Agnan s'est mis à crier qu'il ne voyait plus, mais, heureusement, c'était simplement parce que les verres de ses lunettes étaient tout noirs.
阿尼昂开始大叫他什么也看不见了,幸好只是他的两个镜片黑了而已。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Se sustenter, ça veut simplement dire se nourrir.
Se sustenter的意思就是吃东西。
[innerFrench]
Et etre hors-la-loi, ca veut tout simplement dire que une personne ne respectant pas la loi, et vous etes un délinquant.
etre hors-la-loi,意思就是说:某人不遵守法律,你是一个轻罪犯人。
[innerFrench]
«Un lieu de villégiature» , c’est tout simplement un lieu de vacances ou de repos.
度假胜地,就是用来度假或者休息的地方。
[innerFrench]
Le but de cette vidéo, c’était simplement de vous montrer l’image qu’a cette ville dans la culture populaire française.
本视频的目的,只是向你们展示,尼斯这个城市在法国大众文化里的形象。
[innerFrench]
Mais ce n’est pas simplement une histoire de traduction.
但这不只是翻译的原因。
[innerFrench]
Non, pas maintenant. Dans quelques années peut-être. Mais pour l'instant, je vais simplement louer un pavillon. C'est pour ça que nous nous sommes levés tôt hier et nous sommes sortis aussitôt après le petit déjeuner.
不,不是现在。可能几年之后。但是现在暂时,我想先租个独栋。为此我们昨天起得很早,吃完早餐就出门了。
[新公共法语初级]
Et vous, chers étudiants, vous pouvez mettre la main à la pâte en nous aidant tout simplement en mettant un pouce vers le haut à cette vidéo, et n’oubliez pas de vous abonner à cette chaîne si vous aimez son contenu.
亲爱的同学们,你们可以献出自己的一份力,给这个视频点赞就能帮到我们,如果你们喜欢这个频道的内容,不要忘记订阅哦。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
On peut aussi dire tout simplement : je te remercie ou je vous remercie.
谢谢你或者谢谢您。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Beaucoup. - Grâce à vous, eh bien, on est tout simplement la première chaîne de FLE, Français Langue Étrangère de YouTube, et cela depuis déjà pas mal de temps et ça continue.
非常感谢你们。多亏了你们,我们频道才成为Youtube上排名第一的法语学习频道,我们成为第一已经很久了,而且会保持第一名。
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
Vous aurez besoin du concours de votre conjoint ou partenaire pour résoudre certains problèmes professionnels. Exprimez votre désir tout simplement, sans fausse modestie ni agressivité.
在某些问题上要和同事竞争。用不卑不亢的态度简单说明你的想法吧。
Très simplement .A chaque fois qu’un de nos généraux est battu ,il affirme que l’ennemi étaitde trois supérieur en nombre !Or,nous avons 400 000 homme .Comptez vous-même .
“很简单。每次我们的一位将军被打败时,将军总是声称敌人的数量是我们的三倍之多!我们40万人,请您自己算算看。”
Chine, donc un appel au boycott reviendrait en réalité à boycotter des produits, des ouvriers et des employés chinois. Je crois que ce n’est pas sérieux, tout simplement.
相关企业,包括家乐福以及许多其它企业,它们聘用中国员工数以万计,销售的产品大多数也是中国生产的。所以,呼吁抵制实际上抵制中国产品和抵制中国员工。我认为简单地说这是没有意义的。
Si le recruteur poursuit la conversation en anglais, c’est tout simplement parce que le poste exige impérativement d’être bilingue.
如果面试官继续用英语,那是因为这个职位必须要掌握两种语言。
Elles vont dans les maisons voisines chercher leur coiffe. Je demande simplement qu’elles le fassent depuis le début et doucement pour bien comprendre cette transformation.
她们立刻去左邻右舍家,找来头上佩戴的头饰.我只提了一个要求:就是她们盘头发的时候,要从最基本的开始,尽量慢一点,以便让我们清楚的了解这整个盘发的过程.
Ce jour doit être un jour béni et quelque chose d'aussi important que tu l'es. Ne te poses pas de question, joues-y tout simplement !
这是充满感恩的一天,把这件事当成跟你自己一样重要的,别再迟疑了,拿出一张纸,写下你想对某人说的贴心、温馨的话吧!!
Suspendez la création, les épingles à nourrice contre le mur et décorez de petits grelots garnis d’un ruban noué simplement, piqués dans la toile avec une épingle.
将作品悬挂起来,有别针的一面面向墙,然后用饰带将铃铛系在有别针的地方。
Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !
了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!
Lorsque vous le souhaitez, vous pouvez simplement enlever le premier protège-lingerie et apprécier la fraicheur d’un second tout propre.
当你想要清爽的时候,你可以把第一层拿掉,然后享受第二层的干净清爽保护。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement ?bourgeois?. On doit y inclure toutes les variantes du marxisme autoritaire.
这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是“资产阶级的”。人们应该包容一切独断马克思主义变体。
Pour autant, acheter un vin d’une AOC particulière ne signifie pas que le vin sera bon, l’AOC signifie simplement que les règles qu’elle impose sont respectés.
然而,买到一瓶有AOC标识的酒并不表示说这瓶酒就是好酒。AOC只是单纯保证实施了制约该产品的规则。
Vous n’avez pas bougé ? énoncez simplement les faits : ? je suis originaire de Bretagne, de Rennes plus précisément. ? ? ? Je suis né(e) à Strasbourg où j’ai effectué toutes mes études ?, etc.
你没有搬过家(指不住在自己家的意思),就陈述事实:"我来自布列塔尼地区,确切地说是雷恩。"“我出生于斯特拉斯堡,我在那里完成了我的学业。”
On pourrait peut-être, dans une certaine mesure, regretter qu'il s'agisse presque d'un film sans message, sans réflexion, qui montre simplement la vie telle quelle est.
我们可以在某种程度上指责这部电影并没有向我们传达太多的信息,或者直言不讳得指出这是一部缺乏思考的影片,它仅仅告诉我们生活就是如此。
Je sais simplement qu'il y aura beaucoup de difficultés en France, j'ai fait, alors toutes les difficultés du problème et pense que nous pouvons réussir.
我知道刚法国可会有很多困难,我已经做好了,应接一切困难的挑战,并相信能够成功。
Et de voir l'acharnement d'auto-proclamés défenseurs de la langue francaise, je me demande si ce n'est pas simplement peine perdue, mais bel idéalisme quand même!
再看看法语捍卫者直率的声明,我怀疑它并不是消失的原因,但美丽的理想主义者认为如此。
Quand tu manque de vocabulaire pour communiquer, tu ne peux pas participer dans la vie de tous les jours, comprendre la culture ou tout simplement communiquer avec les gens.
缺乏交流的词汇,你就不能加入日常生活、理解文化或者简单的交流。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然不过的,不费吹灰之力。
Je suis tout simplement un Parisien, parvenu, contre vent et maree, a se faire un nom, et encore, un nom conteste, dans sa chere ville natale.
我只是一个巴黎人,我对抗着“狂风”和“海潮”,最终在自己亲爱的家乡留下名声,一个富有争议性的名声。
Bien d’autres questions restent encore sans réponse.Maintenant, le nouveau maître lui donne tout simplement un nouveau nom.
现在,新的师傅又硬是给他添了个新的名字。
La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.
“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。