Après la guerre, les Polonais sont partis et ils ont été remplacés par des Ukrainiens ou des Russes pour la repeupler.
波兰人在战后离开了这里,乌克兰人或俄罗斯人重新居住在那里。
[精彩视频短片合集]
Loiseau eut un mot pour rire: " Ils repeuplent."
“他们正在繁殖人口。”
[莫泊桑短篇小说精选集]
NON, non! Je suis la seule femme! J'ai le choix entre un pirate, un robot, mon père et mon ex, alors on va rien repeupler du tout!
艾里斯:不,不!我是唯一的女人!我在海盗、机器人、我父亲和前女友之间有选择, 所以我们什么都不会重新填充!
[L'épopée temporelle]
Une bonne nouvelle pour la biodiversité, la vie marine. Le thon rouge de Méditerranée repeuple la mer.
对生物多样性,海洋生物来说是个好消息。地中海蓝鳍金枪鱼重新居住在海洋中。
[RFI简易法语听力 2017年5月合集]
Pas question d’ouvrir la porte aux immigrés même s’il s’agit de repeupler le pays, de refaire vivre des régions désertées.
不存在向移民敞开大门的问题,即使这是一个重新定居国家、恢复荒芜地区的问题。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Il faut bien repeupler le village !
我们必须重新填充村庄!
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Leurs noms signifient " vie" , et " ardeur de vivre" : tout un programme, pour repeupler ce nouveau monde, où les dieux criminels ont été châtiés !
他们的名字意为“生命” 和“对生活的热情” :一个完整的计划,旨在重新填充这个罪恶之神受到惩罚的新世界!
[硬核历史冷知识]
Les immigrants repeuplèrent cette région.
移民使这一地区的人口又增加了。
La ville s'est repeuplée.
城市里的居民又多起来了。
Dans tout le pays, l'ensemble des villes et des villages désertés ont été repeuplés et les rapatriés ont repris possession de leurs maisons et de leurs terres.
塞拉利昂原来被遗弃的所有城镇村庄都已重新住上了人,回返者也收回了他们的家园和土地。
La reconstruction est en cours, mais, cette fois, c'est pour y installer environ 3 000 Arméniens afin de repeupler la région.
不过,正在重建房屋,但是在这次是为大约3 000亚美尼亚人迁来,使该地区重新有人居住。
À ce moment-là, nombre de ces villages n'étaient pas encore repeuplés.
`那时,许多村庄还没有人定居。
Irkoyan me dit que 50 % des villages qui sont aujourd'hui repeuplés n'ont pas l'électricité.
Irkoyan说,目前定居的村子中,50%没有电。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复生机。