词序
更多
查询
词典释义:
parleur
时间: 2023-10-13 16:12:59
[parlœ:r, ø:z]

n. 说话者;话多的人

词典释义
parleur, se
n.
1. 说话者;话多的人
beau parleur ②〈〉能说会道的人①〈旧语,旧〉有口才的人

2. 〈罕用语〉演说家 [常用作]

— a.
说话的
近义、反义、派生词
词:
causeur,  discoureur,  phraseur,  baratineur,  séducteur
词:
taciturne
联想词
haut-parleur 扩音器,喇叭; microphone 扩音器,话筒,麦克; micro 话筒,麦克,传声器; casque 头盔; stéréo 立体声技术; autoradio 汽车收音机; récepteur 接收机; orateur 演说家,演说者; haut 高的; ampli 大器; amplificateur 大器;
当代法汉科技词典

parleur m. 话筒

haut parleur m. 喇叭; 扬声器

haut parleur d'aigus 高音喇叭

haut parleur de graves 低音剌叭

haut parleur à bobine mobile 动圈扬声器

haut parleur à plasma 等离子扬声器

haut parleur à ruban 舌簧式扬声器

haut parleur à trompe 喇叭式扬声器

beau parleur n.  []能言善辩的人; [今, ]爱说漂亮话的人

短语搭配

beau parleur能说会道的人;[古风, 贬]能言善辩的人; [今, 贬]爱说漂亮话的人

haut parleur喇叭; 扬声器

beau parleur, se〈旧〉 雄辩的人; 〈贬〉能说会道的人

haut parleur, se扩音器,高音嗽叭

Monsieur le beau parleur说话动听的先生,能言善辩的先生

haut parleur à plasma等离子扬声器

haut parleur à ruban舌簧式扬声器

haut parleur à trompe喇叭式扬声器

haut parleur d'aigus高音喇叭

haut parleur de graves低音剌叭

原声例句

C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

这个人能说会道,胆子大,脸皮厚,是个粗人,天生一块领导傻瓜的材料

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Fauchelevent, illettré, mais très fin, comprit qu’il avait affaire à une espèce redoutable, à un beau parleur.

割风虽然是个老粗,却也精细,他懂得他遇到了一个不好对付的家伙,一个能言善道的人物。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Le perroquet gris d'Afrique est le champion parleur du monde des oiseaux.

非洲灰鹦鹉是世界上多到可以夺冠的鸟。

[Vraiment Top]

Oui, j'aime parler aux gens mais je suis bien plus qu'un beau parleur.

是的,我喜欢与人交谈,但我不仅仅是一个好的谈话者

[Vraiment Top]

C’était un homme à intentions, beau parleur, qui soulignait ses sourires et guillemettait ses gestes.

这是个装腔作势的人,能言会道,突出他的笑容,重视他的手势。

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Le machineur haussa les épaules. Il avait le mépris des beaux parleurs, des gaillards qui entrent dans la politique comme on entre au barreau, pour y gagner des rentes, à coups de phrases.

机器匠耸了耸肩。他瞧不起那些能说会道的轻浮之徒,认为他们搞政治就跟当律师一样,目的不外乎依靠花言巧语来赚钱。

[萌芽 Germinal]

Écoute-t-on trois minutes, on se demande ce qui l’emporte de l’emphase du parleur ou de son abominable ignorance.

听上三分钟,就会自问,占上风的究竟是言者的夸张呢,还是其可恶的无知。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Dès l’arrivée de ce parleur impitoyable, des groupes se formèrent, apparemment pour éviter l’ennui de l’écouter.

这个不管不顾的话匣子一到,在场的人就纷纷聚成团儿了,显然是避免听他饶舌心烦。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Mais sans qu’il eût encore parlé, on le sentait parleur, et distrait surtout, à la façon des gens qui ne voient pas ce qu’ils regardent, et qui n’entendent pas ce qu’ils écoutent.

他还没有开口,人们就感到它很喜欢说话。尤其是看他那种视而不见听而不闻的神气,就知道他是个十分粗心大意的人。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Beau parleur et manipulateur, son mode opératoire est toujours le même: sympathiser avec des vacanciers, des drogués, les tuer et les dévaliser.

一个善于言谈和操纵的人, 他的作案手法始终如一:同情度假者、吸毒者,杀死他们并抢劫他们。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

例句库

Tous les Cityens ont droit de concourir personnellement,ou parleurs Représentants , à sa formation.Elle doit être la même pour tous,soit qu’elle protège,soit qu’elle punisse.

凡未经法律禁止的行为即不得受到妨碍,而且任何人都不得被迫从事法律所未规定的行为。

Le membre de phrase «activités non interdites par le droit international qui comportent un risque de causer un dommage transfrontière significatif de parleurs conséquences physiques» a un sens particulier qui comprend quatre éléments, à savoir a) des activités qui ne sont pas interdites par le droit international, b) des activités qui comportent un risque de causer un dommage significatif, c) ce dommage doit être transfrontière, et d) le dommage transfrontière doit être causé par ces activités du fait de leurs conséquences physiques.

(5) “国际法未加禁止、但却可能以有形后果造成重大跨界损害的活动”具有特定含义,可理解为包含4个要素,即(a) 这类活动未受国际法禁止,(b) 这类活动具有引起重大损害的可能,(c) 这类损害必须是跨界的,(d) 跨界损害必须是由这类活动通过其有形后果而引起的。

Madame Pauline Andela Tsala, joueuse camerounaise de tambour âgée de 76 ans et l'une des dernières pratiquantes de la tradition du tambour parleur, a démontré devant les personnes réunies qu'elle était à même de déchiffrer et de traduire les différents rythmes et types de battements de tambour.

来自喀麦隆的76岁鼓手Pauline Andela Tsala女士是硕果仅存的说话鼓传统鼓手,她为观众表演了解读、翻译鼓声节拍的韵律和形态的能力。

法语百科
Image illustrative de l'article Beuvreix

Le Beuvreix, dit aussi "le Parleur" est une rivière française de la Haute-Vienne. C'est un affluent rive droite du Taurion un sous-affluent de la Vienne, donc un sous-sous-affluent de la Loire.

Géographie

Le Beuvreix, dit aussi le Parleur, est une rivière de 14,1 km de longueur, avec des rapides qui traverse la communauté de communes d'Ambazac et se jette dans le Taurion, affluent de la Vienne. Le Beuvreix était autrefois exploité par les orpailleurs. Plusieurs moulins sont installés le long de son cours, notamment à proximité de la route reliant Les Loges à Nouaillas. Au XXe siècle, le peintre Maurice Boitel a réalisé sur le motif de nombreux paysages de la vallée du Beuvreix et des hameaux avoisinants (Crossas, Les Loges, Laleuf, La Maisonnette, Mas Meynard, Le Bost, Ribagnac.

Depuis le début du XXI siècle, cette rivière est caractérisée par une croissance de la population des écrevisses américaines, espèce invasive.

Communes et cantons traversés

Haute-Vienne, Canton d'Ambazac et communes : Ambazac, Saint-Priest-Taurion, Saint-Martin-Terressus, Saint-Sylvestre

Les sites et hameaux remarquables de la vallée du Beuvreix

Card: sur le piton rocheux qui domine les gorges du Beuvreix. S'y trouvent les restes de l'ancien oppidum celte au lieu-dit "le Chalard";

Aux Loges, situées sur la voie romaine allant de Limoges à Saint-Sulpice-Laurière, se trouve l'ancienne école primaire qui desservait les hameaux alentours, ainsi qu'une maison bourgeoise, une ancienne chapelle où la messe était dite occasionnellement jusqu'à la fin du XXe siècle et cinq fermes dont l'une servait de résidence au peintre Maurice Boitel quand il venait peindre sur la commune d'Ambazac. L'un des affluents du Beuvreix y prend sa source, considérée comme miraculeuse. Dans les bois alentours, se trouvent des chênes d'Amérique et des châtaigniers datant du XVe siècle. En juin 1944, selon les témoignages locaux de riverains, les véhicules de la division SS Das Reich ont traversé le hameau sans y créer de dommages, quelques jours avant de rejoindre Oradour-sur-Glane.

Laleuf, dont l'étymologie reste incertaine mais qui peut signifier "la source" ("ef" ou "eve", "eau" en dialectes poitevin occidental et limousin septentrional), ou encore "la louve" ou l'aloue" (alouette), comporte plusieurs fermes et domaines;

Crossas (étym.: "la croix") au croisement entre l'ancienne voie romaine Limoges - Saint-Sulpice-Laurière et la route allant de Card à Saint-Martin-Terressus; comporte plusieurs fermes limousines typiques surplombant les gorges du Beuvreix. Sur la rive d'en face, se trouve une immense carrière d'exploitation de gneiss concassé pour la confection des ballasts de chemins de fer.

Les moulins à eau de Nouaillas, situés à côté du lit du Beuvreix.

Le Mas Meynard (la maison de Meynard) comportant une dizaine d'anciennes fermes autour d'une maison bourgeoise. C'est le hameau le plus important de ce quartier de la commune d'Ambazac. Il comporte plusieurs puits publics encore utilisés bien que l'eau courante soit installée dans les habitations. De ce lieu, la vue donne sur les vallées du Beuvreix et du Taurion.

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座