Mais elle finissait par se ficher des dégelées comme du reste.
然而,终于她连拳打脚踢之类的事件也和其他事情一样习已为常了。
[小酒店 L'Assommoir]
Elle épongeait le sang avec le coin de son tablier, et faisait taire ses enfants qui pleuraient à gros sanglots, comme s’ils avaient reçu la dégelée de coups de fouet.
她扯起自己围裙的一角揩干嘴上的血,并且招呼两个嚎啕大哭的弟妹别再出声,两个孩子竟像自己挨了一顿皮鞭的毒打一样伤心落泪。
[小酒店 L'Assommoir]
Dans l'affirmative, veuillez indiquer les motifs, les quantités dégelées ou débloquées et les dates.
如果有,请说明解冻资产的理由、数量和日期。