词序
更多
查询
词典释义:
tailler
时间: 2024-01-31 09:30:15
TEF/TCF专四
[taje]

v. t. 1. (用刀剪等工具), 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:3. 成, 剪成, 凿成; 裁剪:v. i. 1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]2. (服)尺寸大小:3. (赌博中)做庄发牌se tailler v. pr. 1. 修剪自身的...;获取,得到2. [民]走开, 离开; 溜走常见用法 法 语 助 手

词典释义

v. t.
1. (用刀剪等工具), 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨
tailler un crayon 铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

法 语 助 手
近义、反义、派生词
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,,割

派生:
  • taille   n.f. ,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper ,割,砍,剪; planter 栽种; découper 勾画轮廓,清晰地显出; percer 凿穿,打穿; façonner 加工,使成形; placer 使就座; tracer 标出; arracher 拔; raser 剃,刮; garnir 装备,配备; trancher 断;
短语搭配

cote mal taillée〈转义〉妥协

machine à tailler les clés锁具切割机

âge de la pierre taillée〈旧语,旧义〉旧 石器时代

porte taillant刀[夹、杆]

partie taillée拉削部分

tailler limpôt收税

machine à tailler les engrenages par fraisemère滚齿机

machine à tailler les engrenages par génération滚齿机

machine à tailler engrenages par outil pignon插齿机

tailler en pointe削尖

原声例句

Donc je vais tailler le filet en 4 portions.

所以我将鱼片切成 4 份。

[米其林主厨厨房]

A l'intérieur, il y avait une flûte en bois grossièrement taillée.

里面是一只做工很粗糙的笛子。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Je vais le tailler en 4.

我要把它切成4瓣。

[米其林主厨厨房]

Le pis était qu'il se taillait la part du lion.

最差劲儿的是他独占了大部分好处。

[萌芽 Germinal]

Et je vais tailler des biseaux d'à peu près un centimètre d'épaisseur.

我要切大约一厘米厚的斜面。

[米其林主厨厨房]

De toute façon, ça sera mixer après donc taillez les comme vous voulez.

无论如何,它们之后都会混合在一起,所以根据你的需要来切它们。

[米其林主厨厨房]

Et je vais le tailler du diamètre du fond de poêle.

和炉底的直径贴合。

[米其林主厨厨房]

Pour se donner une contenance, il se mit à tailler des plumes.

为了定一定神,他开始削羽毛笔。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

C'est un taille-crayon pour tailler les crayons.

这是个卷笔刀,用来削笔的。

[C'est la Vie !]

Il faut vraiment qu'elle soit taillée de cette façon, pour qu'elle grille correctement et de façon uniforme.

必须以这种方式将其切菜,才能让它们以独特的方式合适地烤制。

[Food Story]

例句库

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸,重量,规格可随意订购.

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分切成片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

Taille – Avez-vous besoin de plusieurs chambres à coucher, d’un garage, de plus d’une salle de bains?

您需要多个居室、一个以上的卫生间或一个车库吗?

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成衣,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

Super pratique pour bien protéger bébé ! Le tablier plastifié col rond, manches longues, imprimés placés devant, bords tissu contrasté, ouverture scratch au dos. Taille unique.

保护宝宝最有效!圆领塑胶膜护面的围裙,长袖,后背双面粘合开襟,均码。

Allure corset sur pantalon taille haute, on adore ! La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques. Taille unique.

高腰长裤的最爱!针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

法法词典

tailler verbe transitif

  • 1. confectionner en coupant des pièces ou en ôtant certaines parties (dans une matière)

    tailler un petit pendentif dans de la nacre

  • 2. couper ou retrancher avec un outil ou un ustensile ce qui est superflu (d'une matière) pour donner une certaine forme

    tailler des silex

  • 3. couper, dans le but de donner une forme déterminée, les branches et les feuilles de (un arbre)

    tailler les arbustes de son jardin

  • 4. couture découper les pièces de tissus nécessaires pour réaliser la confection de (un vêtement)

    tailler une veste

  • 5. rendre pointue l'extrémité de (un crayon)

    un écolier qui taille ses pastels

  • 6. couper (quelque chose en morceaux) en donnant une forme déterminée

    tailler des tomates en petits cubes

tailler verbe intransitif

  • 1. procéder à une diminution [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "dans"]

    tailler dans les dépenses publiques

  • 2. avoir des dimensions (qui sont petites ou grandes) [Remarque d'usage: toujours suivi d'un adjectif qui qualifie la taille]

    des chaussures qui taillent petit

  • 3. faire une coupe (dans quelque chose de concret) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel est introduit par la préposition: "dans"]

    il n'y a pas d'autre solution que de tailler dans le vif

tailler un costard locution verbale

  • 1. faire de violentes réprimandes (à quelqu'un) (familier)

    le chef a taillé un costard collectif à son équipe

tailler en pièces locution verbale

  • 1. anéantir complètement

    le boxeur a taillé en pièces son adversaire

tailler une pipe locution verbale

  • 1. faire une fellation (à quelqu'un) (vulgaire)

tailler la route locution verbale

  • 1. s'en aller (familier)

    elle a taillé la route vite fait!

se tailler verbe pronominal réfléchi

  • 1. réussir à obtenir (quelque chose) par soi-même

    se tailler une bonne réputation

  • 2. se couper (des poils) (vieilli)

    se tailler la barbe en pointe

se tailler verbe pronominal

  • 1. quitter les lieux (familier) Synonyme: se tirer Synonyme: se sauver Synonyme: partir Synonyme: filer Synonyme: décaniller

    on s'est taillé vite fait!

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的