Du coup, il faut faire le tri, parce que le mur fb c’est comme les trou du cul une fois qu’il en est sorti pas mal de caca il faut le nettoyer.
所以我们必须把它整理出来。因为朋友圈就像一个屁眼,一旦有大便出来,就得把它清理掉。
[Topito]
Comment notre cerveau fait-il le tri dans la masse ininterrompue d'informations ?
我们的大脑如何选择无穷无尽的信息呢?
[Édito C1]
Déposer dans le bac de tri des emballages et rien que des emballages, adopter les bons gestes facilite le process en centre de tri.
将包装放进分类箱,采取正确的措施会简化分类中心的流程。
[Conso Mag]
Depuis que j'ai déménagé, comme j'avais l'habitude de garder tout, tout, tout, tout, j'essaye de faire des tri.
自从我搬家以来,由于我习惯于保留一切物品,我试着将物品进行分类。
[Une Fille, Un Style]
Utilisons les poubelles sélectives pour le tri des déchets.
让我们使用选择性垃圾箱进行垃圾分类。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Le recyclage est trop peu pratiqué : en effet les opérations de récupération et de tri des déchets coûtent cher et les techniques de retraitement ne sont pas toujours vraiment au point.
事实上,垃圾回收和分类的操作成本太高,且再处理的技术也一直不到位。
[法语词汇速速成]
Sur Internet, c'est à chacun de faire le tri, comme chacun doit s'interroger sur ce qu'il publie sur Facebook, par exemple.
在互联网上,每个人都有自己的选择,比如,每个人都会考虑自己在脸书上发布的内容。
[un jour une question 每日一问]
Des formations au tri des ordures et des brochures sur la classification sont proposées par le comité du quartier dans les communautés.
垃圾分类培训和分类手册由社区居委会提供。
[热点新闻]
Nous faisons d'abord le tri chez nous avant de le jeter, nous insistons pour le faire pour avoir un meilleur environnement dans le quartier.
在扔垃圾前我们在家先分类,我们坚持这样做,为了街区的环境更好。
[热点新闻]
Le quatrième cas d'utilisation de la préposition « par » , c'est pour une distribution, pour un tri ou un classement.
表示分配、分类、归类。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
Tissu enduit de projets de transformation, PVC, PA, PU, blanc-out, James Kim, argenture, anoint, de coloriage, de la couleur de laminage, de calendrier, de lavage, de tri.
织物涂层加工项目,PVC,PA,PU,涂白,涂金,涂银,涂油,涂色,轧色,轧光,水洗,整理。
Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.
在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来,其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。
Il me faut faire le tri dans mon carnet de répertoire.
我应该整理下电话簿了。
S’engage à respecter le tri des déchets.
遵守废弃物分类。
Ces jours de pluies me permettent de faire le tri dans mon carnet de répertoire.
这样的雨天最适合整理电话簿。
Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.
到处乱投简历是行不通的,要有挑选的投,注重质量而非数量。
Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.
周三,法国蒙彼利埃邮局分检中心截获了一封夹带子弹的恐吓信。
Le Département des opérations de maintien de la paix s'est engagé à modifier son programme d'assurance de qualité pour les services de transport aérien afin de pouvoir, au stade de la présélection, opérer un tri entre les compagnies qui offrent des services de transport aérien de passagers et d'obtenir ainsi de meilleures garanties de sécurité.
持和平行动部向监督厅保证,该部的航空质量保障方案将会在资格预审过程中更重视评估客机运营商空中作业的类别,以确保旅客安全。
Le Comité espère que de nouveaux perfectionnements automatiseront encore plus le système de façon que le responsable n'ait plus à faire le tri parmi les dossiers des candidats inscrits au fichier.
委员会相信,该系统会进一步得到改进,提高其自动化程度,办案干事不必再对列入名册的候选人进行审查。
Les TIC peuvent faciliter plusieurs étapes de la consultation et de la participation politiques (création d'espaces virtuels communs, disponibilité et tri des informations pertinentes à caractère traditionnel et nouveau, par exemple).
信息和通信技术可通过建立合用的虚拟空间、提供和整理有关的传统知识和新的信息等方式,有助于多个阶段的政治磋商和参与。
Les premières incluent notamment le transport, qui est souvent sous-traité; le tri, le fractionnement, la manutention et le stockage; la transformation; et la livraison.
货物配销功能包括:运输(通常被分包),分类、分装和处理,储存,加工以及送货。
La phase suivante de ce partenariat consistera à lancer des programmes pilotes de collecte et de tri des déchets d'équipements électriques et électroniques, notamment programmes de reprise, lancement de programmes pilotes de réparation, de remise à neuf et de recyclage et formation d'agents des douanes et de surveillance chargés du contrôle ou de la vérification des exportations ou des importations de déchets électriques et électroniques afin de lutter contre le trafic illicite de ces déchets.
这项伙伴关系的下一阶段就是启动电子废物收集和隔离试点计划,其中包括回收计划;启动维修试点、翻新和再循环计划;以及对海关和执法官员进行培训,以控制或核查电气和电子废物进出口,同此类废物的非法贩运作斗争。
Le titulaire contribuera à la bonne tenue du fichier des candidats présélectionnés dans un groupe professionnel donné en coordonnant les activités visant à faire le tri entre les postulants et à les soumettre à un contrôle préalable, et il coordonnera également les activités de recrutement des missions ou bureaux qui lui auront été assignés.
这名干事将担任列入名册候选人的甄选和审查工作的协调人,并协调其职权范围内外地特派团或办事处的征聘工作。
Réviser le classement des espèces demandera des travaux importants dans la mesure où le tri des échantillons benthiques de la macrofaune et de la méiofaune est une procédure longue qui demande des parataxonomistes qualifiés.
要修改物种分类,就需要大量的人力,因为大型底栖动物区系和小型底栖动物区系样本的分类工作非常漫长,需要由熟练的“准分类专家”来做。
L'Inde se félicite que ce tri ait été fait mais note avec préoccupation que 2 800 de ces produits ont trait au développement économique et social alors que quatre seulement concernent le maintien de la paix et sept les affaires politiques.
在欢迎这一做法的同时,印度感到担忧的是,其中2 800多个与经济和社会发展有关,只有四个与维持和平、七个与政治事务有关。
Le tri des notifications de transaction suspecte est effectué par la CRF.
金融情报室负责查阅可疑交易报告。
En général, les stratégies visant à traiter de violations commises dans le passé comprennent la poursuite en justice des auteurs de crimes graves; des commissions vérité; des programmes de réparations incluant, notamment mais pas exclusivement, des indemnisations financières; des mesures visant à honorer la mémoire des victimes; une analyse rigoureuse de la culpabilité institutionnelle; des mesures en vue de réformer les institutions, avec notamment un tri du personnel; et des initiatives de réinsertion et de réconciliation.
处理过去的侵权行为的战略通常包括对严重罪行的犯罪者进行刑事起诉;真相委员会;赔偿方案,其中包括但不限于经济赔偿;为纪念受害者而作出的努力;对机构可能负有的责任进行的严格分析;改革机构的努力,包括对工作人员的考查;重返社会与和解措施。
D'une certaine façon, cela permet de faire le tri facilement entre le bon grain et l'ivraie.
从某种意义上说,这就自然能够将麦子和谷壳区分开来。
Les formules de notice personnelle seront remaniées de façon à permettre le tri électronique des candidats sur la base des critères définis dans l'avis de vacance.
个人简历表将重新设计,以便能够对照某一空缺通知中的具体要求,对申请人进行电子筛选。
À cet égard, le Comité compte que les critères qui seront utilisés pour le tri des candidats et l'élaboration ultérieure de listes de candidats présélectionnés seront clairs et sans équivoque.
委员会相信,在此方面,筛选程序及其后确定最后候选人名单所依据的标准将对每个人而言都是清楚、透明的。