Les vacances permettent aux jeunes gens d’oublier le stress du boulot.
假期让年轻人忘记工作的压力。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Même les agents de police oubliaient leur travail.
甚至连警察都忘记了他们的工作了。
[简明法语教程(下)]
Tout oublier c'est pas la mer à boire.
一皆忘空无所惧 千杯不醉。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
Ça serait quand même bien de pas les oublier !
所以我们可不能忘记他们!
[硬核历史冷知识]
Oubliant un instant sa pudeur, il s’était approché d’elle.
那一瞬间,胡安忘记了矜持,走到苏珊身边。
[你在哪里?]
Voilà, c'est noté. Comme ça, je ne vais pas l'oublier.
好了,记下来了。这样我就不会忘记了。
[基础法语小知识]
L'été, oubliez les conserves et la compote, préférez le frais.
夏天就别再吃罐头食品啦,吃点新鲜的食物吧。
[Food Story]
Son absence avait fait oublier ses gaucheries.
他的不在使人忘记了他的笨拙。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Une bonne nuit lui fera oublier sa peur.
睡一觉将使她忘记害怕。
[Qui file Cécile ?]
Ça lui permet d'oublier la réalité qui ne lui plaît pas.
这能让他忘记自己不喜欢的现实。
[Quelle Histoire]
N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.
不要忘了你们的练习册。
N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.
别忘了马上吃一勺糖浆压住咳嗽。
Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.
做原来的自己。但我不会忘记你的。
Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.
到不了的,叫永远、 忘不了的,是曾经。
Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.
我没有办法忘记你,俺深爱你。
Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.
有一天我会忘了你,而你也会忘了我。
Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.
就算你再拆开多少的糖果纸,永远都不会忘记我.
.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...
我已经开始苍老 因为爱过了你 ..... 时光都已经不再 你比我更永恒 .
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
爱情如一朵玫瑰,她的美让人忘记了她的刺.
J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.
我没有办法忘记你,但是我想死是最好的方式.
La meilleure façon d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.
忘记某个人最好旳方法,就是喜欢上其他人。
Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.
记住该记住旳,忘记该忘记旳。
Vous oubliez les oranges et les mandarines ?
你忘记橙子和橘子了吗?
Demain n'oubliez pas le livre pour moi.
明天不要忘记把书给我。
Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.
可以忘记,但绝不是你。
Je me demande si je dois t'oublier.
我问我自己是否应该忘记你.
N’oubliez pas de fermer la port en sortant.
出往时别忘了关门。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这一点。
Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.
忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。
N'oubliez pas cette expérience, c'est très singulier !
可不要忘了这次奇特的经历啊!