词序
更多
查询
词典释义:
désabusé
时间: 2023-09-23 18:13:02
专八
[dezabyze]

désabusé, e a. 1. 2. 不抱幻想,看穿 n. ;不抱幻想人,看破一切人

词典释义
désabusé, e
a.
1.
sourire désabusé微笑
Je vois, je sais, je crois, je suis désabusée (Corneille).我明白,我知道,我认为,我已经大彻大。(高乃依)
2. 不抱幻想,看穿
prendre un air désabusé持一种看破一切神情
sourire désabusé不抱幻想微笑

n.
;不抱幻想人,看破一切

近义、反义、派生词
近义词:
mélancolique,  se blaser,  se dépiter,  se lasser,  être désenchanté,  blasé,  désenchanté,  désillusionné,  indifférent

être désabusé: blasé,  déçu,  dégoûté,  désenchanté,  désillusionné,  

反义词:
enthousiaste,  abuser,  bercer,  catéchiser,  confirmer,  croire,  endormir,  illusionner,  leurrer,  tromper,  ignorant,  naïf

être désabusé: emballé,  enthousiaste,  exalté,  fervent,  optimiste,  passionné,  

联想词
cynique 犬儒; pessimiste 悲观; désespéré 绝望; mélancolique 忧郁,伤感; lucide ,清楚,清晰; frustré 失望, 沮丧, 悲观, 受挫; inquiet 不安,忧虑; tourmenté 折磨; dépressif 使下陷; optimiste 乐观主义; naïf 天真;
短语搭配

sourire désabusé, e醒悟的微笑

Elle s'est désabusée tardivement.她很晚才醒悟过来。

prendre un air désabusé, e持一种看破一切的神情

Il est désabusé, tout lui est égal.他醒悟了,一切对他来说都是无所谓的。

Je vois, je sais, je crois, je suis désabusée (Corneille).我明白,我知道,我认为,我已经大彻大悟了。(高乃依)

原声例句

Grutte Pier, probablement désabusé, fatigué ou malade, abandonne au bout de plusieurs années de lutte.

Grutte Pier,可能是幻想破灭,疲惫或生病了,经过几年的挣扎后放弃了。

[硬核历史冷知识]

Ces automobilistes sont de plus en plus désabusés.

这些驾驶者越来越失望了。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Nous avons rencontré beaucoup d'habitants désabusés qui vont devoir repartir de zéro.

我们遇到了许多幻想破灭的居民,他们将不得不从头开始。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Souvent désabusés, les ouvriers de Stellantis, l'ex-PSA, la 1re usine de Metz avec ses 1100 salariés.

- Stellantis 的工人经常幻灭,前 PSA,梅斯的第一家工厂,拥有 1100 名员工。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]

Comme ces autres héros modernes, elle est désabusée et mélancolique, mais elle ne peut pas être indifférente, car le monde qui l'entoure lui rappelle constamment qu'elle est une potentielle proie.

和其他现代英雄一样,她苦涩而忧郁,但她不能无动于衷,因为她周围的世界不断提醒她,她是一个潜在的猎物。

[Arte读书俱乐部]

" Fin de saison à l'Elysée" , où elle décrit un homme un peu désabusé, qui a assisté au triomphe de son ancien conseiller en spectateur.

" “爱丽舍宫的赛季结束”,她描述了一个有点幻灭的男人,他作为旁观者目睹了他的前顾问的胜利。

[La revue de presse de Frédéric Pommier]

Beaucoup de jeunes couples sont désabusés.

许多年轻夫妇都幻灭了。

[TV5每周精选(音频版)2021年合集]

Les Sagittaire s'en foutent et c'est cette nonchalance parfois désabusée qui fait d'eux des personnes boudeuses mais sympathiques.

[Topito]

Si Dumbledore… – Et voilà, tu as mis le doigt sur le problème, l'interrompit Mr Weasley avec un sourire désabusé.

[哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)]

La reprise par les frères Bahadourian, actionnaires solides sur le papier, n'y changera rien, bien au contraire, pour ces salariés désabusés.

[法国TV3台午间电视新闻 2023年1月合集]

例句库

C’est la pensée pessimiste de Dagerman qui m’envahit plutôt que le constat militant de Gramsci ou le pari désabusé de Sartre.

打动了我心的,是达耶尔曼的悲观主义思想,而不是葛兰西的战斗姿态,或者是萨特不抱什么幻想的打赌。

Tout d’abord, ne haussez pas les épaules l’air désabusé, mais montrez surtout que vous vous attendiez à cette question.

不要耸肩显示出失望,要表示出你希望被问这个问题。

Belle, cynique, désabusée par le niveau affligeant de ses étudiants et déçue par son mariage, elle est également à un tournant de sa vie… Auront-ils droit à une seconde chance ?

正巧,女老师也陷入生活的困境,她不但厌倦了教书更厌倦了她的丈夫,也正处于生活的转折点。他们,会迎来第二次机会吗?

Le processus de DDR devrait être adapté pour tenir compte en particulier du problème des enfants et des jeunes d'Afrique de l'Ouest mécontents et désabusés.

复员方案进程应该量体裁衣,特别顾及儿童以及不满和失意的西非青年的问题。

En conséquence directe de cette situation, le peuple palestinien échaudé et désabusé par des décennies de discours lénifiants et de promesses non tenues, aspire à des actions tangibles.

这些情况的直接后果是,巴勒斯坦人民对几十年来骗人的安抚话语和承诺落空感到沮丧和失望,想看到一些实际行动。

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力行为。

Elles deviennent de plus en plus désabusées face à une Organisation qui ou bien ne peut pas prendre de décisions, ou bien laisse ignorer ses décisions en toute impunité.

他们对一个无法作出决定或是其决定遭到肆意忽视的组织越来越感到失望。

En raison d'un chômage généralisé, de nombreux jeunes désabusés adoptent une rhétorique politique radicale, détiennent des armes et s'adonnent à une violence cyclique.

大批人口失业,导致许多年青人心怀不满,他们易为激进政治言辞所鼓动,持有武器,助长了暴力循环。

Il ressort de plus en plus clairement que le processus de militarisation, y compris la prolifération d'armes légères, qui intervient avant et pendant un conflit, de même que la démobilisation de soldats souvent désabusés et agressifs à l'issue d'un conflit, peuvent aussi contribuer à une exacerbation de la violence contre les femmes et les filles.

越来越多的证据表明,冲突之前和冲突期间的军事化过程,包括小型武器轻易可得,以及往往牢骚满腹和爱惹是生非的士兵在冲突以后复员的过程,也可能导致加剧对妇女和女孩采取的暴力。

法法词典

désabusé adjectif ( désabusée, désabusés, désabusées )

  • 1. privé de toutes ses illusions Synonyme: désenchanté

    avoir l'air désabusé

désabusé nom commun - masculin, féminin ( désabusée, désabusés, désabusées )

  • 1. personne qui a perdu toutes ses illusions Synonyme: blasé

    fréquenter les cyniques et les désabusés

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调