词序
更多
查询
词典释义:
parole
时间: 2023-08-06 17:12:36
常用词TEF/TCF
[parɔl]

话,发言,语气

词典释义

n. f.
1. 语:
~s amicales 友好的
boire les ~s de qn 全神贯注地倾听某人
mesurer [peser] ses ~s 有分寸地,斟酌
s'expliquer en peu de ~s 三言两语清自己的意思
faire rentrer les ~s dans la gorge 使人到嘴边咽下去;使人出的
en ~s 口头上,嘴上
C'est un moulin à ~s. 这是个喋喋不休的人。
La ~ est d'argent et le silence est d'or. <谚>开口如银,沉默是金。[喻有时沉默更可贵]
Les ~s s'envolent et les écrits restent. <谚>口无凭,落笔为据。


2. 能力:
avoir la ~ facile, avoir le don de la ~ 有口才,善言谈
perdre la ~ 丧失能力;不出
L'homme, seul,a la ~. 只有人才会
Il ne lui manque que la ~. 只是不会而已。[指聪明的动物或栩栩如生的画像等]


3. 语气,的方式

4. ,讲,发言:
droit de ~ 发言权
reconnaissance de la ~ 【信息】语音识别
accorder [refuser] la ~ à qn 同意[拒绝]某人发言
adresser la ~ à qn 对某人
couper la ~ à qn 打断某人的
demander la ~ 要求发言
passer la ~ à qn 请某人讲
prendre la ~ 发言
Vous n'avez pas la ~. 不用你插嘴。

5. 诺言,允诺:
homme de ~ 守信用的人
n'avoir qu'une ~,n'avoir pas deux ~s 算数,没有二
donner sa ~ (d'honneur) 许下诺言
manquer de la ~ 食言,失信
tenir (sa) ~ 遵守诺言,守信
sur ~ 凭口头上的,凭一句
[用作interj.]Ma ~ (d'honneur)! P~ (d'honneur)! <口>我保证!我发誓!

6. pl.:
~s en l'air 空
donner de belles ~s

7. 名言,格言,警句:
~ historique 历史名言

8. pl. 歌词;明文字

9.〈旧〉词,单词

10.【宗】la ~ de Dieu,la P~ 《圣经》
Ce n'est pas ~ d'évangile. 这又不是福音书上的。[喻不是非信不可的]

11. avoir la ~ 轮到叫牌[指牌戏]


常见用法
n'avoir qu'une parole算数
donner sa parole许下诺言
des paroles en l'air空
la parole est à l'accusation由原告方发言
adresser la parole à qqn对某人讲
parole d'évangile金科玉律
un flux de paroles滔滔不绝的
elle a manqué à sa parole她食言了
ce sont ses paroles mêmes这是他的原
monopoliser la parole垄断语权
ses paroles m'ont blessé他的伤害了我
paroles fourbes狡诈的言辞
vos paroles l'ont outré您的激怒了他
après une hésitation, il prit la parole犹豫了一下后,他开始讲
moulin à paroles fam饶舌者
il s'est contenté d'assister à la réunion sans prendre la parole他满足于参加会议而不发言

近义、反义、派生词
联想:

近义词:
diction,  dire,  débit,  engagement,  langage,  mot,  phonation,  accent,  articulation,  élocution,  parler,  prononciation,  ton,  expression,  terme,  vocable,  sentence,  assurance,  foi,  promesse
反义词:
action,  mutisme,  silence,  écrit
联想词
voix 声音,嗓音; pensée 思考,思想; expression 表达; conscience 意识,知觉,良心; connaissance 认识,知道; vérité 真理; donnée 资料,材料,数据; conversation ,会,交谈; gestuelle 招式; communication 交际,交流; promesse 允诺,许诺,约定;
当代法汉科技词典
n. f. 【信息】语音识别

étude de la parole 言语学习

manquer (de, à) la parole 食言, 失信

niveau de parole 言语电压级

porte parole m. 代言人

couper la parole à qn 打断某人的

短语搭配

rendre à qn sa parole〈转义〉免除某人履行诺言

acquitter sa parole〈转义〉履行诺言

engager sa parole许下诺言, 保证

sobre en paroles说话审慎的

retirer sa parole收回诺言, 食言

peser ses paroles斟酌词句

avoir la parole被允许发言, 有发言权

reprendre sa parole收回诺言;违背诺言, 食言

perdre la parole丧失说话能力;说不出话来

manquer de parole食言, 失信

原声例句

Pour ceux qu’il accompagna jusqu'au terme ultime, sa présence et sa parole furent des baumes incomparables.

对于那些由他陪伴步向人生尽头的人,他的在场和话语即是无可比拟的慰藉。

[法国总统马克龙演讲]

Je vous redonne la parole, Arthur.

Arthur,我把话筒给你了。

[循序渐进法语听说中级]

Mais tu veux ma ruine, ma parole ! Et toi, tu le laisses faire ? Tu changes les plats sans rien dire !

我发誓,你是要我破产呀!(对厨师说)还有你,你就让他这么做!你什么也不说就(给他)换菜!

[Reflets 走遍法国 第一册(下)]

À côté de ça, tu n'avais aucune difficulté à retenir les paroles d'une chanson que tu appréciais, tout simplement parce que cette chanson te procurait des émotions positives, alors qu'apprendre des dates et des capitales géographiques ne te procurait aucune émotion.

形成对比的是,你记自己喜欢的歌曲的歌词时,没有任何困难,这是因为这首歌能给你积极的情感,但学习日期、首都不能给你带来任何情感。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Je vous propose donc qu'on analyse ensemble les paroles de la chanson et que je vous explique des mots de vocabulaire et aussi la signification derrière ces paroles donc si ça vous intéresse c'est parti !

所以,我建议一起分析一下这首歌的歌词,我会给你们解释某些单词的意思,还有歌词背后的含义,所以,如果你们对此感兴趣的话,我们就开始吧!

[Piece of French]

Oui, parole d’honneur ! c’était tout à fait ça ! Alors, les autres s’épatèrent : pas possible ! un homme n’aurait pas duré trois heures à un commerce pareil.

是的,实话她摹仿得惟妙惟肖!而众人都惊愕不已,这简直不可能!一个人竟能这般蹦跳叫喊三个小时?

[小酒店 L'Assommoir]

De plus heureux ! Mon oncle était-il donc devenu fou ? Que signifiaient ces paroles ? pourquoi ce calme et ce sourire ?

叔父疯了吗,他的话是什么意思?他怎么会镇静而微笑的?

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Cependant, par une sorte d’instinct, Jondrette baissa la voix, pas assez pourtant pour que ses paroles échappassent à Marius.

可是,出于一种本能,容德雷特放低了声音,却也没有低到使马吕斯听不见他的话

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Un feu… ? demanda Cyrus Smith, très-étonné des paroles du l'ingénieur.

“火?”史密斯听了通讯记者的话以后,非常惊奇地问道。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Mais Étienne, déjà, continuait d’une voix changée. Ce n’était plus le secrétaire de l’association qui parlait, c’était le chef de bande, l’apôtre apportant la vérité. Est-ce qu’il se trouverait des lâches pour manquer à leur parole ?

这时,艾蒂安以另一种声调继续说起来。现在他不再以互助基金会的秘书身份讲话,而俨然是一位群众领袖和传播真理的使者。难道有背弃自己誓言的胆小鬼吗?

[萌芽 Germinal]

例句库

Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.

我们从未发生过争执

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。

Si la parole est d'argent, le silence est d'or.

开口是银,沉默是金。

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面前发言。

On lui donne la parole.

我们让他发言。

La parole est d'argent mais le silence est d'or.

沉默是金,言语是银。

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会娶玛丽为妻,可最后他还是食言了。

Il charme les filles avec ses belles paroles.

他用漂亮来迷住姑娘们。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出来。

Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.

这不是一个会食言的人。

Il boit ses paroles.

他被他人的话语吸引住了。

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他们曲解了我的讲话,可这根本不是我说过的话

Encore des paroles que tu sèmes au vent.

尽是空话虚话尽是花言巧语!

Il est brave en paroles.

嘴上挺勇敢。

Si la parole est d’argent, le silence est d’or.

是银,哑是金。

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句也不说,他的目光非常集中,一动也不动。

法语百科

La parole est le langage articulé humain destiné à communiquer la pensée, et est à distinguer des communications orales diverses, comme les cris, les alertes ou les gémissements. « Articuler la parole » consiste à former des signes audibles, les syllabes, formant les mots qui constituent des symboles. Métaphoriquement, la parole est devenue toute communication s'adressant à l'esprit (parler avec le regard, la gestuelle, le silence). L'étymologie du mot parole est la même que celle du mot parabole, en grec le mot παραϐολή signifie « rapprochement, comparaison ».

La parole est le langage incarné de l'homme. La parole est singulière et opère un acte de langage qui s'adresse à un interlocuteur, éventuellement soi-même, mentalement, ou à un support par l'écrit par exemple. La parole permet d'exprimer des besoins, pensées, sentiments, souffrances, aspirations, du locuteur. La parole peut aussi constituer une observation plus ou moins subjective des faits, ou encore être la formulation d'une demande. Elle permet de témoigner d'un changement de conception du monde (épistémè). Dans ce sens, une vérité est la tentative de description de la réalité à l'aide de la parole.

L'usage social de la parole a déterminé des langages particuliers nommés idiomes, langues, dialectes, parlers. L'utilisation d'une langue ou le choix des mots n'est pas neutre parce que le langage structure la pensée. Les querelles linguistiques ou atteintes aux langues peuvent être des tentatives de sujétion de l'Homme en imposant des paradigmes, comme dans le cas de la langue ou des expressions d'un groupe dominant.

La parole permet de communiquer l'abstraction et permet sa mémorisation. Une abstraction peut permettre la création de concepts nouveaux distincts de la réalité. La parole est depuis longtemps physiquement mémorisée sur des supports divers, d’abord par les images comme avec l’art rupestre il y a plus de 30 000 ans. Puis par l'écriture, dont la date d'apparition marque le début de l’histoire (en Mésopotamie en 3500 av. J.-C.). Et enfin, de nouveau les images reprennent l'ascendant sur l'écriture avec le développement des supports audio-visuels dans les sociétés contemporaines.

Depuis quand parlons-nous ?

Pour la plupart des chercheurs, la parole, c'est-à-dire l'utilisation de mots qui sont des symboles, permettant la transmission de cultures (lithiques par exemple) et la création de concepts abstraits s'est faite progressivement, ceci depuis le début du développement de la faculté d'articuler le langage oral. L'observation du monde vivant montre que dès qu'une faculté de communication est disponible, elle est rapidement exploitée à fond par tous les organismes, animaux ou même végétaux (on peut citer l'exemple des acacias africains qui deviennent toxiques dès qu'un autre acacia est brouté par un herbivore, ici, la communication est chimique).

On peut observer dans le monde animal des protolangages articulés sous la forme de communication acoustique significative tout comme on a constaté des sortes de dialectes régionaux dans les langages.

Pratiquement, on peut évaluer chez l'Homme le début du processus à la station debout et l'abaissement du larynx indispensable à la faculté de moduler des sons articulés, il y a plus d'un million d'années. Il y a 100 000 ans environ, l'Homo sapiens moderne et même celui de Néandertal, usaient déjà pleinement de la parole, ce qui peut se démontrer avec l'outillage lithique, le biface par exemple, se répartissant en Europe du Sud, en Asie de l'ouest et en Afrique, attestant la transmission d'une culture.

Les premiers objets nommés par un symbole sont sans doute les lieux pour la mémorisation de l'espace vital. Actuellement ce sont les toponymes qui représentent les éléments de langage les plus anciens, et souvent, concernant les eaux et reliefs, d'origine trop ancienne et d'une langue disparue.

L’art le plus ancien connu environ – 40 000 ans b.p., puis la grotte de Chauvet entre autres, témoignent de l'avancement de l'usage accompli de la parole, car le degré d'abstraction des représentations mobilières et pariétales y sont analogues aux nôtres aujourd'hui.

La parole fait l'autre

L'exercice de la Parole n'est pas neutre. Pour l'humain  défini comme un « animal social »  c'est un acte de création et de relation par excellence :

Ma Parole crée l'Autre, c'est mon pouvoir et ma blessure. Je peux faire l'Autre comme on fait des garnisons, des disciples ou des fidèles, tous bien alignés dans mes systèmes. Je peux faire l'Autre comme on fait des exclus, des marginaux, des murs et des cloisons, contre qui j'appellerai les flics et les prisons Ma Parole peut aussi faire l'Autre comme un Homme. Mais alors, dès que je l'ai reconnu, il se lève debout de ma Parole et marche libre comme si ma Parole risquait de lui devenir son tombeau. Je crée l'Autre, mais c'est lui qui me fait exister, car la relation est toujours une Parole dépossédée. Croirai-je jamais assez que la parole de l'Autre puisse me construire ? Dans la parole, nous sommes toujours trois. Toi qui me parles, moi qui t'écoute et la Parole qui est aussi Quelqu'un. — Jean Debruynne, Parole, p. 68, Paris 1992, Desclée éditeur

Parole et neurosciences

La communication par la parole est essentiellement prise en charge par deux aires différentes du cerveau. L'aire de Broca permet la production des mots parlés et l'aire de Wernicke permet la compréhension de ces mots. Dans une étude publiée en 2014 dans la revue Brain, le neurochirurgien et neuroscientifique Hugues Duffau montre que « l'aire de Broca n'est pas l'aire de la parole » et que les fonctions langagières ne sont pas tant localisées dans une aire précise que dépendantes de connexions neuronales en reconfiguration constante.

Dans la religion chrétienne

Dans la Bible, le mot grec de logos, λόγος, désigne la parole de Dieu en même temps qu'il en vient également à désigner Dieu lui-même, comme l'illustre l'évangile de Jean dans lequel il est écrit:

Au commencement était le Verbe et le Verbe était avec Dieu et le Verbe était Dieu. (Jean 1:1)

Cet évangile est composé plusieurs siècles après les œuvres d'Anaxagore qui évoquaient le Noûs (νοῦς), l'esprit, et qui prétendaient que l'univers (perçu) est le fruit de l'intelligence, ainsi que de celles de Platon selon lesquelles Socrate voyait (dit-on) un univers créé par soi-même, c'est-à-dire par l'esprit.

Aussi, le christianisme considère le logos divin comme le commencent dont tout procède, c'est-à-dire comme l'origine de toute chose. Ainsi, la Genèse, récit de la Création, est le lieu d'un déploiement de la parole de Dieu d'où va naître la réalité. Par exemple, au verset 3, chapitre 1, la parole de Dieu apparaît, en effet, comme l'origine de la lumière quand il est écrit Dieu dit : Que la lumière soit et la lumière et il semble alors que l’extériorisation de la volonté de Dieu soit l'acte de fondation du réel.

Enfin, selon la tradition chrétienne héritée de l'évangile de Jean, le Verbe s'est doté d'une matérialité en se faisant chair, c'est-à-dire en s'incarnant dans la personne de Jésus-Christ, fils de Dieu.La parole revèle aussi des écritures bibliques. Ces écritures constituent la Parole écrite.

中文百科

由实时MRI拍出人类说话的产生

说话是人类透过口语来沟通的方式,是建基于词法和名称的句法组合是造出极大量的词汇(多数超过一万组),人类所说话的每个词语都是拼音系统中由声母、韵母和声调产生而成,亦可以说是响音及辅音组合而成。通过相互理解性,正常人类可以说出两种或以上的语言。发声能力亦能令人类可透过说话来得到唱歌的能力。

关联项目

语音

发音

法法词典

parole nom commun - féminin ( paroles )

  • 1. mot ou suite de mots prononcés

    des paroles d'encouragement

  • 2. pensée formulée en quelques mots d'une manière mémorable ou sentencieuse

    une parole historique

parole nom commun - féminin ; singulier

  • 1. droit ou possibilité de s'exprimer oralement dans une réunion ou une assemblée

    demander la parole • prendre la parole

  • 2. engagement formel donné verbalement à quelqu'un

    être fidèle à sa parole • tenir parole • manquer à sa parole

  • 3. faculté d'exprimer ses pensées et ses sentiments par le langage articulé

    l'apprentissage de la parole • les organes de la parole

  • 4. aptitude à s'exprimer oralement

    avoir la parole facile

  • 5. action de s'exprimer oralement

    couper la parole à quelqu'un

  • 6. religion enseignement dans le christianisme contenu dans l'Écriture sainte

    la parole de Dieu

  • 7. informatique ensemble des sons articulés du langage humain, en tant qu'ils sont susceptibles d'être reconnus ou imités par un ordinateur

    les techniques de synthèse de la parole

les paroles s'envolent, les écrits restent locution proverbiale

  • 1. dans bien des cas, il est prudent de ne pas laisser de trace écrite de promesses ou d'opinions qu'on pourrait avoir proférées

    heureusement que je n'ai rien signé, les paroles s'envolent, les écrits restent

adresser la parole locution verbale

  • 1. communiquer (avec quelqu'un) en utilisant le langage articulé

    adresser pour la première fois la parole à son voisin de palier

  • 2. entretenir des relations habituelles (avec quelqu'un)

    il ne m'adresse plus la parole depuis un mois

de parole locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui respecte ses engagements

    un homme de parole

en paroles locution adverbiale

  • 1. du point de vue du discours, non des actes

    il est généreux en paroles

ma parole locution interjective

  • 1. se dit pour exprimer l'étonnement (familier)

    ils n'ont rien laissé, ma parole!

n'avoir qu'une parole locution verbale

  • 1. respecter ce qui a été convenu

    tu peux être sûr de lui, il n'a qu'une parole

sur parole locution adverbiale

  • 1. sans autre garantie que la promesse donnée

    je te crois sur parole!

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的