词序
更多
查询
词典释义:
déraisonnable
时间: 2023-09-12 12:41:03
[derεzɔnabl]

a.合理的;无理性的, 理智的常见用法

词典释义
a.
合理的;无理性的, 理智的
conduite déraisonnable 理智的行为
projet déraisonnable 合理的计划

常见用法
il a eu une conduite déraisonnable他的那次行为理智

近义、反义、派生词
近义词:
absurde,  dément,  extravagant,  fantasque,  farfelu,  fou,  illogique,  incohérent,  inconséquent,  insensé,  irrationnel,  loufoque,  saugrenu,  exorbitant,  forcené,  idiot,  illégitime,  sot,  stupide,  dingue
反义词:
convenable,  droit,  équilibré,  judicieux,  logique,  posé,  rationnel,  réfléchi,  sage,  sensé,  légitime,  naturel,  prudent,  raisonnable,  être raisonné,  bonne,  bon,  intelligent,  juste,  modéré
联想词
raisonnable 有理性的,有理智的; excessif 过分的,过度的,过多的; insensé 失去理智者,精神失常者,通情理者,疯子; inconcevable 可思议的,难以理解的,难以想像的; absurde 荒谬的,荒唐的,荒诞的; dérisoire 嘲弄人的; inacceptable 能接受的,难以接受的; stupide 愚蠢的,愚笨的; irrationnel 合理的,无理的; raisonnablement 合理地, 合情合理地; invraisemblable 像真的, 未必确实的,可靠的;
当代法汉科技词典

déraisonnable adj. 无理的

短语搭配

projet déraisonnable不合理的计划

conduite déraisonnable不理智的行为

Il estime la sorcellerie relativement moins déraisonnable que la religion et la médecine (Vailland).他认为巫术比宗教和医术更为合理一些。 (瓦扬)

imposer à qn des exigences déraisonnables将一些不合理要求强加于某人

il a eu une conduite déraisonnable他的那次行为不理智

原声例句

Il devient jaloux et possessif de façon déraisonnable.

他无缘无故变得嫉妒,产生占有欲。

[心理健康知识科普]

Même s'il y a du savoir-faire derrière, on commence à atteindre des prix qui sont déraisonnables à mon avis.

尽管背后有制作工艺,我觉得法棍的价格开始变得合理

[Culture - Français Authentique]

Mais que la curiosité douloureuse que Swann y portait maintenant n’eût sa cause qu’en lui n’était pas pour lui faire trouver déraisonnable de considérer cette curiosité comme importante et de mettre tout en œuvre pour lui donner satisfaction.

然而当他认识到他的这种痛苦的好奇心的根子就在他自己身上时,这却并不能使他觉得把这种好奇心看成至关重要,竭尽全力去满足它就是什么违反理性的事情。

[追忆似水年华第一卷]

Mais cette impression lui paraissait déraisonnable.

但他认为这个印象似乎并合理

[鼠疫 La Peste]

Ils échappaient, quelques semaines plus tôt, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se plaçait devant leur univers.

几星期之前,他们还能避免,这样的软弱和理智地听命于天象的毛病,因为那时他们面对这个世界并不孤独,而且,在某种程度上,与他们共同生活的人还在他们的天地里。

[鼠疫 La Peste]

Il éprouvait seulement sa fatigue et luttait en même temps contre un désir soudain et déraisonnable de se livrer un peu plus à cet homme singulier, mais qu'il sentait fraternel.

他只感到疲惫不堪,同时抗拒着一个突如其来的理智的念头:渴望与这个古怪但令他感到亲切的人更深入地倾谈。

[鼠疫 La Peste]

D’ailleurs, que vous demandais-je, moi ? reprit Porthos avec un mouvement d’épaules plein de bonhomie ; un prêt, pas autre chose. Après tout, je ne suis pas un homme déraisonnable.

“况且,我求了您什么呢?”波托斯天真烂漫地耸耸肩膀说道,“只不过借点钱罢了。说到底,我并不是不明事理的人。

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Il n'arrivait pas à comprendre pourquoi tous deux le regardaient la bouche ouverte comme s'il leur demandait quelque chose de totalement déraisonnable.

他不明白,他们为什么都目瞪口呆地瞪着他,好像他在要求他们去做什么荒唐事一样。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Mais les quantités déversées sont déraisonnables, selon les associations et les élus locaux.

但根据协会和当地民选官员的说法,倾倒的数量是合理的。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Entre déraisonnable et fascinant, le surf en hiver à Nazaré, au Portugal.

在不合理和迷人之间,葡萄牙纳扎雷的冬季冲浪。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年1月合集]

例句库

On rejette naturellement cette demande déraisonnable.

我们理所当然拒绝了这无理要求。

Les dispositions de l'article 25 prévoient que tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restrictions déraisonnables, de prendre part à la direction des affaires publiques, soit directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement choisis (art. 25 a)) et de voter et d'être élu, au cours d'élections périodiques, honnêtes, au suffrage universel et égal et au scrutin secret, assurant l'expression libre de la volonté des électeurs.

“25. 第二十五条的规定包括,缔约国的每个公民应享有下列权利和机会,不受第二条所述的限制和不合理的限制:直接或通过自由选择的代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正的定期选举中选举和被选举,这种选举应是普遍的和平等的并以无记名投票方式进行,以保证选举人的意志的自由表达。

« il semble essentiel de déterminer à quel moment on peut dire que l'État membre a si peu de “marge de manœuvre” qu'il serait déraisonnable de le tenir pour seul responsable d'un certain comportement. »

“似乎必须找到一个点,由此可以说成员国几乎没有“变通余地”,以致要其单独对某一行为负责似乎是不合理的。”

Des exemples de ces droits en matière d'expulsion ont été donnés, parmi lesquels l'exigence qu'il ne soit pas procédé à l'expulsion de manière arbitraire, mais en application d'une décision prise conformément à la loi, ou encore celle que l'expulsion ne se déroule pas dans des conditions déraisonnables, inhumaines, dégradantes ou humiliantes et que l'étranger ne subisse ni violences ni préjudice injustifiés.

所给予与驱逐有关的此种权利的例子包括规定不应武断地展开驱逐,而应根据依照法律达成的决定,而且不应以不合理、不人道、有辱人格或侮辱的方式执行驱逐,也不应对外国人行使暴力或不必要的伤害。

Une caractéristique des pouvoirs de l'Inspecteur général est qu'il est tenu d'examiner si la règle de droit, la disposition législative ou la pratique sur laquelle une décision est fondée est déraisonnable, injuste, abusive ou discriminatoire.

调查专员职权的一个特点是必须要考虑某项法律的规定或者某个决定是否不合理、不公正、压迫性或者歧视性的。

Le Comité a donc conclu que les faits constatés révélaient une violation du paragraphe 2 de l'article 12 du Pacte dans la mesure où l'auteur n'avait pu obtenir de passeport, sans aucune justification valable et dans le cadre de délais déraisonnables, se voyant de ce fait empêchée de se rendre à l'étranger afin de poursuivre ses études.

因此,委员会认为,委员会所了解的事实表明存在违反《公约》第十二条第2款的行为,因为提交人在没有任何合理依据情况下被拒发护照,并遭到不合理的拖延,结果,阻止了提交人出国深造。

Il était également déraisonnable d'attendre d'un État hôte qu'il offre une protection supplémentaire au personnel des Nations Unies alors que ses ressources étaient déjà mobilisées pour combattre les effets de la catastrophe naturelle.

而且在东道国已经将其资源调动起来处理自然灾害造成的后果的情况下,指望东道国为联合国人员提供额外保护未免不合情理。

Des conditions déraisonnables ou discriminatoires telles que le niveau d'éducation, le lieu de résidence, l'origine ou l'affiliation politique ne devraient pas être tolérées.

不应允许规定任何不合理的或歧视性的要求,例如教育、居留地、出身或政治从属关系。

Il n'est pas déraisonnable de s'attendre à ce qu'une bonne performance des bénéficiaires aboutisse à de plus fortes contributions des donateurs.

受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说不合理。

Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.

通知内规定的时限应当为合理的时限。

Elle a considéré qu'il n'était pas déraisonnable pour le législateur d'ajourner une modification de la législation pour résoudre la question en cause dans le cadre d'une réforme fiscale générale.

最高法院认为,立法者为了解决作为整体税务改革一部分的问题,推迟对税务立法的修订并不是没有道理的。

Il a été suggéré de remplacer la totalité de la disposition par le texte suivant: “L'entité adjudicatrice s'assure que la méthode qu'elle utilise pour communiquer, publier, échanger ou conserver des informations ou des documents ne constituera pas une discrimination déraisonnable entre fournisseurs ou entrepreneurs potentiels ou à l'encontre de fournisseurs ou d'entrepreneurs potentiels ou ne limitera pas autrement de façon importante la concurrence”.

有与会者建议以下述案文取代整个这一款:“采购实体应确保其传送、公布、交换或储存信息或文件的方法不会在潜在供应商或承包商中间造成不合理的歧视或对他们造成不合理的歧视或以其他方式严重限制竞争。”

Il a été noté que i) la variante proposée n'abordait pas l'utilisation en soi de moyens électroniques de communication dans la passation des marchés publics, ii) l'ajout d'une référence à la “tenue de réunions” serait peut-être justifié, iii) les mots “discrimination déraisonnable” risquaient de donner lieu à des interprétations différentes d'un pays à l'autre et il serait préférable d'employer une notion autre que celle de “caractère raisonnable”, et iv) toute discrimination de la part de l'entité adjudicatrice devrait être interdite et que, par conséquent, les mots “de façon importante” devraient être supprimés.

据指出,㈠拟议的备选案文未述及公共采购本身使用电子通信手段的问题,㈡可能必须添加“举行会议”的提法,㈢对“不会……造成不合理的歧视”一语各法域会有不同的解释,似应有取代“合理性”这一概念的备选措词,㈣应禁止采购实体方面的任何歧视,因此应删除“严重”一语。

21 En tout état de cause, les obligations imposées par la clause de dispense ne peuvent être considérées comme excessives ou déraisonnables.

21 总而言之,豁免条款所规定的义务不能被看作过分严格或不合理。

4 L'auteur fait valoir que l'interdiction établit une discrimination déraisonnable entre les personnes qui peuvent avoir directement accès aux résultats des sondages (le fait de procéder à un sondage en soi n'est pas illégal) et celles qui n'ont pas cette possibilité, et que cela conduit à des distorsions dans la détermination du choix des électeurs.

4 提交人争辩说,该项禁令对能直接了解民意测验情况的人(进行民意测验本身并不属于非法行为)与不能直接了解这一情况的人之间区别对待是不合理的,而且也会致使投票人形成的意愿被扭曲。

Il serait tout aussi déraisonnable selon eux de s'attendre que Vanessa puisse rester en Australie alors que ses parents sont expulsés.

他们认为,如果希望Vanessa留在澳大利亚却将其父母逐出,也是没有道理的。

La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.

武断的概念包括变化无常、不公平、不可预测、不相称或不合理等概念。

4 Enfin, les auteurs font savoir qu'il serait déraisonnable d'exiger qu'ils épuisent d'éventuels autres recours internes alors qu'ils ont, pendant des décennies, exercé la diligence due pour faire valoir leurs droits devant les tribunaux allemands.

4 最后,提交人认为,在他们几十年来尽力争取得在德国法院提出诉讼的权利以后,仍然要求他们用尽更多的国内补救办法是不合理的。

Le Comité rappelle en outre sa jurisprudence, à savoir que, dans les circonstances, la condition de nationalité est déraisonnable.

委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是不合理的。

D'après lui, déposer une plainte et engager une action sans avocat «n'est pas faisable», l'aide judiciaire n'est pas accordée pour les plaintes, certains dépens prononcés par les tribunaux sont «déraisonnables, voire punitifs» et il n'est pas possible de déduire les frais de justice du revenu imposable.

他指称,不请律师自行提出和追究申诉“不是切实可行的途径”,提出申诉时无法利用法律援助,法院程序的某些费用“不合理,而且可能是惩罚性的”,而且不允许在报所得税时扣除法律费用。

法语百科

Déraisonnable peut faire référence à :

Déraisonnable (album de Sylvie Vartan), 1979 Déraisonnable (album de Rose Laurens), 1982, 1988

法法词典

déraisonnable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel déraisonnables )

  • 1. qui est dépourvu de tout bon sens (soutenu)

    un comportement déraisonnable

  • 2. trop important pour être envisageable Synonyme: excessif

    une dépense déraisonnable

déraisonnable nom commun - masculin ; singulier

  • 1. ce qui sort des normes acceptables Synonyme: excès

    aller jusqu'au déraisonnable

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾