词序
更多
查询
词典释义:
ouverture
时间: 2023-06-23 08:08:11
专四
[uvεrtyr]

开放,打开,开启

词典释义

n.f.
1. 开启,打开
ouverture d'une lettre 拆信

2. 开放;开启;启用
ouverture d'une autoroute 一条高速公路的
ouverture du congrès 大会开始
ouverture d'une usine 工厂开工
ouverture du feu 【军】开火


3. 开门营业
ouverture des bureaux 办公室开始办公
heures d'ouverture 营业时间


4. 开
ouverture d'un angle 【数】角的开
régler l'ouverture du compas 圆规的开


5. 开口,洞口;孔;道;(建筑物的)门窗洞;<转>缺口
ouverture d'un four 炉口
ouverture d'un puits 井口
ouverture d'un volcan 火山口
faire une ouverture dans un mur 在墙上开一个洞


6. 开放
ouverture d'esprit 思想的开放,思想的开
pratiquer une politique d'ouverture 实行开放政策


7. 【乐】(歌剧等的)序曲
8. 【医】切开[指外科手术]
9. (玩棋)开局;(玩牌)开牌
10. pl. 提议,建议

faire des ouvertures de conciliation 提出和解的建议

11. 【法】(权力享受的)正式开始;开庭陈词,(提证据前辩护的)开始的陈述
12. 【采】采矿工作面;矿内坑道的大小



常见用法
ouverture de la chasse 狩猎开始
ouverture relative 【光】相对孔径
ouverture de cœur 心地坦率
demi d'ouverture (橄榄球)外侧前卫

近义、反义、派生词
联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止

动词变化:
ouvrir
形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencement,  débouché,  début,  déploiement,  issue,  largeur,  offre,  forage,  percée,  accès,  inauguration,  instauration,  lancement,  mise en service,  oeil,  trou,  vide,  jour,  méat,  trouée
反义词:
clôture,  conclusion,  fermeture,  fond,  colmatage,  étroitesse,  mesquinerie,  barrage,  barrière,  bouchon,  digue,  fin,  fonds,  grille,  imperforation,  jointure,  finale,  rideau,  volet,  épilogue
联想词
fermeture 关闭装置; réouverture 重开; ouvrir 开,打开; inauguration 开幕典礼,揭幕式,落成仪式; ouverte 开着的,露天的,张开的; entrée 进入,进来; ouvert 开着的; élargissement 放宽,放大; clôture 围墙,栅栏,篱笆; implantation 固定,插入; extension 延伸,伸展,伸长;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【法律】继承开始
2. n. f. 【军事】开火
3. n. f. 【数学】角的开
4. n. f. 【音乐】(歌剧等的)序曲
5. n. f. 【医学】切开[指外科手术]
6. n. f. 【光】相对孔径
7. n. f. 【汽】 轮前束 8【法律】<权力享受的>正式开始, 开庭陈词, <提证据前辩护人的>开始的陈述. 9【体育】<橄榄球赛中的>开球 10 ouverture relative d'un objectif 【摄】镜头的相对孔径

ouverture f. 打开; 负前束; 光圈; 开(开口); 开盘; 开市; 开; 砍开; 孔; 口径; 门窗洞;

ouverture animée 开盘活跃

ouverture d'abcès périamygdalien 扁桃体周围脓肿切开

ouverture d'abcès rétropharyngien par buccale (咽后)脓肿口内切开排脓

ouverture de chantier 开工

ouverture de chargement 装料口

ouverture de clé 扳手口

ouverture de la route 公路

ouverture de lettre de crédit 开信用证

ouverture de pont 甲板开口

ouverture de tonnage 量吨开口

ouverture de visite 检查孔

ouverture des plis 开标

ouverture des soumissions 开标

ouverture du sinus éthmoïdal 筛窦开放术

ouverture et fermetureprécises 精控, 硬控制

ouverture faible 开盘疲软

ouverture imprécises 软控制

angle d'ouverture 导

angle d'ouverture de la porte 门开启角

bon d'ouverture 查货

contre ouverture f. 对口切开, 对切口

cote d'ouverture 开盘牌价

couple à l'ouverture 开启力矩

course d'ouverture 开启行程

demande d'ouverture de crédit 开证申请书

demi ouverture f. 半张角

drainage par contre ouverture 对口引流

flacon à large ouverture 广口瓶

flacon à étroite ouverture 细口瓶

force d'ouverture 抬升力

indicateur d'ouverture 开

lisse d'ouverture 撑木

manœuvre d'ouverture et de fermeture 开关操作

navire à grande ouverture 大舱口船

prix d'ouverture 开盘价[格]

rapport d'ouverture 镜头相对孔径

sangle d'ouverture automatique 自动开伞拉带

taux d'ouverture 开盘汇率

短语搭配

boucher les ouvertures【气功】塞兑

bon d'ouverture查货通知

régler l'ouverture调整开度

obturer une ouverture封口

terminal à très petite ouverture极小孔径终端

régler l'ouverture du compas调整圆规的开度

faire des ouvertures de conciliation提出和解的建议

demande d'ouverture de crédit开证申请书

faire une ouverture dans un mur在墙上开一个洞

faire l'ouverture (de la chasse)在打猎期开禁的日子去打猎

原声例句

Sauf que, contrairement aux yuppies et à la bourgeoisie traditionnelle, les bobos ont plutôt des valeurs de gauche, des valeurs d'ouverture et de tolérance.

除了这一点,与雅皮士和传统资产阶级不同,bobo们有左派的价值观,开放而包容。

[innerFrench]

La foule qui attend l'ouverture du stade?

体育场的人群?

[《王子与公主》电影节选]

Elle offrais (offre toujours) une formidable ouverture sur le monde.

它曾经为(现在仍然为)面向世界开启了一扇大门。

[法语专四听写训练]

Cyrus Smith vint appliquer son œil à l’ouverture, qui dominait le sol de quatre-vingts pieds.

史密斯把眼睛凑在壁孔上,这里离地面有八十英尺。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Une seule ouverture donnait accès dans la hutte ; un battant à bascule, formé d’un épais tissu végétal, servait de porte.

房子面朝南开了个缺口,上面挂着一块厚厚的草帘子,可以前后掀动,算是房门。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Un peu de culture avec l'ouverture de Mons 2015 capitale européenne de la culture.

蒙斯“欧洲文化之都”活动开幕的一点文化。

[Édito A2]

Ces lugubres ouvertures qui se font dans les ténèbres devant le désespoir sont tentantes.

出现在陷入黑暗的失意人眼前的阴森出路是具有吸引力的。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Dès la mi-mai, nous recommencerons à ouvrir avec des règles strictes certains lieux de culture, nous autoriserons sous conditions l'ouverture des terrasses.

从5月中旬开始,我们又开始严格规定一些文化场所的开放,我们将允许有条件地开放露台。

[法国总统马克龙演讲]

Car si la France est un des pays à avoir le moins fermé ses écoles, comme je vous le disais – 42 semaines d'ouverture, parfois deux ou trois fois plus que nos voisins, c'est grâce à eux.

因为法国是关闭学校最少的国家之一,就像我所说的那样--保持42周开放。多亏了他们,有时学校的开放数量比我们的邻国多两三倍。

[法国总统马克龙演讲]

Et qu'en effet, nous devons, quand on parle de relations commerciales, essayer de réengager des efforts pour que l'ouverture au marché s'améliore et que lorsque nous concédons certaines ouvertures, elles soient accompagnées de gestes symétriques, en tout cas comparables.

事实上,当我们谈论贸易关系时,我们必须努力重新承诺、努力改善市场的开放,当承认某些开放时,就要伴随着对称的姿态,或至少是类似的态度。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道

Une seconde peau ! Le gilet, coupe près du corps, encolure V, ouverture boutonnée, large bord côtes à la base et sur bas de manches.

第二层肌肤!贴身的裁剪,V领,纽扣开襟,下摆和袖口宽罗纹边。

Kezhe Shanghai Trading Co., Ltd a été fondée en 2002, Shanghai a été un nouveau cycle de réforme et d'ouverture d'un produit.

上海科哲贸易有限公司成立于2002年,是上海新一轮改革开放的产物。

La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。

Par deux petites ouvertures, on pourra voir des nuages et la Terre.

通过两个小的窗洞,将可以看见云彩和地球。

La Bourse de Londres était en chute de plus 3 % peu après son ouverture, après avoir déjà cédé la veille 3,43 %.

伦敦证券交易所在开盘不久下跌了3 %,而前一天已经跌了3,43 %。

L'ouverture de la National Center pour les grandes ligne de transport urbain.

开通全国各大中心城市运输专线。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Vous devez aussi déposer une certaine somme d'argent lors de l'ouverture de votre compte bancaire.

开户的时候,您还必须存一笔钱。

Pendant 30 ans de réforme et d'ouverture, nous avons travaillé inlassablement et ingénieusement pour réaliser des progrès notables dans tous les domaines.

30年改革开放,励精图治,开拓进取,各项事业蒸蒸日上。

Coup de tonnerre d'ailleurs après seulement quatre minutes de jeu avec l'ouverture du score de Julio Baptista.

况且,朱力奥-巴普蒂斯塔仅在开赛四分钟就如迅雷般的记录。

Restez bien au chaud grace au manteau en lainage, capuche, ouverture zippée, découpe laine armurée, 2 grandes poches plaquées devant.

有了羊毛外套,保暖又舒适!带帽,拉链开襟,2个大口袋。

Tous les mode d'ouverture, le poinçonnage, emboutissage formage, le traitement ancien, la cuisson, l'emballage et de transport sont compatibles.

举凡开模、冲孔、冲压成型、前处理、烤漆、包装运输均为一贯作业。

La création de la peinture est confortable, c’est une procédure de l’ouverture du monde spirituel d’un invidivu vers l’extérieur.

绘画总是舒心的,是个人的精神世界向外敞开的一个过程。

Mais au fur et à mesure des exécutions du développement des réformes et de l'ouverture, le secteur tertiaire s’est développé rapidement.

但随着改革开放的实施,我国的第三产业也迅速发展起来。

Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

都市情节!不规则条纹衬衫,尖领,短袖,纽扣开襟,1个前贴袋。

Société adhérer à la foi et de l'innovation »pour les entreprises, et activement l'ouverture des marchés à la maison et à l'étranger.

公司坚持“诚信为本,开拓创新”的经营方针,积极开拓国内外市场。

Rien, vraiment, ne pourra arrêter, le 8 août, l'ouverture à Pékin des Jeux olympiques.

没有,真的于8月8日开幕的北京奥运会不能中止。

2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .

小吴大学毕业后在一家外企已经工作五年了,他现在已经有足够的钱买汽车了。

Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.

波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。

法语百科

L'ouverture en tant que philosophie se rapproche de la tolérance et des systèmes ouverts. En politique, l'ouverture est un processus par lequel un groupe s'élargit. En économie, l'ouverture est une économie pour laquelle le commerce international avec les autres pays se fait librement et prend une part importante dans le produit intérieur brut du pays. En psychologie, l'ouverture est une des facettes du modèle des Big Five. En musique, une ouverture désigne une composition qui prélude à une œuvre, ainsi qu'une forme musicale. Ouverture est une œuvre de Germaine Tailleferre composée en 1931 et créée le 25 décembre 1932. Au jeu d'échecs, l'ouverture désigne les premiers coups destinés à développer un système d'attaque et/ou de défense. En optique et en photographie, l'ouverture désigne le rapport entre la distance focale et le diamètre de la pupille d'entrée de l'objectif photographique. Elle sert à faire varier la quantité de lumière venant impressionner le film et la profondeur de champ (ces deux aspects étant liés). L'ouverture influence directement la profondeur de champ. En mathématiques, l'ouverture désigne le caractère d'appartenance d'un ensemble à une topologie donnée. En morphologie mathématique, l'ouverture est un opérateur. En architecture, une ouverture, synonyme de baie ou de vide, désigne une surface de l'enveloppe d'un bâtiment, laissée libre ou fermée par une fenêtre ou une porte, et qui sert à faire communiquer l'intérieur de celui-ci avec l'extérieur.

法法词典

ouverture nom commun - féminin ( ouvertures )

  • 1. action de commencer (quelque chose) ou fait d'être commencé ou engagé

    l'ouverture d'une séance

  • 2. action d'ôter ou de déplacer (ce qui ferme) ou d'écarter ou de séparer (ce qui est fermé)

    l'ouverture d'une valise

  • 3. espace vide qui met en communication l'extérieur et l'intérieur

    l'ouverture d'un tunnel • agrandir une ouverture

  • 4. fait (pour un commerce ou un établissement) d'être en activité

    les heures d'ouverture d'un magasin

  • 5. fait (pour un commerce ou un établissement) d'être en activité pour la première fois

    retarder l'ouverture d'un nouveau magasin

  • 6. moment à partir duquel un commerce ou un établissement sont en activité

    arriver à l'ouverture

  • 7. fait (pour ce qui ferme ou ce qui est fermé) d'être déplacé, ôté, écarté ou déplié

    un parachute à ouverture retardée

  • 8. action d'établir ou de mettre en vigueur (quelque chose)

    l'ouverture d'un compte bancaire • les papiers nécessaires à l'ouverture d'un dossier

  • 9. moment à partir duquel et durant lequel une activité saisonnière est autorisée

    l'ouverture de la pêche, de la chasse

  • 10. action de rendre accessible (quelque chose à quelqu'un ou à quelque chose)

    l'ouverture d'une route à la circulation • l'ouverture d'un capital à d'autres partenaires

  • 11. disposition à s'intéresser facilement et sans préjugé à ce qui est nouveau ou différent

    faire preuve d'une grande ouverture d'esprit

  • 12. fait de devenir disponible (pour quelque chose) ou de permettre l'accès (à quelque chose)

    une stratégie d'ouverture sur le monde extérieur • l'ouverture d'un pays au tourisme

  • 13. occasion favorable d'approcher quelqu'un ou d'accéder à quelque chose (familier)

    avoir une ouverture avec quelqu'un

  • 14. distance qui sépare deux éléments

    l'ouverture d'un compas

  • 15. politique attitude politique consistant à se rapprocher d'autres partis ou d'autres États

    une politique d'ouverture à droite • un gouvernement d'ouverture

  • 16. proposition ou démarche constituant l'amorce d'un processus de conciliation

    attendre une ouverture de la part de la direction • faire des ouvertures de paix

  • 17. composition instrumentale par laquelle débute une œuvre lyrique

    l'ouverture d'un opéra

  • 18. photographie diamètre utile d'un objectif, qui peut être fixe ou réglable

    régler l'ouverture d'un diaphragme

  • 19. orientation vers l'extérieur des pieds, des jambes et des hanches, à la danse

    une danseuse classique qui travaille son ouverture

  • 20. série de déplacements qui constitue la première phase d'une partie, aux échecs

    les différents systèmes d'ouvertures

ouverture des frontières locution nominale - féminin ( (ouvertures des frontières) )

  • 1. autorisation de libre accès faite par un pays

    l'ouverture des frontières aux réfugiés politiques

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化