Cependant, la grande boucle a été régulièrement entachée par des affaires de dopage.
然而,这场盛大的赛事总是被兴奋剂事件困扰。
[un jour une question 每日一问]
Si le dopage est répandu dans le cyclisme, il touche de nombreux autres sports, comme l’athlétisme ou le football.
虽然兴奋剂在自行车运动中被广泛使用,但它也触及了许多其他运动,比如田径或足球。
[un jour une question 每日一问]
Le dopage est interdit, car c’est de la triche.
兴奋剂是被禁止的,因为这算作弊行为。
[un jour une question 每日一问]
La lutte contre le dopage a commencé en 1960 : Ce sont des médecins qui ont découvert avec surprise le contenu des valises de certains sportifs.
医生们惊奇地发现一些运动员手提箱里装的东西。
[简明法语教程(下)]
Il faut souvent accuser l’entourage des athlètes : les dirigeants, les entraîneurs qui n’hésitent pas à encourager le dopage.
如领导、教练等都毫不犹豫鼓励使用兴奋剂。
[简明法语教程(下)]
Ces sanctions concernent l'agence russe de lutte contre le dopage, suspendue depuis 2015.
这些制裁涉及俄罗斯反兴奋剂机构,自2015年以来一直被暂停。
[RFI简易法语听力 2018年9月合集]
En sport c'est peut-être la fin de l'isolement de la Russie sur la question du dopage.
在体育运动中,这可能是俄罗斯在兴奋剂问题上孤立的结束。
[RFI简易法语听力 2018年9月合集]
À l'inverse, la vice-Première ministre russe chargée des sports Olga Golodets salue la décision, fruit selon elle de l'énorme travail de ces dernières années dans la lutte contre le dopage.
相反,负责体育的俄罗斯副总理奥尔加·戈洛德茨(Olga Golodets)对这一决定表示欢迎,她说这是近年来在打击兴奋剂方面所做的大量工作的结果。
[RFI简易法语听力 2018年9月合集]
Lamine Diack aurait fait chanter des athlètes soupçonnés de dopage, et Sebastian Coe a vivement réagi.
拉明·迪亚克会敲诈涉嫌使用兴奋剂的运动员, 塞巴斯蒂安·科反应强烈。
[TV5每周精选 2016年三季度合集]
Le Comité international olympique (CIO) a décidé de ne pas suspendre la délégation russe des Jeux olympiques de Rio, malgré des accusations de dopage.
国际奥委会(IOC)决定不暂停俄罗斯代表团参加里约奥运会,尽管有人指控俄罗斯代表团服用兴奋剂。
[RFI简易法语听力 2016年7月合集]
Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.
运动员使用兴奋剂是一种欺骗行为。
Pour que celui-ci soit controlable, il faut que le degré de pureté initial global soit supérieur au taux du dopage.
为了使这个过程可控,就使它总的初始纯度即是最高掺杂比率。
Dans un matériau pur, on introduit des impuretés par dopage.
在纯净材料中,我们通过掺杂法注入杂质。
Chers Athlètes, comportez-vous comme des modèles pour la jeunesse du monde!Refusez le dopage et la tricherie.
亲爱的运动员们,请记住,你们是世界青年的楷模,请拒绝兴奋剂,向作弊说不。
Chers Athlètes, comportez-vous comme des modèles pour la jeunesse du monde! Refusez le dopage et la tricherie. Rendez-nous fiers de vos exploits et de votre comportement.
亲爱的运动员们,请记住,你们是世界青年的楷模,请拒绝兴奋剂,向作弊说不。你们的成就和表现应该让我们感到骄傲!
Impressionnant vainqueur du 50m papillon ce lundi, Cesar Cielo, mêlé à une affaire de dopage, a même été sifflé par la tribune des nageurs, pas émus par ses larmes !
周一50米蝶泳的让人留下深刻印象的小西埃洛,被卷入兴奋剂事件的他,甚至被看台的游泳运动员倒喝彩,他们并没有被他的眼泪所感动!
Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.
在他的前队友弗洛伊德·兰迪斯发出了对兴奋剂的指控后,兰斯·阿姆斯特朗正在美国接受一项调查。
Il leur a également demandé dans quelle mesure le sport servait à promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes et les a invités à examiner les efforts faits pour mettre en œuvre la Convention internationale contre le dopage dans le sport.
此外,秘书长还询问了如何利用体育促进两性平等和增强妇女能力并请各国审查为执行《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》而做出的努力。
Parmi ceux qui ont répondu à la note verbale du Secrétaire général, les pays suivants ont ratifié la Convention internationale contre le dopage dans le sport adoptée par l'UNESCO : Afrique du Sud, Allemagne, Australie, Autriche, Danemark, Fédération de Russie, Finlande, Grèce, Japon, Qatar, République tchèque, Slovénie, Thaïlande, Tunisie et Uruguay.
在回复秘书长普通照会的国家中,下列国家批准了教科文组织的《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》:澳大利亚、奥地利、捷克共和国、丹麦、芬兰、德国、希腊、日本、卡塔尔、俄罗斯联邦、斯洛文尼亚、南非、泰国、突尼斯和乌拉圭。
En attendant d'achever la procédure de ratification de la Convention, le Bangladesh, le Bélarus, la Belgique, Chypre, Cuba, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, l'Irlande, les Philippines, la Serbie, la Suisse et le Venezuela (République bolivarienne du) ont adopté des programmes antidopage et renforcé les contrôles, l'éducation et la formation, contribuant ainsi à la lutte internationale contre le dopage.
虽然孟加拉国、白俄罗斯、比利时、古巴、塞浦路斯、爱尔兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、菲律宾、塞尔维亚、瑞士、委内瑞拉玻利瓦尔共和国和美利坚合众国仍处于批准过程中,但是,它们都已制定反兴奋剂方案并加强兴奋剂管制、教育和培训,进而,为国际反兴奋剂运动做出了一定的贡献。
L'élaboration de la convention est marquée par la très importante contribution et le concours clef de l'Agence mondiale antidopage, organisation non gouvernementale reconnue comme étant à l'avant-garde de la lutte contre le dopage.
拟定公约的一个特点是反兴奋剂委员会的密切参与和合作,这是打击兴奋剂的公认非政府组织。
Nous estimons que la Convention apportera une contribution très significative à la lutte contre le dopage dans le sport, et qu'elle contribuera beaucoup à l'éradiquer.
我们认为,该《公约》将为防止体育运动中使用兴奋剂做出非常重要的贡献,并将大大有助于根除这一问题。
Nous avons également ratifié la Convention internationale contre le dopage dans le sport de l'UNESCO.
我们也批准了教科文组织的《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》。
Nous notons également dans le rapport l'examen des mesures prises dans la lutte contre le dopage.
此外,我们注意到报告审查了反兴奋剂活动。
Les États-Unis appuient le processus en cours à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture concernant la négociation d'une convention internationale contre le dopage dans le sport.
美国支持联合国教育、科学及文化组织目前正在开展的进程,就体育运动反兴奋剂活动谈判制订一项国际公约。
Nous voulons citer en particulier le dopage et l'utilisation des sportifs à des fins commerciales.
它们包括危及身心健康的物质,特别是使用类固醇——麻醉品——或将运动员用于商业目的。
Il est utilisé dans le traitement des cristaux d'arséniure de gallium (employés dans les téléphones mobiles, les lasers, etc.), comme agent de dopage dans les plaquettes de silicium et pour la fabrication de l'arsine gazeux (H3As), qui sert à produire les matériaux des superréseaux et les circuits intégrés hautes performances.
它被用于加工砷化镓晶体(在移动电话、激光器等中使用),作为硅晶片的一种掺杂剂和制造可用于制造超晶格物质和高性能集成电路的砷气体(H3As)。
Inspirée par le CIO, l'Agence mondiale antidopage combat le fléau du dopage dans le sport.
世界反兴奋剂机构在国际奥委会的启发下,打击在体育运动中使用兴奋剂这一祸患。
Nous relevons également que l'Assemblée, dans le projet de résolution, nous invite à envisager de ratifier la convention internationale contre le dopage dans le sport et nous saluons l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, qui a réussi à faire aboutir les négociations.
此外,我们注意到决议草案请各国考虑批准《反对在体育运动中使用兴奋剂国际公约》,以及它赞扬教科文组织就该《公约》进行的成功谈判。
Ma délégation souhaite souligner deux points importants : la recrudescence du racisme, de la discrimination raciale et de l'intolérance et l'augmentation de la fréquence du dopage dans les compétitions sportives.
我国代表团要强调两个要点:种族主义、种族歧视和不容忍现象有所增加;体育比赛中使用兴奋剂现象有所增加。