Beaucoup de restaurants et de bars à tapas proposent ce plat savoureux et léger.
很多餐厅和轻食酒吧都会提供这道既美味又爽口的菜肴。
[旅行的意义]
Votre curriculum vitae paraît conforme à notre attente et, comme le poste proposé est encore libre, vous auriez donc avantage à téléphoner à ma secrétaire pour fixer la date d’un entretien.
您的履历与我们的期待相符,且鉴于所提职位仍然空缺,故您最好能与本人秘书电话联系以确定面谈日期。
[北外法语 Le français (修订本)第一册]
Dès demain, j'échangerai avec le président TRUMP pour lui proposer une initiative exceptionnelle entre les membres du G7, puisque c'est lui qui a la présidence.
鉴于美国现在是G7主席国,我自明天起将与特朗普总统交换意见,向他提出适用于G7成员国的特别动议。
[2020年度最热精选]
La découverte du vaccin antirabique en 1885 a valu à Pasteur sa consécration dans le monde : il a reçu de nombreuses distinctions. L'Académie des sciences a proposé la création d'un établissement destiné à traiter la rage : l'Institut Pasteur est ainsi né en 1888.
他收到了许多荣誉。科学院提议创建旨在治疗狂犬病的机构:因此巴斯德学院于1888年诞生。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Bon. Qu’est-ce que tu proposes, toi ?
那你有什么建议吗?
[得心应口说法语]
C’est un plat particulièrement digeste mais rassasiant. D’autres déclinaisons aux crevettes, au poisson, au porc ou encore aux légumes peuvent également être proposées.
这道菜特别易消化,但又很有饱腹感。其他的花样有虾、鱼肉、猪肉或者是蔬菜。
[旅行的意义]
Les programmes proposés aux amateurs de musique classique, sont très variés : musique vocale ou instrumentale, ancienne ou contemporaine ; symphonies, concertos, musique de chambre ou récitals de solistes connus.
声乐表演或器乐表演,古典的或近代的;交响乐、协奏曲、室内乐或著名的独奏表演。
[法语词汇速速成]
La Commission européenne : elle propose des lois et fait appliquer les résolutions prises par les ministres des pays membres de l’UE.
起草法律,监督实行欧盟成员国部长作出的决议。
[法语词汇速速成]
Je vous ai proposé de lire Madame Bovary de Flaubert.
我让大家看福楼拜的小说《包法利夫人》。
[即学即用法语会话]
Il y a un côté un peu magique dans cette présence inopinée qui surgit juste quand on a besoin d'elle, et qui vous propose précisemment ce qui vous fait défaut.
这种意想不到的存在有一点魔力,它在你需要的时候才会出现,它提供给你的正是你所缺少的东西。
[魁北克法语]
Bien sûr, merci. Je vous propose un restaurant excellent.
当然,谢谢。我向您推荐一个很不错的餐馆。
La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.
个人文社科类的奖学金名额。获奖学生可以在三年的学习期间都得到奖金。
Il m'a proposé son aide.
他曾提出要帮助我。
Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?
你们为这样小的孩子推荐一些逗留吗?
Le guide propose de faire une promenade le plus tôt possible profitant d’un moment où il y a peu de monde.
旅游书大多推荐早上早点去杜巴广场发呆,可再早,也没有当地人起得早。
Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.
加强您的客户关系和提高你的投资组合提供额外的好处和高附加值。
Mon mari m'a proposé un restaurant belgique sur les Champs-Elysée, il sait que j'aime beaucoup les moules cuisinés.
先生给我推荐了一家香榭丽舍大街上的比利时餐厅,他知道我非常喜欢吃鲐贝的菜肴。
Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.
售货员向我推荐一种盗窃险。
La Commission de régulation de l'énergie a approuvé le barème proposé par GDF Suez. Sur un an, la hausse dépasse les 20%.
法国能源调控委员会已批准该提价方案,据此燃气价格全年涨幅逾20%。
Les experts de Dammann Frères n’ont de cesse de vous proposer les meilleurs mélanges et saveurs les plus subtiles.
荙蔓Frères的专家们一直提供最好的共混物和口味更加微妙。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担任突击任务。
L'homme propose, Dieu dispose.
〈谚语〉谋事在人, 成事在天。
Nous vous proposons donc de tout d'abord créer un sommaire.A partir duquel vous mettez en avant toutes les bases de votre projets.
我们建议你首先编制一个摘要,用它来作为你的全部计划的基本框架。
Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là ? » proposa Jones avec empressement.
我们要不要往下游开一点,那前面截着?Jones满怀热情的建议。
Au pied de la montagne, des vendeuses proposaient des rubans et des gants ainsi que des plans pour un yuan. Alors, je me suis équipé.
在山下有的人卖一块钱的色带、手套、地图。所以我准备了。
Les Chinois inquiètent lorsqu'ils proposent de détrôner le dollar comme monnaie de réserve.M.
中国人当他们提出要摘下美元作为储备货币的王冠时颇有些担心。
Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.
你父亲建议医生把管子装我身上算了。
Monsieur, je suis intéressé par le poste de représentant de commerce que vous avez proposé dans le Monde du 5 mai.
先生,我对你们5月5日在《世界报》上推荐的商业代表的职位感兴趣。
Pour se reposer, la ville propose de nombreux parcs et jardins comme son jardin Darcy ou encore son jardin botanique.
要是想休息,城市里也有很多公园和花园,比如达尔西公园和植物园。
14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.
我提出建议,再等父母作出决定。