Geoffroy disait à la maîtresse qu'il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s'en irait.
他对老师说,他就要穿火星服拍照。不然就不拍了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je mets très peu de baskets, ou bien des Converse, c'est un peu mon basique, sinon je suis plus bottines, sandales.
我很少穿运动鞋,或者匡威,接近我要的基本款,除此之外,我更多的是靴子,凉鞋。
[Une Fille, Un Style]
Quant à ses dents, à quoi auraient-elles servi sinon à tuer et broyer ses proies ?
至于它的牙齿,如果不是用来杀死或粉碎它的猎物,那它们能用来做什么呢?
[un jour une question 每日一问]
Sinon ce n'est pas une vraie astuce pour le rosé en fait ?
但是针对玫瑰红葡萄酒,事实上没有什么有用的建议呢?
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
A cause des syllabes " crr" et " k" au début, c'est très important de les dire au début de ta phrase. Sinon, ça fait trop agressif.
因为句首有 " crr " 和 " k " 两个音节,所以句首发音非常重要。否则,听起来太咄咄逼人了。
[魁北克法语]
Que de prisonniers cellulaires devenus imbéciles, sinon fous, par le défaut d’exercice des facultés pensantes !
有很多囚犯由于长久不运用思想,即使不变成疯子,也成了傻子。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Sinon ce ne serait pas drôle !
否则它不会很有趣!
[《冰雪奇缘》精选]
Sinon, y a pas mal d'activités dans la région.
否则,该地区有很多活动。
[Groom 第一季]
Je ferais peut-être bien d'appeler un réparateur tout de suite, sinon c'est toute la maison qu'on va laver.
我想我们得赶紧叫修理工了,不然我们得洗房子了。
[Caillou]
Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maîtresse lui a dit qu'il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d'arithmétique.
摄影师守着他的相机也在操场上,老师对他说,尽量快些,否则就要错过算术课了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知道他走了,其他一概不知。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要不就去看医生。
Vous devez bien sûr avoir le soutien et la reconnaissance du gouvernement, sinon vous ne pouvez pas ouvrir de musée du tout.
当然,你还是需要政府的支持和认可,否则你根本不能开办艺术馆。
Viens en France si tu peux. Sinon, vois des films francais des que tu pourras.
如果可以就来法国,或者尽量多看法语电影。
Alexandre : Non tu ne peux pas, sinon tu veux plus racheter les actions sauf si tu fais la double avec les clés.
不,不可以,否则只有当你两个骰子掷的一样时才能再买股票。
Qu'on fasse le challenge maintenant! sinon on n'aura aucune d'autre chance!
现在就挑战吧!否则没有任何机会了!
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您的账户内。
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
我得走了。否则,就要误了火车啦。
42.Si on peut utiliser justement un talent,il sera un génie,sinon,il sera un âne.
人才用到合适的位置上就是天才,用到不合适的位置上就是才。
Allez directement à la fin vous êtes pressés et sinon n'hésitez pas à la regarder en HD tant qu'à faire si vous avez le temps.
直接进入到最后你在着急,如果不能随时观看高清以及这样做,如果你有时间。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
我必须得走了,否则我会无聊。
Sinon, a Paris, j'aurai plus de service internet vitesse comme ca sur YOHO.cn.
不然回到巴黎,再也不能有这样的网络速度了。
Parler en général, je m'adonner au sommeil, au moins 16heures par jour, sinon je me sens tout bizarre.
总结下来,我一天大约要睡足16个小时,否则就觉得浑身不对劲。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他在军队里可能会被他的同伴戏弄的。
Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.
至少有一条电话线路,甚至两条。
Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.
否则,到2010年将无法普及获得这些药物。
Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.
否则,招聘者认为你什么工作都想做。
Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.
为让空气逸出在饼上戳几个小孔,否则的活,有可能会膨胀和和干燥。