词序
更多
查询
词典释义:
âne
时间: 2023-07-31 16:20:59
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF
[ɑn]

驴子,笨蛋

词典释义

n. m
1驴子
2<转>笨蛋, 蠢货,
C'est un âne, il ne sait rien faire ! 他真是,什么都不会干!



常见用法
c'est un âne, il ne sait rien faire !他真是,什么都不会干!

近义、反义、派生词
联想:
  • cheval   n.m. 马,马肉;骑马术;马力

近义词:
bourrique,  bête,  crétin,  ignorant,  imbécile,  baudet,  bourricot,  aliboron,  balourd,  bourrique (populaire),  buse,  cruche,  idiot,  sot,  bûche,  butor,  cancre,  grison
反义词:
intelligent,  savant
联想词
chameau 骆驼; cheval 马,马肉; éléphant 象; cochon 猪; poney 小种马; mule 母骡,牝骡; mouton 羊,绵羊; coq 公鸡,雄鸡; chèvre 山羊,山羊皮; bœuf 牛,公牛; agneau 羔羊;
当代法汉科技词典

âne m. 驴

antenne en dos d'âne 驴背式天线

bec d'âne 扁尖錾

dos d'âne 搓板路; 猪背岭; 鬃丘

gélatine de peau d'âne 阿胶

oreille d'âne 系索耳; 驴耳

pas d'âne 款冬

rail en dos d'âne 下滑道

短语搭配

L'âne frotte l'âne.〈谚〉傻子捧笨蛋。两人互相吹捧。

chevaucher un âne骑驴子

herbe aux ânes月见草

dos d'âne搓板路; 猪背岭; 鬃丘

têtu comme un âne像驴一样固执

être bête comme un âne蠢得像驴

être soûl comme un âne酩酊大醉

méchant comme un âne rouge〈转义〉〈口语〉非常凶恶的, 非常爱报复的

Sancho Pança chevauchait un âne.桑科·潘沙

lâcher un âne dans un pré把驴子放到牧场上

原声例句

Et les ânes, ils pique-niquent aussi ?

那么驴子呢,他也休息嘛?

[Alter Ego+2 (A2)]

Puis, ayant déclaré net qu’il la fallait amputer, il s’en alla chez le pharmacien déblatérer contre les ânes qui avaient pu réduire un malheureux homme en un tel état.

然后,他只简单说了一句需要截肢,就到药剂师那里去大骂这些笨蛋,怎么把一个可怜的人坑害到了这种地步。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.

呃,你刚才,神转移话题啊你,就刚才。

[一分钟法式幽默]

Non, non, les ânes, ils vont boire à la fontaine du village, mais ils mangeront seulement en arrivant, ce soir.

不不,驴子会在村庄的泉水处饮水,但是直到我们今天晚上到达目的地了他们才会进食。

[Alter Ego+2 (A2)]

Et puis quand le petit est trop fatigué, on l’installe sur le dos de l’âne !

此外,如果小孩子累了,可以将小孩子放在驴子的背上让孩子休息!

[Alter Ego+2 (A2)]

On voudrait passer nos vacances en famille dans les Cévennes, l’été prochain, et peut-être faire une randonnée avec un âne.

下一个暑假来临时,我们想在塞文山脉进行一次家庭度假,也许我们会带上一头驴子,好方便我们进行远足。

[Alter Ego+2 (A2)]

Ah, c’est bien ! Encore une chose : combien d’ânes faut-il pour cinq personnes ?

啊,这太好了!还有一件事情:5个人需要多少头驴子

[Alter Ego+2 (A2)]

Pensez Peau d'âne, la robe couleur de Lune ou couleur du Soleil.

大家可以联想下驴皮公主的月亮裙,或是她的太阳裙。

[时尚密码]

Huitième expression : « être franc comme un âne qui recule » . Alors, cela veut dire quoi cela ?

“être franc comme un âne qui recule”(不坦率)。这个是什么意思呢?

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

例句库

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,什么都不会干。

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

Sauter du coq à l'âne.

鸡同鸭讲。

Il est bête comme un âne.

他笨得像头驴

Le bât ne pèse point à l'âne.

驴子不觉驮鞍重。

42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.

人才用到合适的位置上就是天才,用到不合适的位置上就是

13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

13 他们就撕裂衣服,各人把驮子抬在驴上,回城去了。

Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.

托托是一只小驴。他调皮有活力,总是看到事情好的一面。

C'est le pont aux ânes.

这是只会吓倒笨蛋的困难。这根本谈不上困难。

3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.

3 天一亮就打发那些人带着驴走了。

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把和马套在一起;不要乱搭配。

Tu ne convoiteras point la maison Lie ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur ni sa servante, ni son bSuf, ni son âne ni rien de ce qui lui appartient.

不许贪图他人的财物。不许贪恋不合天主法律的交往及一切邪淫的事。

15 trente femelles de chameaux avec leurs petits qu'elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

15 奶崽子的骆驼三十只各带着崽子,母牛四十只,公牛十只,母驴二十匹,驴驹

25.A dur âne ,dur aiguillon .

犟驴要用刺棒抽。

On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif.

不渴就别灌它水喝。

24 Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph;il leur donna de l'eau et ils se lavèrent les pieds;il donna aussi du fourrage à leurs ânes.

24 家宰就领他们进约瑟的屋里,给他们水洗脚,又给他们草料喂驴

Tu ne convoiteras point la maison Lie ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne ni rien de ce qui lui appartient.

不可贪你近人的房舍。不可贪恋你近人的妻子、仆人、婢女、牛驴及你近人的一切。十、不许贪图他人的财物。不许贪恋不合天主法律的交往及一切邪淫的事。

Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.

他乔装成一个农夫,骑着一头驴子,去看望本乐。

Le mulet tient de l'âne et du cheval.

骡兼有驴和马的特性。

5 Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.

5 亚伯拉罕对他的仆人说,你们和在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。

法语百科
Description de cette image, également commentée ci-après

Âne est le nom vernaculaire donné à certaines espèces de mammifères quadrupèdes de taille moyenne et à longues oreilles de la famille des équidés. Le plus connu des ânes est l'âne domestique (Equus asinus), issu de la domestication de l'âne sauvage d'Afrique (Equus africanus), et à partir duquel de nombreuses races ont pu être sélectionnées.

Étymologie et terminologie

Étymologie

De par son origine, l'âne n'a pas de nom indo-européen. Celui-ci est un héritage du Proche-Orient qui s'est répandu dans les langues européennes à partir du latin. Ainsi le latin asinus, dérivé du sumérien anshu, est passé dans l'ensemble des langues, sauf dans le roumain. Seul le « A » accentué est présent dans l'ensemble des langues, comme asino en italien, asno en espagnol et portugais, ase en occitan et âne en français. Dans le langage familier, le terme « bourrique » est issu de l'espagnol borrico, dérivé lui-même du bas latin burricus désignant un petit cheval.

Vocabulaire

L'âne est un « équidé ».

« Âne » est le nom vernaculaire généralement donné aux animaux mâles.

La femelle de l'âne est l'« ânesse ».

Le petit de l'âne est l'« ânon ».

Un âne mâle reproducteur est nommé « baudet ».

L'âne « brait ».

Caractéristiques communes

Les caractéristiques générales des ânes sont celles des équidés. Ce sont des mammifères terrestres herbivores et périssodactyles, c'est-à-dire avec dans leur cas un doigt unique, avec des nuances pour chaque espèce : voir les articles détaillés pour plus d'informations sur leur comportement ou leur physiologie respective.

Les ânes partagent toutefois plusieurs caractéristiques communes à l'ensemble des espèces. Leurs oreilles sont plus longues que celles des autres équidés. Bien irriguées, adaptées au désert, elles permettent le refroidissement du corps. La queue ressemble à celle de la vache. Elle est pourvue de poils courts à l'exception de l'extrémité recouverte d'une touffe. Leurs yeux sont plus dirigés vers l'avant que ceux des chevaux domestiques. Contrairement aux chevaux, les ânes ont des châtaignes quasiment inexistantes aux postérieurs. Les ânes ne possèdent pas de cinquième vertèbre lombaire comme on le retrouve dans le squelette des autres équidés. Leurs sabots sont également caractéristiques. Plus verticaux, plus petits et plus durs que ceux des chevaux, ils n'ont pas besoin d'être ferrés, sauf s'ils travaillent. Leur poil est long, rude et présente une grande variété de texture. La crinière, au toupet quasiment inexistant, est courte, dressée sur l'encolure et ne dépasse que rarement les 12 cm. Leur robe est généralement grise sauf sur le ventre, le museau et le contour des yeux qui sont blancs. Des races domestiques peuvent être à dominante noire, comme le Grand noir du Berry, ou brun, comme le Baudet du Poitou, ou blanc, comme l'âne blanc d'Égypte. Les races grises comme l'âne de Provence ont aussi une bande cruciale qui se dessine sur leur dos, appelée « croix de saint André ». Les espèces sauvages présentent une robe allant du gris au brun-sable, voire brun-rouge chez le kiang ou âne sauvage du Tibet. Leur cri est le braiment qui est une sorte de « Hi-Han » assez strident et puissant absolument caractéristique.

Espèces considérées comme étant des « ânes »

Certaines différences morphologiques, comme la tête, le cou ou les pattes, permettent de distinguer les espèces différentes :

l'Âne commun (Equus asinus), c'est l'âne domestique issu de l'âne sauvage d'Afrique, qui se trouve aujourd'hui sur tous les continents. Il est donc aujourd'hui souvent présenté comme une simple sous-espèce de Equus africanus : Equus africanus asinus, Liste des races asines issues de l'âne commun ;

Liste des races asines issues de l'âne commun ;

l'Âne sauvage d'Afrique (Equus africanus) vit en Afrique de l'Est, en particulier en Somalie ;

l'Âne sauvage d'Asie ou hémione (Equus hemionus) qui vit en Asie centrale et a certainement été ponctuellement domestiqué ; l'espèce inclut aussi l'âne sauvage de l'Inde ou onagre (Equus hemionus onager) qui vit en Inde et dans les pays limitrophes du nord-ouest ;

l'espèce inclut aussi l'âne sauvage de l'Inde ou onagre (Equus hemionus onager) qui vit en Inde et dans les pays limitrophes du nord-ouest ;

l'Âne sauvage du Tibet ou Kiang (Equus kiang) se rencontre dans l'Himalaya ;

l'Âne européen ou Hydrontin (Equus hydruntinus), aujourd'hui éteint, peuplait l'Europe du Sud et le Moyen-Orient ;

Les populations d’ânes sauvages sont menacées et certaines figurent sur la Liste rouge de l’UICN.

L'âne domestique a formé des populations redevenues sauvages notamment en Australie et en Amérique : c'est le phénomène du marronnage.

Âne commun et ses nombreuses races

Âne sauvage d'Afrique

Âne sauvage d'Asie

Âne sauvage du Tibet

† Âne européen

L'âne et l'homme

L'âne et le transport

Au XIXe siècle
Au XIX siècle

À l'échelle de l'Histoire, l'âne demeure le second animal domestiqué mis au service du transport, après le bœuf. Selon les récentes études, il semblerait provenir d'Afrique, et sa présence à l'état sauvage est attestée dans la Vallée du Nil dès le Paléolithique Moyen (en Nubie, à Khor Musa). La présence, en Égypte, de l'âne domestique est effective dès le V siècle millénaire avant notre ère, à El-Omari, puis au début du IV siècle millénaire à Maadi. Il faut attendre la fin du IV siècle millénaire pour le voir apparaître en Mésopotamie (un signe pictographique rend compte de sa présence à l'époque d'Uruk)

Très vite, l'âne devient l'animal de transport terrestre privilégié en raison de ses larges qualités contrastant avec quelques défauts facilement contournables. Intelligent, frugal, rapide (jusqu'à 5 km/h). Néanmoins ses besoins journaliers en eau (40 L) et sa capacité de charge assez relative (entre 50 et 100 kg) ont très vite représenté des entraves non négligeables. Si l'archéologie nous renseigne peu sur son utilisation à la fin du Néolithique, l'épigraphie nous en raconte davantage. Ainsi existait-il, aux côtés de caravanes constituées d'une dizaine de bestiaux, de larges convois (jusqu'à 1000 têtes) destinés à acheminer les grains sur plusieurs centaines de km.

L'âne dans la culture

Un amant affublé d'une tête d'âne dans Le Songe d'une nuit d'été (XVI siècle).

Compagnon de l'homme depuis les temps les plus anciens, l'âne a très tôt été utilisé comme symbole. Mais c'est un animal à la symbolique ambigüe. Il peut en effet soit représenter le Bien et ses attributs sont alors l'humilité et la patience, soit le Mal et ce sont alors les adjectifs têtu, bête et borné qui le caractérisent. Les égyptiens associaient ainsi l'âne au dieu Seth, à la couleur rouge et à l'esprit du mal. Les chrétiens tiennent, d'un côté, l'âne en estime lorsqu'il est représenté dans la crèche ou lorsqu'il porte Jésus, mais d'un autre côté ils l'associent à la lubricité et à l'obscénité. Dans la langue française, de nombreuses expressions et proverbes font aussi référence à l'âne. Il est ainsi utilisé pour personnifier l'ignorance, la bêtise, la folie, la disgrâce, la débauche, l'hébétude et l'entêtement. C'est également un animal fortement représenté dans l'ensemble des arts. C'est ainsi le cas en littérature, où l'âne apparaît depuis les temps les plus anciens, comme dans les Fables d'Ésope ou dans les contes d'Apulée, chez les auteurs classiques comme Jean de La Fontaine, Victor Hugo ou Alphonse Daudet, et jusqu'à nos jours avec Le Petit Âne blanc de Joseph Kessel. On le retrouve en peinture dans des scènes de vie rurale ou dans les sujets bibliques. Plus récemment, il trouve aussi sa place au cinéma, et ce, aussi bien dans les films dramatiques comme dans Au hasard Balthazar, que dans les films d'animations avec le personnage de l'Âne dans Shrek. Enfin, il est présent en musique comme dans la chanson d'Hugues Aufray, Le Petit Âne gris.

法法词典

âne nom commun - masculin ( ânes )

  • 1. zoologie mammifère domestique de la famille des équidés, plus petit que le cheval, doté d'une grosse tête et de longues oreilles

    l'âne brait

  • 2. personne ignorante et bornée (familier; péjoratif) [Remarque d'usage: peut être utilisé comme injure]

    âne bâté!

beugler comme un âne locution verbale

  • 1. brailler en dérangeant son entourage (familier; péjoratif)

    arrête de beugler comme un âne!

le coup de pied de l'âne locution nominale - masculin ( (les coups de pied de l'âne) )

  • 1. la lâche vengeance qu'un faible fait subir à un ennemi devenu vulnérable (vieilli)

    donner le coup de pied de l'âne aux vaincus

être comme l'âne de Buridan locution verbale

  • 1. hésiter entre deux choses au point de ne pas pouvoir faire de choix

    comme l'âne de Buridan, elle est incapable de prendre une décision

faire l'âne pour avoir du son locution verbale

  • 1. faire l'idiot pour obtenir ce qu'on cherche

    elle faisait l'âne pour avoir du son, allant jusqu'à sembler niaise pour attirer les confidences

pont aux ânes locution nominale - masculin ( (ponts aux ânes) )

  • 1. connaissance élémentaire qui doit être évidente pour tous

    ce théorème est un pont aux ânes

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法