Tu vas lever la patte droite et prononcer le serment.
举起你的右爪 宣誓。
[疯狂动物城精彩片段节选]
La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.
瓢虫依旧快得像个老鼠,蜈蚣和他在一起,都忘记了疲惫,小甲虫甚至有时间来去欣赏一旁的花草。
[少儿法语故事]
En fait, c'est une star à quatre pattes.
其实这位明星有四只爪子。
[innerFrench]
Le mardi, la fiancée de mon chat lave les pattes de derrière de mon chat.
周二先清理两只后爪。
[法国儿童绘本原声朗读]
(narrateur): Pour être un insecte, il faut être invertébré, c'est-à-dire sans colonne vertébrale, respirer par des trachées, avoir la tête indépendante du thorax et posséder trois paires de pattes.
(旁白): 要想成为昆虫,必须是无脊椎动物,也就是没有脊椎骨。它们通过气管呼吸,有一个独立于胸部的头,并拥有三对腿。
[Vraiment Top]
Ils étaient très sales tous les quatre, avec leurs ordures de barbes raides et pisseuses comme des balais à pot de chambre, étalant des guenilles de blouses, allongeant des pattes noires aux ongles en deuil.
这四个男人都肮脏不堪,他们满脸脏得发硬,臭得难闻的胡须真像洗尿壶的刷子。身上穿着蓝色的旧工衣,手上满是油腻,指甲里沾着黑垢。
[小酒店 L'Assommoir]
On voyait leurs pattes emplumées serrer fortement les pousses moyennes qui leur servaient d’appui.
这些鸟用它们的毛爪攀着小树枝,停在树上。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Cette lapine, qu’il avait lui-même appelée Pologne, s’était mise à l’adorer, venait flairer son pantalon, se dressait, le grattait de ses pattes, jusqu’à ce qu’il l’eût prise comme un enfant.
他给它起名叫波洛妮。大母兔对他非常亲热,跑来嗅他的裤腿儿,抬起前腿直立起来,用小爪子搔他,直到他把它像孩子似的抱起来为止。
[萌芽 Germinal]
T’es pas en train de faire fondre tes pattes glacées?
你现在不折腾你那些爪子冰棍了么?
[疯狂动物城精彩片段节选]
Très bien! Tu vas lever la patte droite et prononcer le serment.
好的,举起你的右爪,宣誓。
[疯狂动物城精彩片段节选]
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
Bas les pattes!
别动手!别碰我!
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸出爪子来。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节的腰带。
Le grand retour des carreaux ! Le manteau court en lainage, double boutonnage, pattes sur bas de manches, poches devant.
方格回归!羊毛短大衣,双排扣。
A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!
为了凹造型,我们俩使劲忍着不敢动,我们的脚都站麻了!
La veste ville animée de fines rayures, doublure satinée à l'intérieur, col hirondelle, manches longues, ouverture 1 bouton, pattes boutonnées au bas des manches.
细条纹正装外套,内衬丝质里衬,燕子领,长袖,1粒扣。
C'est une patte du chien.
这是狗的爪子。
Chaleur et confort ! Le manteau en laine bouillie, doublé, grandcol revers en maille, ouverture zip sous patte, ceinture réglablepar boucle métal, manches longues, 2 poches à rabats pressionnésdevant.
保暖又舒适!精梳羊毛外套,大开领,拉链开襟,腰部系带,金属腰带扣,长袖,2个前翻盖。
Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.
超低价格的必备品!单色衬衫,尖领,长袖,纽扣袖口,纽扣开襟。
Confortable ! La parka à capuche doublée polaire, ouverture zip sous patte pressionnée, 2 poches à rabats boutonnés devant, découpes surpiquées ton sur ton, applique broderie sur manche.
舒适!带帽风衣,拉链开襟,2个前袋,袖子上刺绣。
Bouquet de fleurs ! La blouse en velours imprimée, plis nervurés et patte boutonnée sur poitrine, manches longues ballon, ouverture pressionnée au dos.
花束!印花罩衫,打褶,泡泡长袖,后背钦钮。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物种。这种鱼的身体两侧长有想手一样的鳍。
Je suis un pattes pour faire des affaires tant que plus de 15 ans, j'ai la capacité de fournir un grand nombre de sources et peut traiter les différents produits.
以我本人做蜈蚣生意长达15年以上的时间来看,我有能力供应大量的货源和随时可以加工不同规格的产品。
Mode pratique et confort ! Le jean stretch, patte d'éph, taille ajustable, ceinture à passants, 2 petites poches plaquées en biais devant, 2 poches à rabats au dos, finition surpiqûres contrastées.
实用又舒适的款式!弹力牛仔裤,宽裤腿,腰部调节,2个前斜插袋,2个后袋。
J’ai décidé d’attacher la patte droite sur l’autre poteau pour ne pas qu’elle recommence. Là, elle ne pouvait plus donner de coup de patte puisque les deux étaient attachées de chaque côté.
“我决定把奶牛右脚绑到柱子上,防止它再踢。这样它就没法用脚踢奶桶啦,因为左右脚都分别被拴住了。”
Quelle douceur ! Le pull rayé à capuche, ouverture patte boutonnée, manches longues, poches kangourou, finition bord côtes.
真柔软!带帽条纹针织衫,长袖,前插袋,罗纹边。
Quelle douceur ! Le T-shirt fluide col polo avec patte pressionée, manches courtes.
多么柔软啊!PoloT恤,钦钮开襟,短袖。
Court et chaud ! Le manteau court en drap de laine, doublé, double boutonnage, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant.
短而保暖!羊毛外套,有里衬,双排扣,2个前袋。