Le soir, un orage couvrit le ciel de nuées ; les éclairs brillèrent, le tonnerre gronda, tandis que la mer, noire et agitée, élevant les grands monceaux de glace, les faisait briller de l’éclat rouge des éclairs.
那晚,一场暴风雨让天空笼罩着厚厚的乌云,电闪雷鸣,然而大海里巨浪掀起整片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。
[海的女儿 La petite sirène]
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.
所有的财富像阳光一样耀眼。
[法语迪士尼]
Tout en balayant l’escalier, elle s’arrêtait, et restait là, immobile, oubliant son balai et l’univers entier, occupée à regarder cette étoile briller au fond de sa poche.
她扫扫楼梯,又停下来,立着不动,把她的扫帚和整个宇宙全忘了,一心只看着那颗在她衣袋底里发光的星星。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Quand je suis arrivée sur la plage, j’ai vu la mer qui brillait au clair de la lune.
当我到沙滩时,我看到海滩在月光下闪耀。
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
Avec ses cheveux bruns frisés, ses grands yeux noirs qui brillent, son sens de l’humour, elle fait toujours rire ses camarades.
她有一头棕色的卷发,水灵灵的黑色大眼睛,她柑橘很幽默,她总能使她的同学发笑。
[Qui file Cécile ?]
Au sud, vous avez de la chance : le soleil brillera certainement toute la journée.
而南方的居民们,你们的运气非常好,一整天都会阳光普照。
[Le nouveau Taxi 你好法语 1]
Et puis ça me plaît quand il met la tête sur ma poitrine, parce qu'il est tout chauve et je vois son crâne qui brille juste sous mon nez et c'est amusant.
我很乐意他把脑袋贴在我的胸口上,因为他一根头发都没有,我看着他闪亮的头顶在我鼻子下面特别好玩。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Clotaire a un chouette vélo, tout jaune et qui brille bien.
克劳岱有一辆特棒的自行车,黄色的还闪闪发光。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.
我的家庭特别棒,太阳当空照,我住在松林大道17号。
[Caillou]
C’est une très belle saison : il fait toujours beau, le ciel est bleu, le soleil brille, il ne fait ni chaud ni froid.
这是个很漂亮的季节:到处都很美,天很蓝,太阳照着,不冷不热的。
[循序渐进法语听写初级]
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼在镜片后闪闪发光。
La mer brille au soleil.
大海在太阳的照耀下波光闪闪。
Tout ce qui brille n'est pas or.
发亮的不都是金子。
Ses yeux brillent de joie.
他的眼中闪耀着喜悦。
La lumière de la raison brille toujours.
理性的光辉永不磨灭。
Oh! quand donc pour moi briller le soleil?
噢!什么时候我的太阳才会亮起来?
Le soleil brillera toujours !
太阳就会永远高照!
Sa santé n'est pas brillante.
他的健康状况并不理想。
Nous allons être de haute qualité de marques, des prix bas, qualité, service parfait et créer votre brillante!
我们将以优质的品牌、低廉的价格、精良的品质、完善的服务与您共创辉煌!
Il ne brille pas par le courage.
〈口语〉他并不勇敢。
"Il y a toujours une lumière qui brille dans la nuit."
“夜之覆兮,唯明以恒。”
Dans le même temps, l'entreprise a une bonne force de vente, afin de mettre sur le développement de la société de perspectives brillantes.
同时,公司所拥有优秀的销售队伍,为公司的发展带来辉煌的前景。
Chaozhou ,le ciel est clair et bleu ,le soleil brille,il fait beau.
在潮州,天空晴朗,蔚蓝,阳光耀眼,天气很好。
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神保守他们的脚步,继续为主发光。
Le ciel est bleu, le soleil brille et il y a un vent doux qui fait qu’il ne fait pas trop chaud.
天那么晴朗,阳光明媚,还有凉风,所以还不是太热。
Veuillez me donner un noir,éclaire le monde qui ceci ostentatiously brille.
请给我一点黑色,来点亮这个浮华炫目的世界。
Dans la faible lumière, soupir, et puis chacun briller les autres.
在微光中,抒一口气,然后相互照耀。
Qu'est-ce qui brille là-bas?
什么东西在那儿闪闪发光?
Tout à coup mes yeux furentattirés par de petits points rouges qui brillaient dansl'herbe : des fraise!
突然,我的目光被草丛中闪烁的许多小红点吸引过去:草莓!是草莓!
Et, tandit que s'apaise le clair cliquetis, triste et longuement rêveuse, elle regarde, à travers les perles, briller la lune d'automne.
当清脆的叮咚声平息时,忧郁而长时间沉思的她,透过珠帘,注视着秋月在闪闪发光。