Parmi leurs tâches, il doit prendre la tension et la température poser des pansements et effectué des prélèvements sanguins et des injections.
他们的职责包括测量血压和体温,包扎伤口,并采取血液样本和注射。
[Vraiment Top]
Dans une région exposée à une forte pression sur la ressource en eau, les opposants reprochent aux retenues d'eau de n'être qu'un pansement, car l'autre critique porte sur l'efficacité du système.
在一个水资源承受较大压力的地区,反对者指责水库只不过是一种创可贴,因为另一种批判是关于系统的有效性。
[精彩视频短片合集]
La chambre était sale et le lit défait. Il a d'abord allumé sa lampe à pétrole, puis il a sorti un pansement assez douteux de sa poche et a enveloppé sa main droite.
屋里很脏,床上乱七八糟。他先点上煤油灯,然后从口袋里掏出一卷肮脏的纱布,把右手缠了起来。
[局外人 L'Étranger]
Pendant tout ce temps, Sintès arrangeait son pansement. J'étais assis sur le lit. Il m'a dit: «Vous voyez que je ne l'ai pas cherché. C'est lui qui m'a manqué.»
说话的工夫,散太斯已缠好了绷带。我坐在床上。他说:“您看,不是我找他,是他对我不尊重。”
[局外人 L'Étranger]
Pas du tout, elle est avec toutes les clef de l'agence, dans la boîte à pansements.
没有,它和公司所有的钥匙放在一起,在包扎箱里。
[慢慢从头学法语]
Oui, mais la boîte à pansement. c'est une bonne cachette pour la clef du classeur.
是的,但是是在包扎箱里。这个地方很好藏文件柜钥匙。
[慢慢从头学法语]
Une fois le pansement fait, le médecin fut invité, par M. Rouault lui-même, à prendre un morceau avant de partir.
包扎一完,医生就得到邀请,而且是卢奥先生亲自邀请的:在走之前吃一点东西。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Contrairement aux blessures physiques, elles ne sont pas visibles, et nous n'avons pas de pansement simple et infaillible pour y remédier.
和身体上的伤口相反,它们是看不见的,并且我们没有简单且有效的方法来治愈。
[心理健康知识科普]
Ma foi, répliqua d’Artagnan, qui reconnut Athos, lequel, après le pansement opéré par le docteur, regagnait son appartement, ma foi, je ne l’ai pas fait exprès, j’ai dit : « Excusez-moi. » Il me semble donc que c’est assez.
“说实话,”达达尼昂答道,他认出对方是阿托斯,经医生包扎之后,正回寓所去,“说实话,我不是故意的。我说了‘对不起’。我觉得已经够了。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
– Regarde dans la boîte à gants, il y a une trousse de secours, tu trouveras des pansements.
“你打开副驾驶座前面的箱子,里面有一个急救包,应该能够找到一些绷带。”
[《第一日》&《第一夜》]
Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.
医生在匆匆忙忙地给伤员包扎。
La société est une coentreprise entre Hong Kong Co., Ltd, produit une variété de modèles standard de pansements et autres matériels de santé, la production annuelle de 26 millions de douzaines (fixe).
本公司是中港合资有限责任公司,主要生产各种规格型号的绷带及其他卫生材料,年产量达26万打(套)。
Fondée en 2001, principalement la transformation du minerai de pansement et leur traitement sont amende anatase, zircon, le rutile, vivant seules, et ainsi de suite.
于2001年成立,主要是选矿加工,加工出来主要有精钛矿、锆英、金红石、独居等等。
Décision d’un pansement sous anesthésie générale au bloc opératoire dont l’exploration retrouve un sepsis cutané sans infection profonde, avec fermeture cutanée difficile.
决定在手术室全身麻醉上绷带,在此过程中发现患者感染程度不深的皮肤败血症,造成皮肤难以愈合。
Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.
别动!很快就好。我把您的伤口洗一下,nkuk.cn包敷起来。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈的梵高创作了一幅自画像,画中的他,用绷带缠绕着脑袋。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。
Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.
该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧掉。
Afin d'améliorer les soins médicaux dispensés par l'ESIC, celle-ci a plafonné le montant des dépenses médicales par famille assurée à 500 roupies par an, dont 165 roupies réservées aux médicaments et pansements.
为了改进雇员邦保险计划下的医疗服务,雇员邦保险公司确定医疗设施支出的最高限额为每个投保人的家庭单位每年500卢比/其中的165卢比专门用于购买药品和包扎。
Ce programme couvre le traitement, le bilan médical général, la grossesse, l'accouchement, le planning familial et la stérilisation, les soins dentaires, les vaccinations de base, la désinfection des blessures et le pansement, ainsi que l'hébergement et l'alimentation des malades réguliers.
本方案涵盖治疗、一般健康检查、怀孕、分娩、计划生育和绝育、牙科保健、基本疫苗接种、伤口清洗和包扎以及普通患者的住院和食物。
Tous ces faits sont encourageants et renforcent le consensus selon lequel la prévention est toujours une meilleure stratégie que la réparation des dégâts ou le pansement des plaies après le conflit.
所有这些动向都是积极的,并加强了我们的这一共识:与冲突爆发后弥补损害或医治创伤相比,预防总是一个更好战略。
Au cours de la période considérée, les hôpitaux de jour de l'Office ont assuré 6 793 702 millions de consultations médicales (y compris les pansements et injections) et 519 284 consultations dentaires.
在报告所述期间,工程处门诊设施诊治了6 793 702名病人(包括包扎、注射)和519 284名牙科病人。
Si l'on essaie de venir à bout des moyens de la violence on ne fait que mettre un pansement au lieu de s'attaquer au mal et de le traiter.
试图解决暴力手段不过是绑上一层纱布,而不是治疗这种疾病。
Fournir une assistance humanitaire à l'Afghanistan est certes nécessaire, mais on peut aussi comparer cela à l'application d'un pansement à un blessé grave.
向阿富汗提供迫切需要的人道主义援助,也可以比作给身上有多处伤的病人用“护创胶布”。
Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.
至少一名儿童的头部裹着绷带。
Au cours de la période considérée, les hôpitaux de jour de l'Office ont assuré 6,1 millions de consultations médicales et 500 000 consultations dentaires, ainsi que 1,1 million de services infirmiers tels que pansements et injections.
在本报告所述期间,工程处门诊设施诊治了610万名病人、50万名牙科病人以及110万人次的护理服务,如包扎和注射等。