词序
更多
查询
词典释义:
détremper
时间: 2023-09-25 23:36:01
[detrɑ̃pe]

v. t. (用水等)化开, 和, 调稀:[冶]退火[转]使变得

词典释义

v. t.
(用水等)化开, 和, 调稀:
détremper de la chaux 消和石灰

détremper de la farine avec du lait 用牛奶调和面粉
La pluie a détrempé les chemins. 雨水使道路泥泞不堪


[冶]退火
[转]使变得
近义、反义、派生词
义词:
imbiber,  mouiller,  délayer,  diluer,  étendre,  tremper
反义词:
sécher,  séché
联想词
tremper 浸湿,使湿透; sécher 使干燥; mouiller 湿,浸湿; recouvrir 重新覆盖; cuire 烧,煮,焖; refroidir 使冷,使凉; frotter 涂; durcir 使变硬,使硬化; égoutter 使出; abîmer 损坏,毁坏; garnir 装备,配备;
当代法汉科技词典
v. t. 【冶】退火
短语搭配

peindre en détrempe用胶画颜料画

détrempe d'acier钢的退火

œuvre en détrempe〈转,俗〉平淡乏味的作品

détremper une lame剑退火

peinture en détrempe胶漆

On utilise la détrempe pour faire les décors de théâtre.人们用胶画颜料制作舞台布景。

détremper de la chaux消和石灰

La pluie a détrempé les chemins.雨水使道路泥泞不堪。

détremper de la farine avec du lait用牛奶调和面粉

原声例句

Sur le seuil,un petit vieux mal rasé suçait mélancoliquement un mégot éteint, il avait relevé le col d'une veste déteinte dont les épaules détrempées luisaient sous la lumière électrique.

门槛上站着一个老人,身材矮小,没有好好刮胡子,叼着一根熄灭的烟头,他竖着衣领,衣服已经褪色了,肩膀处被打湿,在电灯下闪闪发着光。

[法语综合教程3]

La salle à manger était ornée en outre d’un vieux buffet peint en rose à la détrempe.

餐室里却还陈设着一个涂了淡红胶的旧碗橱。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Sa conscience considéra tour à tour ces deux hommes ainsi placés devant elle, l’évêque et Jean Valjean. Il n’avait pas fallu moins que le premier pour détremper le second.

他的良心再三再四地研究那样立在他面前的两个人,主教和冉阿让。要驯服第二个就非第一个不行。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Il avait plu la veille, le sol était détrempé, la charrette s’enfonçait dans la terre à chaque instant et comprimait de plus en plus la poitrine du vieux charretier. Il était évident qu’avant cinq minutes il aurait les côtes brisées.

前一晚,下了雨,地浸湿了,那车子正在往地下陷,把那老车夫的胸口越压越紧了。不到五分钟他的肋骨一定会折断。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Les arbres d'Horatio Street pliaient sous le poids de leurs feuilles détrempées.

霍雷肖街两旁的树木被湿透的叶子压得弯弯曲曲。

[那些我们没谈过的事]

Mais la menace continuelle étaient les éboulements : car, outre l’insuffisance des boisages, toujours bâclés trop vite, les terres ne tenaient pas, détrempées par les eaux.

然而,更大的威胁是坑道随时随地都可能倒塌,因为匆忙支起来的坑木很不牢靠,而且地面被水泡松,已经不坚固了。

[萌芽 Germinal]

L’inondation détrempait déjà les roches, des éboulements se produisaient de tous côtés. Ils durent revenir sur leurs pas. Puis, ils ne surent plus dans quel sens ils marchaient.

大水已经浸透了矿岩,到处都在倒塌,他们不得已又退回去。后来,他们也不知道向哪个方向走了。

[萌芽 Germinal]

La route est détrempée, on ne grimpera jamais.

“路太了,我们开不上去的。”

[你在哪里?]

Il tombait une pluie fine, qui en tout autre pays eût détrempé le sol ; mais ici l’air absorbait l’humidité si merveilleusement, que le campement n’en souffrit pas.

这时,天下着蒙蒙细雨,在别的国度里,也许地面会变得潮湿起来。但是,这里的空气有奇妙的吸潮能力,所以野外宿营一点也无影响。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Le sol, détrempé, est comme en fusion ; toutes ses molécules sont en suspension dans un milieu mou ; ce n’est pas de la terre et ce n’est pas de l’eau.

土地浸湿以后象已溶解,它的所有分子都处于稀软的状态中,它已不是土地,但也不是水。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

例句库

La pluie a détrempé les chemins.

雨水使道路泥泞不堪。

Les inondations ont considérablement entravé l'acheminement de l'aide humanitaire, de nombreuses routes ayant été balayées par les eaux et les pistes d'atterrissage étant détrempées.

洪灾严重阻碍了人道主义准入机会,因为许多道路都被冲垮,飞机跑道也都渍水。

法法词典

détremper verbe transitif

  • 1. mouiller abondamment

    détremper un lé de papier peint

  • 2. délayer (quelque chose) dans un liquide

    détremper de la chaux

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头