D'autre part, le paragraphe 2 de l'article 3 du Code de la publicité, des programmes de téléachat et du parrainage d'émissions audiovisuelles stipule que les messages de nature publicitaire ne doivent pas porter atteinte à la dignité de l'être humain, ou exploiter le corps humain de manière dégradante pour promouvoir la vente de biens ou de services, ou encore constituer une discrimination fondée sur la race, le sexe, la religion ou la nationalité, ou, enfin, encourager des positions sexistes ou racistes.
《广告、电视销售节目和广播赞助行为规范》第3条第2款规定,播出的广告必须尊重人的尊严,不得为促销商品或服务以有辱人格的方式使用人体,也不得引入基于种族、性别、宗教或国籍的歧视,或者提倡性别歧视的或种族主义的标准。
Cette offre va être complétée par une série d'applications interactives telles que l'enseignement à distance, le téléachat, les services bancaires à domicile et le téléchargement de logiciels.
将扩大直接对用户的服务,以包括远程学习、网上购物、网上银行和软件下载性能等一系列交互性应用。