词序
更多
查询
词典释义:
noyé
时间: 2023-09-24 15:22:21
[nwaje]

a. 淹死, 溺死

词典释义

noyé, e
a.
1. 淹死, 溺死
être noyé 〈转义〉陷于困境, 遇到克服不了困难

2. 被淹没;被埋入
des yeux noyés de pleurs [de larmes]泪汪汪眼睛
regard noyé 〈比喻〉发呆目光
une maison noyée dans la verdure隐没在绿荫丛中房屋
vis à tête noyée【机械】埋头螺钉
être noyé de dettes债台高筑

3. 沉湎于…

— n.
1. 淹死者, 溺死者

2. 溺水者, 快淹死
ranimer un noyé par la respiration artificielle用人工呼吸使溺水者苏醒
近义、反义、派生词
近义词
vitreux,  être perdu,  débordé,  dépassé
同音、近音词
noyer
联想词
immergé 沉浸; écrasé 被压碎; plongé 深; inondé 潦; noyade 淹死,溺死; jeté 堰堤,防波堤,堤; enterré 埋藏,埋葬; coulé 连奏; flottant 漂浮,浮动; emporté 暴躁,易怒; suicidé 自杀者;
当代法汉科技词典

noyé adj. 淹没; 埋入

moteur à rotor noyé 密封转子电动机

moteur à stator noyé 密封定子电动机

puits noyé 水淹井, 水侵井

semi noyé adj. 半埋头

短语搭配

ranimer un noyé救活一个溺水者

repêcher un noyé救一名溺水者

vis à tête noyée【机械】埋头螺钉;沉头螺钉

repêcher un noyé, e打捞溺死者

moteur à rotor noyé密封转子电动机

moteur à stator noyé密封定子电动机

repêchage d'un noyé从水中救起溺水者

vis (noyée, à tête noyée, à tête fraisée)埋头螺钉

vis à tête semi noyée半沉头螺钉

ramener un noyé à la vie救活一个溺水者

原声例句

En arrière, Étienne défaillait, le cœur noyé d’amertume. Il se rappelait la prédiction de Rasseneur, dans la forêt, lorsque celui-ci l’avait menacé de l’ingratitude des foules. Quelle brutalité imbécile ! quel oubli abominable des services rendus !

艾蒂安在后面感到浑身瘫软,心里痛苦不堪。他回忆起拉赛纳在森林里所作的预言,那时候,拉赛纳曾警告他,说群众会忘恩负义的。这是多么愚蠢的野蛮行为!把他当初给予他们的帮助全部丢置脑后!

[萌芽 Germinal]

Steve s'est noyé mais on n'a retrouvé son corps dans la Loire que 5 semaines plus tard le 29 juillet.

Steve溺死了,但是在5个星期后,即7月29日,人们才在卢瓦尔河里找到他的尸体。

[innerFrench]

Deux heures déjà qu’ils sont noyés par les canons à eau et les gaz lacrymogènes.

已经两小时了,他们被水枪和催泪瓦斯淹没

[2018年度最热精选]

Avant qu'on l'ait prévu, elle a mouillé le livre, noirci la jupe blanche, noyé le jeu de croquet et le tennis.

在您知晓前,它已经打湿了书,弄黑了白裙子,淹没了槌球架和网球场。

[法国历年中考dictée真题]

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiée d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己被这些顾爱名誉的混帐东西的轻视淹没了,当初,他们牺牲了她,以后又把她当作一件肮脏的废物似的扔掉。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

他们常常被指控在井里下毒,他们被殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死

[Pour La Petite Histoire]

Alors que les plaines avoisinantes sont noyées, les sols se couvrent de limons et deviennent extrêmement féconds.

随着周围的平原被淹没,土壤被淤泥覆盖,变得非常肥沃。

[Pour La Petite Histoire]

On entrevoyait des cimes d’arbres, et plus loin la prairie, à demi noyée dans le brouillard, qui fumait au clair de la lune, selon le cours de la rivière.

隐隐约约地看得见树梢,还有远处在雾中半隐半显的牧场,沿河道的草地在月光下冒出水汽。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Descendant tout en amphithéâtre et noyée dans le brouillard, elle s’élargissait au delà des ponts, confusément. La pleine campagne remontait ensuite d’un mouvement monotone, jusqu’à toucher au loin la base indécise du ciel pâle.

城市由高而低,好像一个圆形剧场,笼罩在朦胧的雾色中,过了桥后,城区越来越大,也越来越乱。再过去又是单调起伏的旷野,越远越高,最后和遥远的灰色天边,模模糊糊地连成一片了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

On dit, mais, ce petit bonhomme, il est noyé dans la nature, il est perdu dans le grand tout.

人们说,但是这个小小的人物,他被隐藏在了景物中,在大背景中都找不到他。

[Espace Apprendre]

例句库

Ils sont « noyés », pour employer l'expression maritime, et, en conséquence de cette disposition, il ne faut que quelques paquets de mer, jetés à bord, pour modifier leur allure.

用海船上的术语来说就是“喝饱了”,所以在这种情况下,只要再有几个大浪头打到船上,它就不能再照原样航行了。

Par ailleurs, il y a une notion d'exemplarité : si vous entrez dans le bureau d'un manager, et le voyez noyé sous les dossiers, vous aurez forcément un doute sur son professionnalisme.

此外,还有一个观念也会提醒你记得整理桌子:如果你走进一个经理的办公室,发现他被一大堆卷宗文件所“淹没”,你一定会怀疑他职业上的专业性。

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直的恶棍的轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用的东西似的把她抛掉。

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

这个残忍的女人溺死了些小猫。

Le patron a noyé son vin .

老板在酒里大量水。

Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.

消防人员用大量的水扑灭了火灾。

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半在水里,但也必须继续行驶。

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

要不是抓住这根树枝, 他就淹死了。

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11号9级的地震和海啸已经淹没了水泵的发动机。

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁少年的尸体,他们怀疑他已溺死于阿讷西湖中。

Tout au long du mois, le Hamas et la Brigade des martyrs d'Al-Aqsa ont noyé le ciel de roquettes Qassam.

在这个月里,哈马斯和阿克萨烈士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。

Il semble bien que l'on n'ait pas beaucoup progressé dans cette voie, et que le processus se soit noyé dans les méandres de l'ONU.

这项工作基本上没有取得什么进展,而且出似乎因为联合国的官僚主义而被遗忘。

Après l'exposé de Mme Hitzfeld, un représentant a noté que l'amiante chrysotile était largement utilisé dans certains pays en développement dans la construction de logements sociaux, l'isolation des conduites d'eau et les garnitures de frein et a déclaré que lorsqu'il était noyé dans du ciment, l'amiante chrysotile ne posait aucun danger pour la santé humaine, contrairement à d'autres utilisations qui avaient incité à prendre rapidement des mesures de réglementation dans les pays développés.

继Hitzfeld女士发言后,一位代表指出,在一些发展中国家,温石棉广泛用于低成本建房、水管绝缘和隔层用途,并指出,与在发达国家针对其他用途匆忙订立的管制条例不同,温石棉埋入水泥实际上并不对人类健康构成危险。

Ces États méritent d'être examinés à part afin que leurs préoccupations ne se retrouvent pas noyées dans la masse du fait d'un tel regroupement ou de la recherche du plus petit dénominateur commun à tous les pays en développement.

小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家的最低共同标准,冲淡对它们问题的关心。

Le Président (parle en anglais) : Je suis sûr que nous sommes tous d'accord pour penser qu'il y a une raison particulière de consacrer une pensée au pays le plus durement frappé par le tsunami, avec 130 000 noyés et 100 000 disparus.

主席(以英语发言):我相信,我们大家都同意,人们特别有理由念及海啸受灾最重的国家,那里有13万人淹死,10万人失踪。

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效的援助、支付已承诺的资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨的挑战的这个国家取得进展。

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除了针对儿童的暴力,而他们却在第二天溺死于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果的讨论中而忘记问题的根本原因。

法法词典

noyé adjectif ( noyée, noyés, noyées )

  • 1. décédé par asphyxie due à une immersion prolongée dans l'eau

    on a retrouvé une jeune femme noyée sur la plage

  • 2. indistinct au milieu de (quelque chose)

    des montagnes noyées dans les nuages

  • 3. envahi et accaparé (par quelque chose) Synonyme: submergé

    des contribuables noyés sous la paperasse

  • 4. perdu (dans quelque chose)

    un public noyé dans ses problèmes quotidiens

  • 5. plein (de quelque chose) (soutenu)

    des yeux noyés de larmes

  • 6. mécanique dans l'impossibilité de démarrer à cause d'un excès d'essence dans le carburateur

    inutile de continuer à actionner le démarreur, le carburateur est noyé

  • 7. incapable de suivre

    des élèves totalement noyés

noyé nom commun - masculin, féminin ( noyée, noyés, noyées )

  • 1. personne morte par asphyxie due à une immersion prolongée dans l'eau

    l'identification d'un noyé

  • 2. personne sans connaissance qu'on a sortie de l'eau

    les secours aux noyés

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的