À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.
用铅笔和尺子,画出线条来标记纸带。
[中法节日介绍]
Je vais marquer quoi sur Google ?
我要在谷歌上搜什么?
[硬核历史冷知识]
J'ai fait un petit trait rouge pour marquer le niveau.
我用一条小红线标记了水位。
[Jamy爷爷的科普时间]
Grâce aux basques, qui marquent les hanches.
通过衣服下摆来强调臀部。
[时尚密码]
Parce qu’elle avait été marquée, continua d’Artagnan.
“‘因为她被烙过印,’”达达尼昂接着说。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Même pour les recherches, qu'est-ce que je vais pouvoir marquer dessus ?
就算是在网上搜索,我又能用什么名字来搜呢?
[硬核历史冷知识]
2020 sera une année qui marquera un jalon dans l’histoire.
2020年是具有里程碑意义的一年。
[中法同传 习近平主席讲话]
L'époque moderne a été marquée par la diabolisation du sel.
现代中更多表现的是盐的负面作用。
[Espace Apprendre]
ELLE MARQUE ! ELLE MARQUE ! Gryffondor mène par quatre-vingts points à vingt !
“她得分了!她得分了!格兰芬多队八十比二十领先!”
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
Tu sais, ce petit mot qui sert à marquer l'opposition entre deux idées.
你知道,这个词用来表示两个想法之间的对立。
[Français avec Nelly]
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要日子。
Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.
在佛德角所有关于社交生活的事件都以歌曲的形式表现。
Marque déposée "La plaque d'immatriculation" et "JUF".
注册商标“金碟牌”和“JUF”。
Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".
注册商标为“双鸥”和“钱围”。
Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.
等等!我拿支笔记下您的地址。
L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.
这时大钟指着八点四十二分。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.
白发只能说明年岁,不能表明智慧。
Cette baisse est plus marquée pour les hommes.
而男性党员的减少幅度最大。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续存在。
Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.
但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大。
L'année écoulée a été marquée par des succès relatifs.
过去的一年被证明是取得了一定成功。
Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.
所有小武器在制造时均作标记。
L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.
过去的一年发生了重大的事件。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口的非货币差别明显。
Cette tendance est particulièrement marquée en Afghanistan et en Somalie.
这种情况在阿富汗和索马里尤为显著。
La tendance était moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰等国的趋势是拉平。
En cas de grossesse, la discrimination peut être particulièrement marquée.
在怀孕方面存在的歧视可能尤其严重。
La période examinée a été marquée par la crise en Iraq.
报告所述期间一个重大事件是伊拉克的危机。
Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。