La petite blague que je faisais en introduction, c'est que j'ai déjà fait deux vidéos dans lesquelles je vous parlais de ce collage de motivation, ce que c'est, pourquoi je l'utilise et quelles sont mes inspirations.
我在开场白,中开的一个小玩笑是,我已经制作了两个视频,跟你们讲了动机,它是什么,我为什么使用它以及我的灵感是什么。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Là, devant toi, de collage en papier, en fait.
在你面前,实际上是一张拼纸贴画。
[美丽那点事儿]
Puis un jour, les cartes du monde ont trouvé leur représentation en collage vertical.
未来有一天,世界地图会出现垂直拼贴的形式。
[美丽那点事儿]
Il y a eu des tags, des collages, il y a eu plein de trucs.
有标签,有拼贴画,有很多的东西。
[Iconic]
Vers la fin de sa vie, Prévert essaie de nouvelles formes artistiques, notamment les collages.
在生命的尽头,Prévert 尝试了新的艺术形式,尤其是拼贴画。
[Quelle Histoire]
Donc, ce que vous voyez là, c'est un collage.
所以,您看到的是拼贴图。
[Édito B1]
Dans le jargon on appelle ça le collage qui est en fait un procédé pour rendre le vin plus limpide. Et c'est difficile de s'y retrouver en magasin parce que rares sont les vins avec le logo vegan.
在行话中,我们称之为拼贴画,这实际上是一个使葡萄酒更清晰的过程。而且很难在商店里找到自己的方式,因为很少有带有素食标志的葡萄酒。
[夏日清凉指南]
Graffs, pochoirs, collages, le street art s'est imposé dans les villes et dans les musées, comme actuellement à l'hôtel de ville de Paris.
格拉夫、模板、拼贴画、街头艺术已经在城市和博物馆中出现,就像目前在巴黎市政厅一样。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Il y a plein de réflexions dans le collage.
拼贴画中有很多反射。
[谁是下一任糕点大师?]
C'est vrai que effectivement elle n'a pas effectivement de collage, mais le rendu général, quand tu le vois, tu restes pas différent, tu vois, c'est moderne.
的确,它确实没有拼贴画,但是一般的渲染,当你看到它时,你仍然没有区别,你看,它是现代的。
[谁是下一任糕点大师?]
La Société a un total de trois AB520 collage, la production actuelle de la télécommande principale, de la voix, des feux clignotants, à la porte COB.
本公司共有三台AB520邦定机,目前主要生产摇控器、语音、闪灯、门铃COB。
La Société des véhicules, puis en tissu, co-pâte, un solide, l'imperméabilisation, de collage, avec un fixe, de la protection, l'abri ceinture avec une variété de fins.
本公司可提供汽车用,接布用,贴合用,固着用,密封用,接合用,固定用,保护用,遮蔽用各种用途胶带。
On laisse prendre le collage de la troisième pale dans le tube intérieur tout en maintenant le tout en place avec des élastiques placés autour du tube extérieur.
是左采取拼贴的第三个叶片,在内胎,同时保持在一切地方与弹性管周围以外。
Un espace de carrés environ 4500, avec un patch, collage, soudure, sérigraphie, le Département de l'Assemblée.
面积约4500平方,配备有贴片部、邦定部、焊接部、丝印部、组装部。
Odeon avec un DVD-9 technologie de collage pour de nombreuses années d'expérience.
凭借奥迪恩DVD-9粘合技术方面的多年经验。
Tom Lee Shenzhenshibai Electronics Co., Ltd a été fondée en 2001, est un collage, patch, après le procédé de soudage comme l'une des entreprises de traitement électronique.
深圳市百通利电子有限公司成立于2001年,是一家集邦定、贴片、后焊加工为一体的电子加工企业。
Notre production de cuir, le cuir de bovins, mapiri, collage, et d'autres en cuir de porc.
我公司生产牛皮、牛头皮、马皮、狗皮、猪皮等各种皮革。
Dans le même temps, collage COB prestation de services.
同时提供COB邦定服务。
Équipés de multiples collage et d'assemblage de lignes, principalement à entreprendre une variété de puces IC, LED par billes de soudure et l'assemblage de traitement électronique des affaires.
配备多台邦定机和装配生产线,主要承接各种IC芯片、LED芯片邦定及电子类焊接组装加工业务。
Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.
对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。
Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.
鉴于从其他方面的隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在轴的严峻管。
Notre objectif: de fournir aux clients la majorité des professionnels de lubrification, collage, étanchéité, des solutions de nettoyage!
为广大客户提供专业润滑,粘结,密封,清洗解决方案!
La photo de droite montre le presse étoupe avant le collage du kiosque sur la coque.
正确的照片显示,腺前,胶合展台上船体。
M. Neve (Royaume-Uni) dit que, comme la première phrase de l'alinéa 10 est un collage d'extraits de différents textes, sa signification paraît contredire son objectif.
Neve先生(联合王国)说,由于将各种不同的案文并列在一起,第10分段第一句的含义与其目的不相符。
M. Neve (Royaume-Uni) dit que, comme la première phrase de l'alinéa 10 est un collage d'extraits de différents textes, sa signification paraît contredire son objectif.
Neve先生(联合王国)说,由于将各种不同的案文并列在一起,第10分段第一句的含义与其目的不相符。