词序
更多
查询
词典释义:
arrêt
时间: 2023-06-26 19:50:01
TEF/TCF常用
[arε]

公共汽车站,停止

词典释义
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发就站住的

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义、反义、派生词
动词变化:arrêter
名词变化:arrêté
形容词变化:arrêté, arrêtée
近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption 中断,中止; redémarrage 重新有色, 重新; renvoi 回,退回; ralentissement 放慢,减慢; arrêter 阻止,使停止; arrêté 决定,决议,命令; définitif 最后的,决定性的; abandon 放弃; pause 歇息,休息,暂停; expulsion 驱逐,驱逐出境; cessation 停止,终止;
当代法汉科技词典

arrêt m. 裁定; 剔除器; 停车站; 停堆; 停机; 停止; 停滞; 停; 下电; 站

arrêt auxiliaire 临时停车站

arrêt cardiaque 心搏停止, 心脏停搏

arrêt chaud 热停堆

arrêt d'urgence 紧急停堆

arrêt d'éruption dans un puits de forage 压井

arrêt de circulation 郁血

arrêt de coulage 施工缝

arrêt de fonctionnement 运转停止

arrêt de la respiration 屏气

arrêt de paiement 付款停止

arrêt de porte 定门器

arrêt des matières fécales 停止排便

arrêt du cœur 心搏停止, 心脏停搏

arrêt du travail 停工

arrêt définitif 退役

arrêt en (sécurité, sûreté) 安全停堆

arrêt facultatif 招手停车

arrêt intempestif 非计划停堆

arrêt intermédiaire 中途停车

arrêt linéique 线性制动

arrêt momentané de la respiration 暂停呼吸

arrêt par défaut 缺席判决

arrêt par épuisement 烧尽

arrêt pour rechargement 换料停堆

arrêt programmé 计划停堆

arrêt respiratoire 呼吸停止

arrêt réacteur 停堆

arrêt subit 突然停机

arrêt subit du cœur 循环骤停

arrêt à froid 冷停堆

arrêt barrage m. 堰洲

arrêt cuffat m. 保险爪

arrêt flamme m. 阻火器

arrête f. 边

arrête bœuf m. 芒柄花

arrête flamme m. 灭火器

arrête gaz m. 防毒装置

anneau d'arrêt 锁环; 锁圈

anneau d'arrêt de pneumatique 轮胎锁圈

bague d'arrêt 止动环

bague d'arrêt ressort 弹性挡圈

baie d'arrêt 避车道

bande d'arrêt d'eau 阻水堤

bande d'arrêt d'urgence 紧急停车带

barrière d'arrêt 拦机网

bobine d'arrêt 扼流圈

cale d'arrêt 刹车块; 闸瓦

capacité(= capa) d'une couche d'arrêt 壁垒层电容[器]

commutateur marche arrêt /停开关

cuvette d'arrêt 制动杯

disjoncteur d'arrêt d'urgence 紧急停堆断路[器、开关]

dispositif d'arrêt de poussée 停推装置(导弹)

distance d'arrêt de croisement 会车制动距离

distance d'arrêt de sécurité 安全制动距离

feu arrière d'arrêt 后制动(信号)灯

feu d'arrêt 停车灯

installation d'arrêt 降落阻拦装置

ligne d'arrêt 停车标线

mandat d'arrêt 逮捕证

marche / arrêt -停, 开/关

marche arrêt m. [动]-停[止]; 开关; 有-无

mécanisme d'arrêt automatique 自动停车机构

mise en arrêt 断开

place d'arrêt 停车处

point d'arrêt 避车道; 超车道; 止点; 制动点; 滞点

point d'arrêt de solidus 固相拐点

point d'arrêt eutectique 共晶转变

pointeau d'arrêt disque 锁紧销

potentiel d'arrêt 遏止电势

poutrelle d'arrêt 锁定梁

précision d'arrêt de barre 保持舵角精度

redresseur à couche d'arrêt 阻挡层整流器

robinet d'arrêt 截止阀[门]

rondelle d'arrêt 止动垫圈

saisie arrêt f. 支付扣押

selle arrêt f. 防爬器

soudure d'arrêt de bouchon 球塞焊

tension d'arrêt 截止电压

vanne d'arrêt 截止阀[门]

verrou d'arrêt 分度销

arrêt de poussée 【空】止推, 推力停止

crosse d'arrêt 【航】制动钩

mise à l'arrêt chaud 【核】热停堆

sans arrêt loc. adv.  不停地

短语搭配

rendre un arrêt作出判决

notifier un arrêt【法律】通知一项判决

prononcer un arrêt宣告判决

interpréter un arrêt解释判决

mettre aux arrêts关禁闭

révoquer un arrêt撤销判决

baie d'arrêt避车道

mise en arrêt断开

lire un arrêt宣读一项判决

exécuter un arrêt实行逮捕

原声例句

Nous vous prions de rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil.

请您坐好,等待飞机完全降落

[中级法语听力教程(上)]

Pardon, madame, vous savez où se trouve l'arrêt d'autobus pour l'aéroport?

女士,请问一下,哪里有通往飞机场的汽车站?

[循序渐进法语听说初级]

Quel est l'arrêt de bus le plus proche ?

最近的公交车站在哪?

[得心应口说法语]

" L'arrêt et momentané et que on va bientôt repartir sur les voies"

告诉你说 " 停车是暂时的,我们很快就会继续行驶" 。

[Topito]

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,腹部侧面的不适感就会逐渐消失。

[Chose à Savoir santé]

Initiatives diplomatiques, sanctions contre les dirigeants politiques et économiques de la Russie, soutien à la population ukrainienne vont ainsi se poursuivre et s'intensifier avec pour objectif d'obtenir l'arrêt des combats.

因此,外交举措、对俄罗斯政治和经济领导人的制裁、对乌克兰人民的支持将继续并加强,以期停止战争。

[法国总统马克龙演讲]

Je crois que c'est notre arrêt !

我想我们该下车了!

[疯狂动物城精彩片段节选]

Quand un train arrive, le chef de gare dit : « 5 minutes d’arrêt, les voyageurs pour Paris, en voiture ! »

火车来了的时候,站长就会说:停车时间五分钟,去巴黎的乘客们准备上车啦!

[循序渐进法语听写初级]

Il y a trois semaines, quand je revenais de la bibliothèque, j'ai trouvé un portable à l'arrêt de bus.

三个星期前,当我从图书馆回去时,我在公交车站发现一个手机。

[循序渐进法语听写初级]

Il y a un arrêt sur l'avenue en face du parc, à cent mètres d'ici.

在公园前的大道上有个停靠站,离这里100米。

[Reflets 走遍法国 第一册(上)]

例句库

Nuit chaude où je suis obligé de faire tourner le ventilo sans arrêt. Mon rhume n’est pas passé et ce n’est pas fait pour l’arranger.

晚上很热,只能让风扇不住摇头吹。我的感冒并没有彻底痊愈。

Les prix augmentent sans arrêt.

价格不停地上涨。

Le tribunal a rendu son arrêt.

法庭作出判决

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所。

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Où est l’arrêt du bus 275?

275路汽车站在哪儿?

Vous en trouvez de plus en plus aux principaux arrêts d’autobus.

在主要公共汽车站,您会找到更多的公用电话。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二下.

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

L'enfant bouge sans arrêt.

小孩动个不停。

"Mon chien me donne beaucoup de fil à retordre. Il aboit sans arrêt et cela dérange les voisins. Je ne sais pas quoi faire."

“我的狗给我找了很多麻烦。它总是不停的叫,这样总是打扰我的邻居们,我不知道怎么办才好。”

Tripoli se dit prêt à mettre en oeuvre la feuille de route proposée par l'Union africaine. Mais en retour, la Libye demande l'arrêt des bombardements aériens et du blocus naval.

的黎波里接受非洲联盟提出的和平路线图,但同时要求外界停止对其的空中打击和海上封锁。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.

发生地震后,福岛核电站反应堆已关闭。日本电视台称,似乎是涡轮发电机冷却系统停止了工作。

Lors de la naissance d un troisième enfant, la loi prévoit 26 semaines d arrêt, c est-à-dire 8 semaines de repos prénatal et 18 semaines après la naissance.

当第三个孩子出生时,法律规定了26周停工假,也就是说产前假8周,出生后18周。

Jean : Mais non attends. C’est des allumeuses ces gonzesses là, elle joue là sans arrêt.

没有。那女人爱勾引人,她不停的玩这个。

Le premier ministre japonais, Naoto Kan, a exigé vendredi 6 mai l'arrêt de la centrale nucléaire de Hamaoka située dans une région à fort risque sismique dans le centre de l'Archipel.

5月6日星期五,日本首相菅直人要求浜冈核电站停止运行。该核电站位于日本中部一地震高危区域。

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过。

法语百科

Le mot arrêt peut se référer à  :

Arrêt de bus Arrêt de tram L'arrêt en sports de combat de percussion (Ex.: boxe, karaté, kick-boxing) En droit, voir Arrêt (droit) En droit militaire, les Arrêts sont une sanction disciplinaire. Maison d'arrêt, un lieu carcéral En automatisme, Arrêt d'urgence (Automatisme) Panneau arrêt

Hydronyme

Arrêt, un affluent de l'Arros ;

Arrêt-Darré, un affluent de l'Arros.

Articles connexes

Pause

Stop

法法词典

arrêt nom commun - masculin ( arrêts )

  • 1. cessation complète (d'une action ou d'un mouvement)

    un arrêt de deux heures • arrêt cardiaque

  • 2. point de halte (dans les transports en commun)

    l'arrêt de bus

  • 3. droit décision prise (généralement par une juridiction élevée)

    rendre un arrêt

  • 4. technique : en serrurerie dispositif servant à fixer ou à limiter la course (d'une pièce)

    l'arrêt d'une porte

  • 5. automobile panneau imposant une halte impérative (québécisme) Synonyme: stop

    il n'avait pas vu l'arrêt

à l'arrêt locution adverbiale

  • 1. dans un état d'immobilité provisoire

    le train est à l'arrêt

arrêt de travail locution nominale - masculin ( (arrêts de travail) )

  • 1. administration autorisation temporaire de cesser son activité professionnelle pour raison de santé

    un arrêt de travail d'une semaine

  • 2. cessation temporaire de l'activité professionnelle pour manifester des revendications syndicales

    les salariés ont voté un arrêt de travail de quarante-huit heures

  • 3. administration document officiel autorisant un salarié à cesser pour raison de santé son activité professionnelle pendant une durée prescrite

    le médecin lui a signé un arrêt de travail

arrêt de volée locution nominale - masculin ( (arrêts de volée) )

  • 1. : au rugby blocage du ballon botté dans la zone des 22 mètres par un joueur adverse

    un arrêt de volée de l'arrière

arrêts de jeu locution nominale - masculin ; pluriel

  • 1. : dans les sports d'équipe temps qui correspond aux interruptions fortuites et qui se rajoute au temps réglementaire en fin de match

    jouer les arrêts de jeu

chien d'arrêt locution nominale - masculin ( (chiens d'arrêt) )

  • 1. chien dressé pour s'arrêter quand il sent le gibier

    avoir un bon chien d'arrêt

en arrêt locution adjectivale ; invariable

  • 1. dans un état d'immobilité lié à la proximité du gibier

    les chiens sont tombés en arrêt

  • 2. dans un état de surprise ou d'excitation

    des enfants en arrêt devant une vitrine

maison d'arrêt locution nominale - féminin ( (maisons d'arrêt) )

  • 1. établissement de détention (vieilli) Synonyme: prison

    il est écroué à la maison d'arrêt

mandat d'arrêt locution nominale - masculin ( (mandats d'arrêt) )

  • 1. droit ordre écrit autorisant une arrestation

    un mandat d'arrêt du juge d'instruction

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调