Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.
我在高级时装界工作,我是服装设计师。
[中级商务法语]
Bienvenue dans Vlogue, la série qui vous décrypte la mode sous toutes ses coutures.
欢迎来到《时尚》杂志,这个系列从各个角度为你们解密时尚。
[美丽那点事儿]
Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !
人们经常会把成衣时装和高级定制混为一谈!
[时尚密码]
Dans la haute couture, il y a beaucoup de magazines professionnels écrits en français.
在高档时装界,有很多法语的专业杂志。
[中级商务法语]
À quoi bon ? À quoi bon ? La couture l’irritait.
有什么用?有什么用?针线活也惹她生气。
[包法利夫人 Madame Bovary]
J'ai une collection de boîtes de fleurs anciennes, d'anciennes boîtes de couture.
我有一些旧花箱,旧的针线盒。
[Une Fille, Un Style]
C'était leur vie, la couture si tu veux.
这就是他们的生活,如果你愿意的话,就是缝纫。
[Une Fille, Un Style]
C'est pourquoi des couturiers se sont installés à Biarritz, par exemple Coco Chanel qui y a ouvert sa première maison de couture, juste à côté du Casino.
这就是时装设计师纷纷定居比亚里茨的原因,比如可可·香奈儿就在赌场旁边开设了,她的第一家时装店。
[innerFrench]
Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.
每件高级时装都是一件艺术品,需要精湛的工艺和细致小心。
[TCF法语知识测试 250 activités]
Ça, c'est un sacré souvenir, c'est une robe Haute Couture de Chanel de toutes ces années-là auprès de Karl et où j'ai tellement appris.
这件记忆深刻,这是一件香奈儿的高级定制礼服我在与Karl合作的那些年里学到了很多东西。
[Une Fille, Un Style]
Knitting est un tissage, tricot machine, plat de couture, tissée dans un multi-fonctionnel fabricant, et commencé à prendre forme.
是针织电脑编织、横机、平缝、梭织为一体的多功能生产厂家,并初具规模。
Si Ning Xin transformation des produits de la couture, la production textile et de fournitures des principaux produits de loisirs de plein air série.
宁海若欣缝纫制品加工厂,主要生产家纺用品户外休闲用品系列。
Tendresse, complicité, Delphine Manivet a su, en l'espace de six ans, imposer son style et sa maison de Couture...
德尔菲恩在六年时间里创造了自己的风格和服装设计室。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的橱窗。
L'activité principale comprend la portée coussin particules, les particules ont été les jouets et sur la maison de couture fournitures.
主要经营范围包括粒子靠垫、粒子玩具等等其者家居布艺用品。
Les employés de l'entreprise de 130 personnes, couvre une superficie de 1200 mètres carrés, avec commande automatique de pointe de l'équipement de couture allemande.
公司现有职工130 多人,占地面积1200 平方米,具有自动切边的德国缝制设备。
J'ai été fondée en 2005, a une grande vitesse matériel de couture, transformation de vêtements professionnels!
我公司成立于2005年,拥有高速缝纫设备,专业服装加工人员!
Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.
鬼飞球用皮革缝制,鲜红色,表面无裂缝,直径30厘米。
Les coutures ont bouclé d'un côté et une douille de souffle a semblé plus grande que son compagnon.
那些有针线缝纫过的痕迹都被花边包围起来了,套筒形状的裙身似乎更让她的伙伴们感到惊讶。
"Il y a des drapeaux français sur toutes les tables de couture".
"我们已用上了我们所有的缝纫机在做法国国旗.
Frère du Japon, la machinerie lourde, Morimoto, Pegasus, Yamato, Allemagne Pu-Duc, Pak divers matériel de couture.
日本的兄弟、重机、森本、飞马、大和,德国杜克普、百福的各种缝纫设备。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Voyage produits de plein air, accessoires de la maison de couture.
旅行户外用品;家居布艺饰品。
Dans les grandes maisons de couture surtout, on danse, on boit du champagne.
在大的女装店内,人们跳舞,喝香宾。
Série de variétés de pins, cirage suite, produits pour animaux de compagnie, les fournitures de nettoyage, telles que la couture série.
品种涉及别针系列,鞋油套装,宠物系列产品,清洁用品,针线系列等。
La Société est une couture produits, de procédés de production dans les deux grandes compagnies de vêtements.
本公司是一间产品缝制、生产工艺兼备的大型制衣公司。
Je suis également adjoint de traitement de couture, de la main les produits transformés.
我公司还代理加工缝纫、手工产品的加工。
Huabu professionnelle usine réduction de la production, de réduire la couture, la coiffure ciseaux, et d'autres séries.
本厂专业生产花布剪、裁缝剪、理发剪等系列。
La couture s'est défaite.
针脚脱线了。
Les coutures ont craqué sous l'effort.
一使劲, 针脚绷裂了。