Il nous faut impérativement 12 mètres de lacet pour pouvoir enfiler et fermer.
我们需要12米长的花边,能够穿上并系上。
[美丽那点事儿]
Là, j'ai oublié de le remettre à ma taille, donc j'ai un peu fait des petits trucs à des lacets par-ci par-là et une ceinture.
这里,我忘记把它改回我的尺寸了,所以我在腰带这做了点修改。
[美丽那点事儿]
Le petit lacet autour de la taille, c'est hyper mignon.
腰上的小花边,也太可爱了吧。
[美丽那点事儿]
" De bonnes marchandises, de belles marchandises, reprit l'autre, des lacets de toutes les couleurs ! "
”好东西,好东西,发带,各种颜色的发带。”
[白雪公主 Blanche-Neige]
Et elle tira de sa boîte un lacet tressé de soies de diverses couleurs. " Je peux laisser entrer cette brave femme, " pensa Blanche-Neige.
她拿出丝绸编织的不同颜色的发带。“我可以让这个善良的女士进来”白雪公主这么想。
[白雪公主 Blanche-Neige]
Et tirant le verrou de la porte, elle ouvrit à la vieille et lui acheta le beau lacet. " Enfant, dit la vieille, de quelle façon êtes-vous lacée ? Je vais vous montrer comment il faut faire."
白雪公主拉开门让老人进来,买了她的美丽的发带。“孩子”老人说“你想怎么戴?我帮你戴上。”
[白雪公主 Blanche-Neige]
Blanche-Neige, sans aucun soupçon, se plaça devant elle, et se fit lacer avec le nouveau lacet, mais la vieille le serra si fort que la jeune fille en perdit la respiration et tomba comme morte.
白雪公主一点都不怀疑的,坐在她面前,让她给自己系上带子,但是那个老女人系得那么紧,以至于女孩都不能呼吸了,倒在地上就像死了一样。
[白雪公主 Blanche-Neige]
Ils la relevèrent, et quand ils eurent vu le lacet qui l'étranglait, ils le coupèrent. Alors elle commença à respirer faiblement et revint à elle peu à peu.
小矮人们上前将她抬了起来,他们马上剪断了带子。然后白雪公主开始微弱的呼吸了,慢慢苏醒过来。
[白雪公主 Blanche-Neige]
On rompit plus de douze lacets à force de les serrer pour leur rendre la taille plus menue, et elles étaient toujours devant leur miroir.
她们弄断了一堆的束腰带,因为她们想要把腰身束细,而且她们一天到晚都照镜子。
[夏尔·佩罗童话集]
Il souffrait, le pauvre homme, à la voir si mal vêtue, avec ses brodequins sans lacet et l’emmanchure de ses blouses déchirée jusqu’aux hanches, car la femme de ménage n’en prenait guère de souci.
可怜的父亲很难过,看见她穿得不像样,高帮靴没有靴带,罩衫接袖处脱了线,一直破得漏出了屁股,因为女佣人不把这当一回事。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Avec le téléphone mobile principal de production, avec la marque, lacets de chaussures, utilisés pour apporter des marchandises telles que vêtements.
主要生产手机带,厂牌带,鞋带,衣料品用带等。
Les produits sont largement utilisés dans les vêtements, les lacets de chaussures, sac de transport anneau.
产品被广泛用于服装,鞋带,手提袋拎环。
La vendeuse : Et…vous les voulez a lacets ou a boucles?
那么。。。你要鞋带的还是带扣得?
La Société a été fondée en 1998, depuis de nombreuses années de production de haute qualité, la diversité lacets de chaussures, de produits de téléphonie mobile et ainsi de suite.
本公司最早创立于1998年,具备多年的生产高质量、多样化的鞋带、手机带等等产品的经验。
Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.
玛利亚选择了一个样式流行的、带有大的曲线垂边的三层头纱,头纱上的束带有着精致的比利时工艺。
Les entreprises privées, plus de 3000 mètres carrés de l'usine, la production du peloton bande chaises de plage, Beibao Dai, lacet, bande élastique.
公司为私营企业,3000多平方米的厂区,主要生产沙滩椅包边带,背包带,鞋带,松紧带。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Fondée en 1998, je suis usine de tissage spécialisée dans la production de divers types de ruban, élastique, jacquard ceinture, lacets, ficelle, de tissu, et ainsi sur le qui-vive.
成立于1998年,我织带厂专业生产各类织带、松紧带、提花带、鞋带、绳带、布边等。
Matériel de production, la boucle de chaussures, des chaussures, des yeux, des rubans, lacets, tiges de chaussures, ainsi que les auxiliaires de transformation de la matière.
公司主要生产鞋材,鞋扣,鞋眼,织带,鞋带,鞋材辅助材料以及鞋面加工等。
Un des membres du Comité du droit de l'espace a observé que la raison principale pour laquelle le prétraitement des données brutes est nécessaire tient au fait que l'orbite et l'altitude (lacets, roulis et tangage) de l'engin spatial sont continûment imparfaites.
空间法委员会的一位成员注意到,原始数据预处理的主要原因是轨道位置和航天器姿态(偏航、倾斜和摇晃)的持续不理想状态。
Le jeune homme est resté en arrière pour attacher le lacet de sa chaussure et l'homme lui a tiré dans le dos avec un revolver Astra de calibre 32.
这名年青人当时放慢脚步正要系他的鞋带时,这位男子用一把0.32毫米口径的Astra左轮手枪朝他的背部射击。