Le dôme est constitué de lave très visqueuse, ce sont des volcans explosifs.
圆顶由非常粘稠的熔岩构成,它们是爆烈式喷发型火山。
[Jamy爷爷的科普时间]
Et ça ressemble à une masse un petit peu visqueuse.
然后就会形成一摊黏糊糊的东西。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Donc nous prenons les polyssacharides, nous les solubilisons, nous les transformons en hydrogel pour avoir un aspect un peu plus visqueux.
所以我们把聚沙酯进行溶解,把它们转化为水凝胶,使其具有更多的粘性。
[聆听自然]
Et la première partie de notre travail a été la fabrication et la composition de ce polymère afin de le rendre hydrophobe et visqueux.
而我们工作的第一部分是制造这种聚合物,使其具有疏水性和粘性。
[聆听自然]
Donc, c’est un liquide visqueux, c’est pourquoi nous l’appelons le pré-polymère.
所以它是一种粘稠的液体,我们称它为预聚物。
[聆听自然]
Nous voulions quelque chose de visqueux et d’hydrophobe.
我们想要一些具有粘性和疏水性的东西。
[聆听自然]
En fait, la lave qui est sortie ici était très visqueuse.
实际上,这里流出的熔岩是非常粘稠的。
[Jamy爷爷的科普时间]
Quand un conifère est blessé, comme ici, il sécrète une sorte de liquide visqueux, poisseux.
当针叶树受伤时,就像这里一样,它会分泌出一种粘稠的粘稠液体。
[Jamy爷爷的科普时间]
L'amidon est repoussé à la périphérie et devient visqueux jusqu'au moment où la pression est trop forte.
淀粉被推到外围,变得粘稠,直到压力过高。
[Jamy爷爷的科普时间]
La solution, qui est fluide, devient de plus en plus visqueuse.
溶液是流体,它变得越来越粘稠。
[聆听自然]
Il n’a pas de dent. Mais une longue langue visqueuse pour manger les fourmis.
它没牙齿。不过它有黏糊糊的舌头用来吃蚂蚁。
Shannon, le sucré, collant, visqueux maïs est mon bâton de produit principal du Département de l'opération, en ligne aux utilisateurs.
香、甜、粘、糯玉米棒是我经营部的主打产品,一致的到用户的好评。
Produits visqueux, de bonne qualité, à haute température et de maintenir forte, non de résidus d'adhésif.
产品粘性佳、耐高温、保持力强、不残胶。
Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.
所取得的结果使人们可以估计太阳风-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每一事件发生期间的等离子体动力学。
Mais il le sera aussi en lettres d'or, tout simplement parce qu'il aura été le témoin de progrès prodigieux au plan scientifique et technologique, et au plan des croissances économiques et industrielles, quand bien même la structure de répartition des fruits engendrés par ceux-ci aura été des plus visqueuses et inégalitaires.
然而它也将以黄金刻成,因为我们看到了最大的科学和技术进步及经济和工业增长,尽管分享其成果的结构进展缓慢而且不公平。
Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».
在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。
Par ailleurs, je crois aussi, en réfléchissant sur la péroraison de l'Ambassadeur Abou El-Gheit, à savoir sa réflexion « hématique » insinuant insidieusement la suprématie du sang israélien sur le sang palestinien, que ce propos, pour le moins impropre, se coagule dans la plus visqueuse des vases démagogiques jamais produites devant ce Conseil.
此外,考虑到阿布勒盖特大使的长篇论述——他关于以色列的血液优越于巴勒斯坦人血液的恶意影射——我认为他的发言至少是不恰当的,是安理会所听到的最恶毒的煽动手法。