词序
更多
查询
词典释义:
appareiller
时间: 2023-10-13 04:33:55
[apareje]

v. t. 1. [古]准, 预:2. [建]凿(石); 给(石块)琢边3. [医]假器(义肢等)4. 对, 套:5. 使(动物)v. i. 开航, 出海, 起航, 离港, 出海s'appareiller v. pr. 1. 对(与自己相象的人相处一起)2. (动物, 尤鸟类)常见用法

词典释义

v. t.
1. [古]准, 预
2. [建]凿(石); 给(石块)琢边
3. [医]假器(义肢等)
appareiller le bras d'un blessé 给伤者手臂假肢

4. 对, 套:

appareiller des couverts 使餐具
Voilà un beau vase, je voudrais trouver à l'appareiller 瞧这只漂亮的花瓶, 我很想再找一只和它对。


5. 使(动物)

v. i.
开航, 出海, 起航, 离港, 出海

s'appareiller v. pr.
1. 对(与自己相象的人相处一起)
2. 动物, 尤鸟类)



常见用法
fût appareillé 双层酒桶
appareiller un filet 张网(捕鱼)
appareiller un navire [海]置船只, 舣船只(准出航)

近义、反义、派生词
近义词:
accoupler,  lever l'ancre,  assortir,  apparier,  déborder,  lever,  marier,  partir

s'appareiller: s'accorder,  s'harmoniser,  

反义词:
aborder,  accoster,  ancrer,  jeter l'ancre,  mouiller,  désassortir,  arriver,  atterrir,  contraster,  dépareiller,  déparier,  désapparier,  détonner,  trancher,  arrivée,  dépareillé,  mouillé,  tranché

s'appareiller: contraster,  détonner,  jurer,  trancher,  

联想词
embarquer 上船; appareillage ; navire 船舶,船,军舰; naviguer 航行,航海; débarquer 下; opérer 进行,实施; approcher 移近,使靠近; intercepter 遮挡,阻挡,阻隔,截断; assembler 集中,集合;
短语搭配

appareille photographique照相机

appareiller un navire【航海】配置船只设备, 舣装船只

appareiller des couverts使餐具配套

parer à appareiller备好开航

Voilà un beau vase, je voudrais trouver à l'appareiller.瞧这个漂亮的花瓶, 我想再找一个和它配成一对。

原声例句

Dans une heure. Le temps d’acheter des vivres et d’appareiller.

“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

然后巴巴比布勒成为了船长。

[巴巴爸爸 Barbapapa]

Au moment où l’Henrietta appareillait, tous quatre étaient à bord.

当亨利埃塔号出海时,四位旅客都已上船。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Puis, Dumont d’Urville voulut partir ; mais ses équipages étaient minés par les fièvres de ces côtes malsaines, et, très-malade lui-même, il ne put appareiller que le 17 mars.

然后,杜蒙·居维尔便打算动身离开此地,可是,他的船员们却受到了这海岛不健康热病的侵袭,而他本人也病得很厉害,所以,一直到了3月17日方才得以启航

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Si fait, et, comme Votre Excellence a pu le voir, son cheval est sous la grande porte, tout appareillé pour partir.

“哪能呢,大人您不是看见,马已备好在门洞里,说走就可以走了?”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

En face la Tour de Londres, il trouva le bâtiment désigné, remit sa lettre au capitaine, qui la fit viser par le gouverneur du port, et appareilla aussitôt.

在伦敦塔对面,他找到了公爵指定的那艘船,把信交给船长。船长找港务监督办了签证,接着很快就启锚了。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

À huit heures du matin, le Bonadventure appareillait et filait très-rapidement en s’élevant vers le cap Mandibule-nord, car il avait vent arrière, et la brise tendait à fraîchir.

早上八点钟,乘风破浪号扬起了帆,由于正赶上顺风。而且风势很快就加大起来,它飞快地向北颚角驶去了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

À midi et demi, on appareilla avec le jusant. L’ancre vint à pic et fut péniblement arrachée du fond. Il ventait du sud-ouest une brise modérée. Les voiles furent larguées peu à peu.

12点半,船借退潮起锚了。刮着不大的西南风,帆拉起来了。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Eh bien, soit, appareillons. Et restons en contact !

“那好吧,我们了,一定要保持联系啊!”

[《三体3:死神永生》法语版]

La nuit tomba une nouvelle fois sur Saphir. Ils décidèrent d'appareiller le lendemain à l'aube et passèrent la nuit dans le Halo.

蓝星的夜又降临了,他们决定第二天天亮时起航。

[《三体3:死神永生》法语版]

例句库

Voilà un beau vase, je voudrais trouver à l'appareiller.

瞧这个漂亮的花瓶, 我想再找一个和它配成一对。

Ce pays nous ennuie, ô Mort! Appareillons!

这地方让我们厌倦,哦死亡!开航!

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

巴巴比布勒如愿成了船长并扬帆起航了。

Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.

“过一个钟头就可以开,现在要去买点粮食,还要作开船前的准备工作。”

Au paragraphe 2 de son article 217, la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prévoit que les États doivent prendre les mesures appropriées pour interdire aux navires battant leur pavillon ou immatriculés par eux d'appareiller tant qu'ils ne se sont pas conformés aux règles et normes internationales concernant la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution, y compris les dispositions concernant la conception, la construction et l'armement des navires.

的确,《海洋法公约》第二一七条第2款规定,船旗国必须确保悬挂其旗帜或在其国内登记的船只,在遵守防止、减少和控制污染的国际规则和标准的规定,包括关于船只的设计、建造、装备和人员配备的规定以前,不得出海航行。

法法词典

appareiller verbe transitif

  • 1. former une paire ou une série avec (quelque chose)

    appareiller des chaussettes

  • 2. médecine pourvoir (quelqu'un) d'un dispositif utilisé comme prothèse ou à des fins médicales

    appareiller un malade avec une attelle

  • 3. construction : en architecture assembler dans un ensemble architectural

    appareiller des pierres

  • 4. faire s'accoupler (des animaux)

    appareiller un couple de perruches

appareiller verbe intransitif

  • 1. marine quitter le port et prendre la mer

    attendre l'heure d'appareiller

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头