词序
更多
查询
词典释义:
fracas
时间: 2023-08-24 14:33:43
[fraka]

喧哗,议论,爆裂声

词典释义
n.m.
1. 爆裂声, 撞击声, 哗啦声, 轰隆声
le fracas des vagues sur les rochers浪打在岩石上哗啦声
le fracas du tonnerre雷声隆隆
avec perte et fracas 粗暴地

2. 〈引申义〉喧哗, 闹声;轰动, 议论
近义、反义、派生词
近义词:
charivari,  boucan,  raffut,  ramdam (populaire),  tapage,  tintamarre,  vacarme,  grondement,  mugissement,  tonnerre,  éclat,  bruit,  chahut,  tumulte
反义词:
calme,  chuchotement,  silence
联想词
tumulte 骚乱,嘈杂,喧闹; bruit 声音,噪声,嘈杂声; tonnerre 雷,雷声; tourbillon 旋风; retentissant 响亮,有回声; silence 寂静,沉默; déluge 暴雨; soudain 突然,不意; bouleversement 混乱,颠倒; éclatement 爆裂,爆炸; carnage 杀戳,屠杀;
当代法汉科技词典

fracas m. 破碎声

短语搭配

Les échelles rompaient avec un grand fracas (Flaubert).梯子断了,发出巨响。(福楼拜)

le fracas du tonnerre雷声隆隆

avec perte et fracas粗暴地

le fracas des vagues sur les rochers浪打在岩石上的哗啦声

être mis à la porte avec perte et fracas〈口语〉被粗暴地赶出门

être mis à la porte avec pertes et fracas〈俗〉被粗暴地轰出门外

La catastrophe de ce fracas fut la perte de deux chevaux (La Fontaine).这阵喧闹的结果是损失了两匹马。(拉封丹)

原声例句

De grandes plaques se détachent puis rentrent en collision dans un fracas énorme, ce qui à force, déstabilise le navire.

大块的冰片相互碰撞,发出巨大的撞击声,这最终使船体不稳定。

[硬核历史冷知识]

Avant qu'il ait compris, c’est un formidable choc, un grand fracas, puis plus rien...

他还没反应过来,就是一阵巨大的冲击,轰响,然后他就什么也不知道了。

[法语综合教程3]

Et notre Europe est bien le seul chemin par lequel la France sera plus forte face aux fracas du monde et des grandes puissances.

而我们的联合是法国在面对世界和其他大国时变得更加强大的唯一途径。

[法国总统新年祝词集锦]

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : " Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻璃的震动喧闹当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

[莫泊桑短篇小说精选集]

Le bateau de papier était étrangement balloté, mais, malgré tout ce fracas, le soldat de plomb restait impassible, le regard fixe et l’arme au bras.

纸船一上一下地簸动着,有时它旋转得那么急,弄得锡兵的头都昏起来。可是他站得很牢,面色一点也不变,肩上扛着毛瑟枪,眼睛向前看。

[安徒生童话精选]

À peine entre-t-on dans la ville que l’on est étourdi par le fracas d’une machine bruyante et terrible en apparence.

一进城,就会听见一台声音嘈杂、样子吓人的机器轰隆隆作响,搅得人头昏脑胀。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Les yeux fatigués à la fin, elle fermait ses paupières, et elle voyait dans les ténèbres se tordre au vent des becs de gaz, avec des marche-pieds de calèches, qui se déployaient à grand fracas devant le péristyle des théâtres.

最后,她看累了,闭上眼睛,但在黑暗中也看见煤气灯光随风摇曳,听见马车在剧院的柱廊前,喀嗒一声放下脚踏板。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Le jeune homme, à cette question, laissa tout tomber par terre, avec un grand fracas.

年轻人听见问他,一失手盘子叮铃当啷全都掉到地上去了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Le bruit de la grande porte de la rue, retombant avec fracas, réveilla Jean de la torpeur profonde où il était tombé.

马路上大门呯呯嘭嘭的声音将让从深沉麻痹里惊醒。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l’assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热的信徒组成的大军。他们叫喊的声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器声,游行队伍至此才算结束。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

例句库

Cet ivrogne est mis à la porte avec perte et fracas.

这个酒鬼被粗暴地赶出了家门。

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着是乐队和一支狂热的信徒组成的大军。他们叫喊的声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器声,游行队伍至此才算结束。

Il a été chassé avec perte et fracas.

他被粗暴地赶走了。

Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!

观众们, 互相吆喝以巨大的喧闹!

Il entend le fracas des vagues sur les rochers.

他听见浪在岩石上的哗啦声

Le tout sur un air bien agressif qui vous fais regretter le temps où on pouvait jeter dehors avec pertes et fracas ce type de personne.

那副咄咄逼人的样儿--就是那种让你想毫不犹豫狠狠扔出去算了的那种人。

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻璃的震动喧闹当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

Et, alors que cette barrière très visible s'effondrait avec fracas, une révolution dans la technologie de l'information effaçait discrètement les barrières de la distance et du temps.

随着那个非常刺眼的障碍的轰然倒塌,一场信息革命悄悄地排除了距离和时间的障碍。

Toutefois, l'Algérie et le POLISARIO ont rejeté ces initiatives avec fracas et sans ménagement démontrant, s'il en était besoin, que leur objectif réel n'était pas la recherche d'une solution de compromis mais la satisfaction exclusive d'intérêts géopolitiques, comme l'a révélé sans détour le Président algérien, lorsque le 2 novembre 2001, il a proposé à M. Baker la partition pure et simple du territoire pour s'assurer un accès à l'Atlantique.

不过,阿尔及利亚和波利萨里奥阵线已经响亮而又明白无误地拒绝了这些倡议,从而证明了即使还有任何必要的话,它们的真实目的并不是寻求一个妥协解决办法,而是满足一己的地缘政治利益。 阿尔及利亚总统于2001年11月2日向贝克先生提议,应该对这个领土进行简单分割,以直接进入大西洋时,这已清楚地揭示了这一真实目的。

法语百科

Fracas est un parfum créé en 1948 par Germaine Cellier pour Robert Piguet.

Ce parfum est un soliflore autour de la tubéreuse, une fleur blanche très utilisée en parfumerie, et qui est un « parfum en soi, enivrant, qui dégage une personnalité unique ». L'écrivain Colette écrivit au sujet de ce parfum : « Elle, la tubéreuse, forçait ma porte de toute sa puissance de fleur. ». Ce fut aussi le parfum d'Edwige Feuillère.

Fracas de Robert Piguet connût son heure de gloire jusque dans les années 1960, puis est tombé dans l'oubli, malgré un timide retour dans les années 1990. L'américain Joseph Garcès a racheté l'activité parfums de Robert Piguet. La tubéreuse est redécouverte, aujourd'hui, par le courant vintage et adoptée par des actrices comme Sofia Coppola, Vera Wang, Kim Basinger et Sarah Michelle Gellar.

Ce parfum a servi de base d'inspiration pour, entre autres, le premier parfum de Chloé, Giorgio Beverley Hills, Fragile de Jean Paul Gaultier, Tubéreuse criminelle de Serge Lutens, Do Son de Diptyque, réminiscence d'un jardin vietnamien, et Carnal Flower aux Éditions de parfums Frédéric Malle.

法法词典

fracas nom commun - masculin ( fracas )

  • 1. bruit assourdissant Synonyme: vacarme

    le fracas du tonnerre

  • 2. éclat particulier

    lancer un film à grand fracas

avec perte et fracas locution adverbiale S'écrit aussi: avec pertes et fracas

  • 1. d'une façon particulièrement brutale

    se faire renvoyer avec perte et fracas

相关推荐

coter v. t. 1. 开价, 标价:2. 编号3. [转]重视; 评价, 评分:4. 标注尺寸, 标注高度:

rucher

jouer v. i. 1. 游戏, 玩耍:2. 赌博, 赌输赢; 比高下:3. 演奏; 演出; 摹仿, 装扮; [转]假装:4. 玩弄, 耍弄:5. 轻快地跳动, 闪动; 飘动:6. 开动, 发挥作; 地运转:7. (木器等)松开, 走样:v. t. 1. 玩(球, 牌等):2. 赌, 下(赌注):3. 拿…冒险, 视 …为儿戏:4. 演奏; 扮演; 演出; 放映:5. [转, 俗]玩弄, 愚弄, 欺骗6. 假装; 摹仿, 充当:se jouer v. pr. 1. 游戏, 玩耍; 开玩笑:2. se jouer de 嘲笑, 愚弄; 轻视, 把…放在眼中:3. 玩, 演奏, 演出:常见用法

霜降 shuāngjiàngapparition de la gelée blanche (l'une des 24 périodes solaires du calendrier chinois, qui tombe le 23 ou le 24 octobre)

télécoms n. f. pl. [俗]电讯, 电信, 远距离通讯, 电信机构

téléchargement n.m.【信息论】装入, 加

éminent a. (m) 1<旧>突起的, 隆起的 2卓越的, 杰出的, 出众的; 突出的常见用法

bilingue a.1. 有种语言的;用种语言的;双语的 2. 讲种语言的;会讲种语言的, 精通国语言的 — n.精通国语言的人常见用法

vignoble a. 〈〉种葡萄的 n.m. 1. 葡萄种植;葡萄种植地区 2. 〈集〉葡萄园 常见用法

absorbant absorbant, ea.1. 有吸能力的 2. 〈转义〉使人专心致志的, 使人全神贯注的 — n.m.有吸性能的物质;【化学】吸剂常见用法