Du blanc, du monochrome, peu d'illustration: la littérature privilégie en général la sobriété sur ses premières de couverture, au contraire d'autres pays.
白色的,单色的,鲜少有插图:与其他国家的书不同,法国小说的封面一般都较为朴素。
[精彩视频短片合集]
Comme les météores apparaissent un peu partout dans le ciel, privilégiez la position allongée pour ne pas avoir mal au cou au bout de quelques minutes.
由于流星雨出现在天空中,躺着观察是最好的姿势,这样几分钟后,你的脖子就不疼了。
[科学生活]
2- Regardez toujours la bonne direction : les étoiles filantes peuvent apparaître partout dans le ciel, mais certaines zones du ciel sont plutôt à privilégier.
2、朝正确的方向观察:流星可能出现在天空的任何地方,但天空中的某些区域是首选。
[科学生活]
Privilégier ce qui ne fait pas peur.
优先选择不可怕的东西。
[Arte读书俱乐部]
Alors, on pourrait privilégier les arbres à croissance rapide, comme le pin Douglas ou l'eucalyptus.
那么,我们可以种长得快的树,就像道格拉斯松树或者桉树。
[« Le Monde » 生态环境科普]
As-tu tendance à t'enliser dans les petits détails et à privilégier la perfection ?
你是否倾向于陷入小细节并优先考虑完美?
[心理健康知识科普]
Et numéro 6. Privilégie la productivité à l'occupation.
第六。优先考虑生产力而不是工作。
[心理健康知识科普]
Pour commencer, privilégie la productivité plutôt que l'activité.
首先,将生产力置于活动之上。
[心理健康知识科普]
Alors pourquoi privilégier une technique plutôt qu'une autre ?
那么,为什么要偏爱这种武器而不是另一种武器呢?
[硬核历史冷知识]
Il y a deux manières de réaliser la fusion : Il y a la fusion par confinement magnétique, on va privilégier des temps de réaction long, mais avec des gaz à basse densité.
有两种实现聚变的方法:一种是通过磁约束聚变,我们更喜欢长反应时间,但使用低密度气体。
[科技生活]
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作为一种真正的奶制品。
Dorénavant, le domaine de formation des candidats sera pris en compte et Québec entend privilégier les formations les plus prometteuses en regard des perspectives d'emploi pour la province.
今后,申请者的受训领域将被考虑进来,且魁省将依据就业前景选择最有前途的受训领域并优先处理。
Toutes les tentatives de ramener le législateur vers plus de flexibilité ont échoué. Le nombre trop élevé de morts incite sans doute les parlementaires à privilégier la prudence.
所有试图让立法者灵活一些的试图都以失败而告终。毫无疑问,是过多的死亡人数导致国会议员趋于选择谨慎。
Avec d’autres, j’avais, depuis longtemps, souligné et dénoncé les risques et les fragilités d’un système financier qui privilégie le court terme au détriment de l’investissement productif.
长期以来,我曾着重指出并揭露过一个追求短期效应、有损生产投资的金融体系的风险和脆弱性。
Pour un mariage, privilégiez une décoration à base de blanc, avec une deco assez légère, une petite bougie, un soliflore pour décorer le centre de table.
婚宴上,以白色的装饰为基调,要尽可能的淡雅高贵,小小的蜡烛作为装饰,一个独枝花瓶摆放于桌子中心,简约中不失优雅奢华。
Le groupe incarne une nouvelle tendance des musiques populaires actuelles qui privilégie la générosité, le contact avec le public et le rapprochement des cultures.
这支乐队崇尚潇洒,与观众的互动和文化的结合,代表了目前流行音乐的新趋势。
Zone touristique privilégiée après le Sud-Est, le grand ouest offre une réelle qualité de vie dans un environnement sûr et accessible.
该地区是继法国东南地区之后最具旅游优势的地区,该地区向人们提供了真正高质量的的生活环境。
Vente à la maison et à l'étranger chaque année, que les gens ont commencé à privilégier.
国内外销量每年递增,开始为人们所青睐。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾向于一种生活的质量。
Ce dernier est le moyen préféré des personnes de moins de 35 ans, alors que celles âgées de 35 à 54 ans privilégient l'e-mail.
35岁以下的人采用手机短信发送,35-54岁的人则更喜欢用e-mail发送。
ELLE. Dans votre décision, il y a aussi le souhait de privilégier une éducation normale et une vie normale pour vos enfants ?
你作出此决定,也是希望您的孩子能受到正常的教育,过正常的生活?
A suivre Paul Valéry, la cause serait l’importance démesurée que nous accordons au baccalauréat qui pousserait les étudiants à privilégier un travail inefficace pour le développement intellectuel.
一个后续保罗瓦列里,该案将是不相称的重要性,我们重视本科学生谁把重点放在推动工作不力的智力发展。
Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.
相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。
Il présente une histoire subjective de la construction européenne à la télévision où l’Europe des cultures occupe une place privilégiée.
它介绍了欧盟成立的历史,并强调了欧洲文化所处的重要位置。
Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.
优先选择中午甚至可以选择下午临近结束的时间。
Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我的责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。
L'art n'est pas à mes yeux une réjouissance solitaire.Il est un moyen d'émouvoir le plus grand nombre d'hommes en leur offrant une image privilégiée des souffrances et des joies communes.
我觉得艺术不应是独自享受,而是一种方法,用它来感动最大多数的人,向他们奉献一种超乎苦痛和普通欢愉之上的形象。
Habitué aux dossiers de Français détenus à l'étranger ou pris en otages, Nicolas Sar kozy privilégie une gestion très res serrée de l'affaire Clotilde Reiss.
根据以前法国人在外国被抓或者囚禁的纪录所养成的习惯,萨克齐喜欢在克洛蒂尔德·海斯事件上使用比较的紧密的管理。
C'est vrai qu'aujourd'hui notre environnement privilégie la flexibilité, mais on ne sait pas du tout comment le cerveau va s'y adapter», explique Étienne Kœchlin.
“我们今天的环境推崇灵活性,但是人们却根本不知道大脑是如何适用它的,这是一个事实”Étienne Kœchlin解释道.
Inutile d’envoyer son CV tous azimuts, il faut faire du tri.Privilégiez la qualité plutôt que la quantité.
到处乱投简历是行不通的,要有挑选的投,注重质量而非数量。