词序
更多
查询
词典释义:
souper
时间: 2023-07-01 19:43:06
TEF/TCF
[supe]

用夜宵

词典释义


n. m.
1. [旧]晚饭,晚餐[比利时、瑞士和加拿大]
2. 夜宵


v. i.
1. [旧]吃晚饭,晚餐[比利时、瑞士和加拿大]
2. 夜宵, 吃夜点心


v. t. ind.
1. [旧]晚餐时吃某样西[比利时、瑞士和加拿大]
souper d'un plateau de fruits de mer 晚餐吃海鲜作为晚餐

2. 夜宵时吃某样西
近义、反义、派生词
  • potage   n.m.(肉、蔬菜等做成的)浓汤

近义词:
manger
dîner 晚饭,晚餐; repas 餐,饭食; festin 宴会,盛宴,筵席; lunch <英>午餐; collation 授予学位; banquet 果实; gala 盛大的庆祝活动,盛会; brunch 早中饭; goûter 尝,品尝味道; soir 傍晚,黄昏; déjeuner 午饭,午餐;
短语搭配

apprêter le souper准备夜宵

Je l'ai vu si souvent, le numéro de Gabriel, que maintenant j'en ai soupé (Queneau).格布利尔的节目我看得太多了,现在已感到厌烦。(凯诺)

Je vous constitue pendant le souper au gouvernement des bouteilles (Molière).我指定您负责这顿晚餐的酒水工作。(莫里哀)

avoir soupé d'une chose〈转义〉〈口语〉对某事物受够了, 对某事物感到厌烦

Voici de quoi souper pour trois (Hugo).这足够三个人晚餐吃的。(雨果)

souper d'un plateau de fruits de mer晚餐吃海鲜作为晚餐

tant condamné pour quelques espiègleries à m'aller coucher sans souper (Rousseau).我因一些恶作剧而被罚以空腹上床。(卢梭)

On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮横无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)

Son souper consistait en un ragoût de mouton aux pomme de terres (Balzac).他的晚餐是一盘土豆炖羊肉。(巴尔扎克)

Le moment de souper est venu et les rassemble tous dans la cuisine (Barrès).晚餐的时间到了,人们都聚集到厨房。(巴莱士)

原声例句

Une pomme, c’est un souper ; une pomme, c’est la vie.

一个苹果,便是一顿夜餐,一个苹果,便能救人一命。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.

除了那个慢慢吃着素饭的客人以外,谁也没有看见她。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Le souper devait nécessairement être fort maigre.

晚餐只好将就一些。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Comme vous le voyez, il y a seulement quelques petites tables face à la mer, ce qui est très plaisant pour un souper romantique.

如您所见,只有几张面向大海的小桌子,非常适合浪漫晚餐

[旅行的意义]

Vingt sous pour la chambre, reprit le Thénardier froidement, et six pour le souper. Quant à la petite, j’ai besoin d’en causer un peu avec monsieur. Laisse-nous, ma femme.

“房间二十个苏,”德纳第冷冰冰地接着说,“晚餐六个。至于小姑娘的问题,我得和这位先生谈几句。你走开一下,我的娘子。”

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

À propos, voulez-vous souper ? demanda la Thénardier au voyageur.

“喂,您晚饭?”德纳第大娘问那客人。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Le souper à peine achevé, comme on était brisé de fatigue, on se coucha.

宵夜刚好吃完,大家乏得不成样子,都去休息了。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Malgré cette alerte, le souper fut gai.

他们固然受了惊慌,不过这顿宵夜却是快乐的。

[莫泊桑短篇小说精选集]

Nous arrivons à la venta, qui est vraiment misérable, mais curieusement le souper est très bon.

我们到达了venta,真的非常寒酸,但奇怪的是,晚餐非常的好。

[Carmen 卡门]

Le reste du temps, on se contentait de jouer des charades, de souper en costumes, mais entre soi, en ne mêlant aucun étranger au petit « noyau » .

其余的时间,大家就满足于猜猜字谜,穿着便服共进晚餐,决不让任何外人混入这个“核心”。

[追忆似水年华第一卷]

例句库

Plaines centrales comme une spécialité, "Happy Corner" Hu Soupe série est devenue la maison de vie, le don de choix au meilleur, et les personnes à travers le pays et à l'étranger amis bienvenus.

作为中原特产,“逍遥坊”系列胡辣汤已成为人们居家生活、馈赠亲友时首选的佳品,并得到了全国人民及海外朋友的欢迎。

Le souper fini, on nous laisse.

宵夜吃完以后,人们让我们自便了。

I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.

我公司“逍遥坊”胡辣汤系列产品以正宗的口味、优秀的品质赢得了全国消费者的喜爱。

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

法语百科

Le souper est un terme utilisé majoritairement dans les pays francophones pour désigner le repas du soir. En France, le souper existe d'une manière régionale notamment dans sa moitié méridionale (Occitanie) et prend souvent une connotation démodée dans le français général qui emploie le terme dîner sauf dans quelques formes composées comme : « souper fin » synonyme de souper gastronomique ou « souper de famille » qui est employée pour une réunion de famille élargie, souvent plurigénérationelle. En Belgique, en Suisse romande, au Québec et en Vallée d'Aoste, ce terme reste pratiquement le seul utilisé pour désigner le repas du soir, car le terme dîner désigne le repas de midi.

Repas qui doit son nom à l'aliment dont il était composé au XVIII siècle (repas pris entre intimes de la haute société), il constitue jusqu'au milieu du XIX siècle la conclusion nécessaire à toute soirée mondaine réussie.

中文百科

晚餐是指在黄昏或夜晚时吃的餐。

晚餐是最常与宴会、娱乐或亲友聚会结合的餐。西式晚餐常附以饭后甜品或水果。吃时,有时会喝酒。

晚餐如果吃得过量,引致肥胖的机会最大,因为晚饭后人们通常不会再进行激烈的活动,有些人更会很快便睡觉,积聚脂肪。

汉语文言文中,则以「飧」表示。

中国大陆

中国大陆大学生的晚饭会在下午五时后开始,七时前后结束。这是因为大陆学生的午餐时间通常在中午11至12点,所以5-6点需要开始吃晚餐,之后可能会有副修和选修的科目要上课。因为晚餐时间较早,不少学生睡前有夜宵的习惯。也可能跟大学所处的城市的发展程度相关,发展度较低城市晚上活动很少,所以晚饭会比较早。 一般劳动者在6点下班,约七点开始晚饭。

港澳地区

大部份人都会在晚上七时半后开始晚饭。

另见

最后的晚餐(画作)

法法词典

souper nom commun - masculin ( soupers )

  • 1. repas pris tard dans la nuit

    prendre un souper léger après le film

  • 2. repas du soir [Remarque d'usage: emploi vieilli ou régional, notamment en Belgique, au Canada et en Suisse]

    c'est l'heure du souper

souper verbe intransitif

  • 1. prendre un repas tard dans la nuit

    où allons-nous souper après le spectacle?

  • 2. prendre le repas du soir [Remarque d'usage: emploi vieilli ou régional, notamment en Belgique, au Canada et en Suisse]

    elle a été se coucher sans souper

en avoir soupé de locution verbale

  • 1. en avoir assez de (quelque chose) (familier)

    ça suffit, j'en ai soupé de tes histoires!

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾