词序
更多
查询
词典释义:
hésiter
时间: 2023-07-30 16:46:25
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[ezite]

犹豫,踌躇

词典释义


v. i.
1. 躇, , 迟疑:
hésiter entre deux routes 在两条路之间不决
prendre une décision sans hésiter 毫不作出决定
Il n'hésita pas à donner sa vie pour la révolution. 他毫不为革命献出了生命。
Il n'y a pas à hésiter. 没有什么可的。
hésiter si … (+ind. 或+ condit. ) 是否…:Il hésite encore s'il doit accepter. 他还在该不该接受。


2. 支吾, 结巴:
hésiter dans ses réponses 吞吞吐吐回答; 结结巴巴回答
Pierre a récité tout le poème sans hésiter. 皮埃尔一口气背出了全诗。


常见用法
il hésitait en récitant son texte他结结巴巴背诵课文

近义、反义、派生词
助记:
hés粘附+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
hér, hés 粘附

派生:

用法:
  • hésiter à + inf. 做某事

近义词:
chanceler,  atermoyer,  balancer,  barguigner (vieux),  flotter,  tergiverser,  tortiller,  se tâter,  interroger,  tâter,  osciller,  attendre,  barguigner
反义词:
choisir,  décider,  agir,  se décider,  se lancer,  opter,  oser,  se déterminer,  trancher,  agissant,  décidé,  se fixer,  osé,  tranché
联想词
hésitation 躇,,迟疑; tarder 晚做,迟迟不做; recommander 推荐; insister 坚决要求,坚决主张; essayer 试验,检验; oublier 忘记; attarder 迟延,耽搁,滞留; refaire 再做,重做; oser 敢,敢于; recommencer 重新做; demander 要求,请求;
短语搭配

prendre une décision sans hésiter毫不犹豫地作出决定

Il faut trancher sans plus hésiter.应该当机立断, 不能再犹豫。

Le lecteur qui hésite et tâtonne (Paulhan).踌躇而茫然的读者。(波朗)

hésiter un moment犹豫了一下

hésiter sur qch.对某事犹豫不决

hésiter entre deux routes在两条路之间犹豫不决

hésiter dans ses réponses吞吞吐吐地回答;结结巴巴地回答

hésiter si... (+ind. 或+condit.)犹豫是否…

hésiter sur quelque chose对某事拿不定主意

hésiter entre ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决

原声例句

Quand on aime quelque chose, il ne faut pas hésiter.

N : 当我们喜欢一样东西,就不要犹豫

[Reflets 走遍法国 第二册]

Si les découpes sont trop larges, n'hésitez pas à recouper en deux derrière.

如果切片太宽,不要犹豫,把它们再切成两半。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.

这只大胆的松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决

[那些我们没谈过的事]

Si vous m’en défiez, je vous citerai ces cinquante noms sans hésiter.

“如果你不相信,我可以马上说出他们中的50个人来。”

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

J’hésite encore parce qu’il joue très mal.

我还在犹豫,因为他打得很不好。

[循序渐进法语听写初级]

J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

对他衣服的颜色我也不准

[小王子 Le petit prince]

Il hésita encore un peu, puis il se releva. Il fit un pas. Moi je ne pouvais pas bouger.

犹豫了一下,然后站起来。他迈出了一步。而我却动弹不得。

[小王子 Le petit prince]

C’est très bien. Si vous avez des questions, n’hésitez pas.

很好。如果您有问题,请别犹豫。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Je le trouve très bien mais j'hésite encore.

我觉得不错但还要考虑下。

[循序渐进法语听说初级]

Voilà, s'il y a des Barriots et des Barriotes parmi vous, n'hésitez à laisser un commentaire pour compléter la vidéo.

好了,如果你们中间有人是比亚里茨人,不要犹豫发表评论,补充这个视频哦。

[innerFrench]

例句库

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。

Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.

他毫不犹豫地报名参赛。

James Bond s'est joint à de nombreux amis grâce aux efforts de quelques mois ont été un grand succès, vous hésitent encore à faire!

很多加盟金钢的朋友通过几个月的努力均获得了巨大的成功,您还在犹豫吗!

Le contenu recherché n'existe pas : n'hésitez pas à utiliser les outils du menu latéral pour trouver ce que vous recherchez.

搜索的内容并不存在:不毫不犹豫地使用的工具菜单中的一方,找到您所想找的。

Mets-le dans ta poche mon garcon. Et n’hésite pas à t’en servir dans le besoin. Tu seras étonné du résultat.

“我的孩子,把这个哨子装在口袋里。如有需要,就马上拿出来用。你会有惊喜的。”

Bienvenue à choisir des produits, s'il vous plaît n'hésitez pas à appeler ou E-mail!

欢迎您选择产品,随时来电或E-mail!

La future maman, qui est d’habitude discrète et timide, n’hésite pas à tout raconter ici.

未来妈妈多么矜持羞涩的一个人啊,现在啥都说了。

Allez directement à la fin vous êtes pressés et sinon n'hésitez pas à la regarder en HD tant qu'à faire si vous avez le temps.

直接进入到最后你在着急,如果不随时观看高清以及这样做,如果你有时间。

Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .

安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.

S'il vous plaît n'hésitez pas à contacter notre entreprise, nous allons tout coeur pour votre service à apporter une aide efficace.

欢迎您随时与我公司联络,我们将竭诚为您服务,提供有效的帮助。

Il hésite à accepter cette proposition.

他在犹豫是否接受这个提议。

J'hésite aussi sur la couleur de son costume.

对他衣服的颜色我也不准

N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.

我们不在徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

在自杀和出汗之间,不要徘徊

Il est vrai que Louise Michel n'a pas hésité à participer aux violents combats de la barricade de Clignancourt pendant la Commune.

巴黎公社时期,米歇尔毫不犹豫的投入到激烈的克里尼昂古尔街垒战役中。

Il ne faut pas hésiter à me poser des questions ou à me demander des informations complémentaires sur cette opération.

不需要对向我提出问题或是跟我要求计画相关的补充资讯有所迟疑。

Sinon, je n’aurais pas autant hésité, j’ai senti plus d’angoisse que de bonheur, plus de tracas que d’espoir.

否则我不会如此纠结,担心多过喜悦,犹豫大过期待。

N'hésitez pas, allez de l'avant.

迟疑, 向前迈进吧。

N'hésitez pas a me poser des questions....

你们可以向我提问题。

Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.

您毫不犹豫的批评我们,然而,在座的男生却穿着各式各样的衣服发型多元。

法法词典

hésiter verbe transitif indirect

  • 1. avoir des difficultés à se déterminer (sur un sujet ou à faire quelque chose) ou à choisir (entre plusieurs choses)

    hésiter entre deux propositions

hésiter verbe intransitif

  • 1. marquer par un temps d'arrêt des difficultés à s'exprimer

    répondre sans hésiter

  • 2. marquer un temps d'arrêt

    le renard semble hésiter puis se précipite sur sa proie

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化