是假想战争中敌军可能进攻或经过的路在线,防御工事的劣势在于无法便利的搬动(或是无法移动)所以若是战略构想错误,建筑在错误位置则毫无用处,例如法国的马奇诺防线因为被绕过而未发挥效益。

法法词典

fortification nom commun - féminin ( fortifications )

  • 1. construction ou ensemble de constructions militaires destinées à la défense d'une position, d'une ville ou d'une région [Remarque d'usage: souvent au pluriel dans cet emploi] Synonyme: rempart

    édifier des fortifications autour d'une ville

  • 2. organisation de la défense (d'une position, d'une ville ou d'une région) au moyen de constructions militaires

    procéder à la fortification d'une ville côtière

  • 3. obstacle qui facilite la défense (d'une position, d'une ville ou d'une région)

    une fortification naturelle

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的