Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.
这些费用都是按份额分担个各个租户的。
[Alter Ego 4 (B2)]
Alors là. pour un F2 il faut compter entre 500 et 600 euros, plus les charges.
在那个街区,一套双单间公寓大概500到600欧元,不算维修费。
[Alter Ego 4 (B2)]
Cependant le cahier des charges est trop différent et le char doit être adapté : c'est ainsi que naît le H39, version améliorée du H35.
但是,规格差异太大,必须对坦克进行调整:这就是H39的改进版本H35的诞生方式。
[硬核历史冷知识]
Son canon de 47mm, le même que celui équipant la tourelle du B1 bis, lui permettant de détruire ses homologues à 800m, le double de la distance prévue par le cahier des charges !
它的47毫米火炮,与装备B1 bis炮塔的火炮相同,这样它可以在800米处摧毁他的对手,是规格提供的距离的两倍!
[硬核历史冷知识]
En toute af, af, affaire ooonénéreuse, poour ne pas se ru, ru, rui, ruiner, il faut connaître les ressources et les charges. Hein ! pas vrai ?
凡是花… … 花… … 花钱的事,先得把收支搞清楚,才才才不至于倾… … 倾… … 倾家荡产。嗯,对不对?”
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Je veux renouer avec une idée juste : que le surcroît de travail accepté constitue un surcroît de revenu ; les heures supplémentaires seront versées sans impôts ni charges dès 2019.
我支持一个合理的想法,那就是加班的人应当获得更多的收入,所以从2019年起,加班费将不会被扣税。我希望这项改革能够被立即切实地感受到。
[法国总统马克龙演讲]
Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.
“基层减负年”让基层干部轻装上阵。
[中法同传 习近平主席讲话]
Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.
租金是每月710欧,但是包括杂费。
[循序渐进法语听说中级]
Dans les charges, vous avez, bien sûr, le chauffage collectif et l'eau chaude.
当然,杂费中,您可以包括,中央供暖和热水。
[循序渐进法语听说中级]
A l’image de cette autre représentation, où les visages disparaissent derrières les charges et les cruches, les femmes ressemblent à leurs fagots, une amphore prend forme humaine, comme si ces personnages, par ailleurs fortement individualisés, devenaient leur métier.
就像其他表示形式一样,这些面孔消失在困难的背后,女人看上去像一捆,人型的双耳尖底瓮,就好像这些个性化的人物,变成了他们的职业。
[L'Art en Question]
Gamme complète d'un cahier des charges, utilisés dans la pêche, l'agriculture, les transports, la construction, les sports, le tourisme et les autres besoins.
规格品种齐全,使用于渔业、农业、交通、建筑、运动、旅游等各方面需要。
Usine du cahier des charges et diverses: Il ya un grand jardin, dans le jardin, arbitraire, secrète, et d'autres points amende.
主要有大园点,中园点,乱点,密细点等。
La Société a été fondée en 2001, est spécialisée dans la voiture-POM, le ver des matériaux tels que la production de nylon, la gamme cahier des charges, la société est forte dans la technologie.
本公司成立于2001年,是专业从事车制聚甲醛、尼龙等材料的蜗杆生产,规格品种齐全,公司技术力量雄厚。
La distance entre Suez et Aden estexactement de treize cent dix milles, et le cahier des charges de la Compagniealloue à ses paquebots un laps de temps de cent trente-huit heures pour lafranchir.
苏伊士离亚丁正好一千三百海里。根据半岛轮船公司运转规章上规定:该公司的船只要短短的一百三十八小时就可以走完这段路。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
我苗木公司常年供应各种规格桂花,桃苗,香樟,雪松,柑橘苗等果树。
Les terroristes présumés comptaient faire détonner les charges à l'aide de téléphones portables une fois arrivés sur la base de Newburgh afin de réaliser une attaque coordonnée de grande envergure.
恐怖分子打算使用收费手机来引爆,一旦到达一定的基础,纽堡就具有巨大的威胁性。
L'entreprise a un fort line-up le développement de la technologie et les résultats du brevet, prêts à prendre le cahier des charges conventionnelles et de produits spéciaux d'affaires.
企业拥有强大的技术开发阵容和专利成果,乐意承接常规和特殊规格的产品业务。
L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
对于每一小时加班时间,雇主同时得以享有雇主单位社会保障金的减免。
Bien établie des produits, des assiettes, film plastique, simples, doubles, et autres musiques de films d'un cahier des charges et le traitement fait pour les clients.
产品有素板、单覆膜、双覆膜等十种规格,并可为客户订做加工。
De la vingt et unième siècle, l'entreprise de produire le plus innovant d'économie d'énergie des lampes domestiques par les pairs en chef, la variété, le cahier des charges complet.
本企业生产出二十一世纪最新颖的节能型灯具,在国内同行处领先地位,品种繁多,规格齐全。
Notre société peut être personnalisé selon votre cahier des charges pour une variété de formats, les constructeurs espèrent à venir pour répondre à Fair.
我公司可根据您的要求定制各种尺寸规格,望各厂家前来洽谈会晤。
Peinture de la société franchisée, la production d'une variété de peinture décorative sujet, tout à répondre aux divers besoins des clients, petits et grands coutume cahier des charges.
本公司专营国画,生产各种题材装饰画,应有尽有,满足客户各种需求,定做大小规格。
Jinsheng Electronics Co., Ltd a été fondée en 2003, spécialisée dans la production de PVC condensateur variable, le modèle complet du cahier des charges et les exigences du client peuvent être faites.
锦升电子有限公司成立于2003年,专业生产pvc可变电容器,型号规格齐全,并可按客户要求订做。
Autres charges d'exploitation des produits alimentaires sont des pousses de bambou en conserve, vert bambou revêtement de sol, baguettes jetables, et ainsi de suite.
其他经营产品有竹笋类食品罐头、绿色环保竹地板、一次性竹筷等.
Les produits vendus à la maison et à l'étranger, couvrant la camionnette modèle de cahier des charges, de l'agriculture, les micro, voiture chariots élévateurs à fourche et d'autres séries.
产品远销国内外,规格型号涵盖轻卡,农用,微型,叉车等各系列车型。
Multi-espèces et multi-produits standard pour l'entreprise d'ouvrir le marché la compétitivité des entreprises à étendre le cahier des charges a jeté les bases.
多品种及多规格的产品为公司打开市场竞争力,为扩大企业规格奠定了基础。
UE enquête strictement les entreprises, la gestion scientifique, de haut grade de qualité, l'uniformisation du cahier des charges, la capacité de production de cinq stabilization politique.
欧讯严格贯彻经营企业化,管理科学化,品质高级化,规格标准化,产能稳定化等五化政策。
Si l'élaboration d'un cahier des charges ne constitue pas en droit une obligation, en pratique, sa nécessité est absolument indiscutable.
在法律上,制定义务细则不是必需的,实践证明,制定义务细则是非常正确的。
Le rôle du cahier des charges est essentiel puisqu'il permet une meilleure collaboration pour la mise en place du système informatique.
义务细则是必需的自从它能够较好的促进职位和信息系统的合作。
De haute qualité et des prix raisonnables, cahier des charges complet, les clients par le pro-regard.
品质优良,价格合理,规格齐全,深受客户的亲睐。