词序
更多
查询
词典释义:
tranquillement
时间: 2023-08-29 15:46:26
[trɑ̃kilmɑ̃]

adv.平静, 安稳, 安静, 安

词典释义

adv.
平静, 安稳, 安静, 安 ; 柔和; 忠厚
dormir tranquillement 安稳睡觉
répondre tranquillement 平静回答


近义、反义、派生词
名词变化:tranquillité
形容词变化:tranquillisant
近义词:
froidement,  lentement,  mollement,  posément,  sagement,  sereinement,  calmement,  gentiment,  paisiblement,  patiemment,  peinardement,  en confiance,  les yeux fermés,  sécurité,  placidement,  benoîtement,  confiance
反义词:
dare-dare,  fiévreusement,  vite,  fougueusement,  frénétiquement,  furieusement,  impétueusement
联想词
paisiblement 安然; calmement 平静, 镇静, 沉着; doucement 轻轻; discrètement 审慎,谨慎; sagement 明智, 谨慎; lentement 缓慢,慢腾腾; tranquille 平静的,安稳的,安静的; prudemment 谨慎,小,慎重; confortablement 舒适, 安逸; sereinement 安详, 泰然; joyeusement 高兴,喜悦,愉快,快乐;
短语搭配

dormir tranquillement安稳地睡觉

répondre tranquillement平静地回答

Promenez-vous tranquillement:je me charge de la cuisine.你们放心去散步好了:我来负责做饭。

Elle défaisait et repiquait tranquillement les plumes de son chapeau (Rolland).她不慌不忙地把帽子上的羽毛拆下又缝上。(罗曼·罗兰)

Il ne faut pas s'effaroucher pour si peu, parlons tranquillement.不要为这么一点点小事而不安,让我们平静地谈谈吧。

Quelques fortes têtes ont bien essayé de chahuter le premier jour, mais le nouveau professeur a tranquillement établi son autorité.有几个淘气的学生试图在第一天哄闹一番,不过新来的老师镇静地建立了自己的威信。

原声例句

Alors, tant pis, a répondu la dame tranquillement, je garde les deux euros.

那算了,这位夫人平静地说,那这两欧我就留着了。

[新公共法语初级]

Voici votre empoi du temps précis avec les nom des personnes concernées, vous allez le lire tranquillement à l’hôtel et me dire ce que vous en pensez lors du déjeuner.

这有一份详细的日程安排以及相关人员的名字,您到饭店后慢慢地看,午饭时把您的想法告诉我。

[商贸法语脱口说]

Alors, tac, on va prendre le cul de poulet, et on va verser ça tranquillement dedans.

拿出盆子,将奶油轻轻倒入其中。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Pendant que ça cuit tranquillement, on va s'occuper de notre préparation à base de vinaigre de riz.

当它在安静地煮的时候,我们着手做米醋的准备工作。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Un chemineau attardé passe dans la rue peut-être et rentre tranquillement chez lui, à moins qu’il n'escalade le mur du jardin pour voler.

也许是一个夜晚的打短工人从街上走过,然后安静的回了自己家,除非他翻过花园的墙是为了盗窃的。

[法语综合教程4]

Il se dit qu’il avait fait tout ce qu’il pouvait, et qu’à présent il n’avait qu’à revenir sur ses pas, tranquillement.

他向自己说他已尽了他的全力,现在只好心安理得地转身回去。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

N'hésitez pas à exagérer pour vraiment vous rapprocher de leur accent et faites tout ça chez vous tranquillement sans que les autres ne vous entendent.

不要犹豫夸张一点,以便真正接近他们的口音,在家里安静地练习,不让别人听到你的声音。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Cette préparation doit se faire en famille pour qu'il n'oublie rien et réfléchisse tranquillement à ce qu'il devra emporter.

这些准备工作都应该在家里安排妥当,防止丢三落四,仔细想想需带的物品。

[法语专四听写训练]

Eh ! c’est M. de Morcerf, dit tranquillement Monte-Cristo ; je croyais avoir mal entendu.

“哦!是马尔塞夫先生,”基督山语气平静地说,“我还以为听错了呢。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Un interne, un gros garçon blond et rose, en tablier blanc, tranquillement assis, prenait des notes.

一个年轻的住院医生安静地坐在那里,做着记录,那医生是个身体粗壮,黄胡须粉面庞的小伙子。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

Boston société après des milliers d'études, les hommes de la profession de soins de la peau Poston produits sont tranquillement, à l'occasion de la chance, de succès et de richesse paquet parfait.

波斯顿公司经过上千次的研究,波斯顿专业男士护肤品悄然降临,将幸运与机遇、成功与财富完美打包。

Enfin, à vos côtés, même si ce n'est pas moi, tant que vous pouvez voir le succès, le bonheur, je suis très heureux. Debout dans la distance, tranquillement en vous regardant, donc assez chaud.

即使最后陪在你身边的不是我,只要能看到你成功,幸福,我就很开心了。站在远方,默默地看着你,这样的温暖就够了。

Et tranquillement ils se mirent à discuter, débrouillant les grands problèmes politiques avec une raison saine d’hommes doux et bornés tombant d’accord sur ce point, qu’on ne serait jamais libres.

他们心平气和地讨论起来,他们用心地善良见识有限的普通人的正常理智去分析重大的政治问题,有一点他们的意见是一致的:人们永远不会有自由。

Les deux amis reprennent leur promenade et bavardent tranquillement. Soudain, un vent très violent se léve. Paul et Guillaume se mettent à courir pour aller s'abriter sous un porche.

他们俩继续边走聊。突然刮起了了一阵大风,他们跑到一屋檐下避风。

A telecharger gratuitement chaque mois pour le consulter tranquillement plus tard hors ligne.

网站简介 : Une sélection des 50 meilleurs sites francophones dans chaque categorie.

Les ours polaires dorment tranquillement.

北极熊安静地睡了。

Laissez-moi tranquillement, je vous en prie.

求你们让我一个人安静一下。

Tôt le matin, des nuages autour du soleil, tranquillement Fuzhao, le rayonnement du soleil filtre à reflets doux aprèsciel.

清晨,云絮围绕着太阳,静静浮着,将太阳刺眼的光芒过滤后轻柔地洒向天空。

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而争执不休。

En sortant du bureau despasseports, Phileas Fogg se rendit tranquillement à la gare, et là il se fitservir à dîner.

福克先生走出了领事馆,就不慌不忙地走回车站。他打算在车站上吃晚饭。

Cette observationfaite, Mr. Fogg continua tranquillement à dîner.

福克先生说完了这句话,就继续静静地吃自己的晚饭。

Vous pensez, monsieur, que je devrais donc donner tous les renseignements au gouverneur général ? dis-je tranquillement.

你想想吧,先生,我会把所有的信息都交给这个官员么?我平静的问.

Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.

他们渴望能在大城市里安安稳稳地生活。

Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.

福克先生轻轻地把门关上了。

En effet, c'est comme meme un peu tot de le préparer maintenant, mais je préfère réflechir tranquillement, faire des bon choix pour le jour J.

实际上,现在准备还确实有些早,不过我喜欢慢慢的考虑,为那一天做所有最好的选择。

Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.

你去了岳阳之后竟然让背叛悄悄靠近。

Je me trouve encore sur le mérite et intersections de la célébrité, je qui regarde le ciel tranquillement.

我仍然站在功名十字路口上,我静静地看着天空。

Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.

厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一片小小的绿洲。

On roulait tranquillement brusquement, une voiture s'arretait devant nous.

我们在开车开得好好的,突然一辆车子停到了我们前面。

En novembre, l’hiver s’installe tranquillement. Les journées et les nuits sont beaucoup plus froides et il y a des précipitations de neige. Il faut se préparer pour la saison froide.

十一月,冬天悄悄地来了。无论是白天还是夜晚都很冷,降雪增多。要做好过冬的准备了。

法法词典

tranquillement adverbe

  • 1. avec une sérénité et une assurance que rien n'inquiète

    la défense a tranquillement mis en cause l'impartialité du juge

  • 2. sans s'agiter ni faire de bruit Synonyme: calmement

    les élèves jouent tranquillement dans la cour

  • 3. à l'abri du bruit et de l'agitation Synonyme: paisiblement

    elle n'arrive pas au bureau à travailler tranquillement

  • 4. sans hâte ni précipitation

    elle a fait tranquillement ses études de droit

  • 5. sans inquiétude Synonyme: en toute tranquillité

    vous pouvez tranquillement lui confier votre enfant

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化