词序
更多
查询
词典释义:
partager
时间: 2023-06-26 18:01:34
TEF/TCF常用专四
[partaʒe]

分割,分开,分配,分享

词典释义


v. t.
1. 割, 配, 派:
partager une pomme en deux par moitié 把一只苹果成两半
partager qch avec qn 和某人某物
partager le travail entre des ouvriers 把工作派给一些工人
Ce fleuve partage en deux le pays. 这条河把这个国家成两部


2. 划, 平, 瓜; [转]享, 担; 赞同:
partager le repas de qn. 用某人的饭食, 与某人一同进餐
partager avec les masses les joies et les peines 和群众同甘共苦
partager la responsabilité d'un acte 担一行为的责任, 共同对一行为负责
partager l'opinion de qn 赞同某人的意见


3. [用作被动态]被裂, 使成数派:
Cette question a partagé tout le group. 这个问题使整个小组成几派。
Les avis sont partagés sur ce point. 在这点上意见纷纭。


4. partager bien (mal) qn [书]赋予某人良好的[不好的]天赋条件

v. i.
参与一份, 享一份
Ce petit garçon a du mal à partager. 这个男孩不太会享。

se partager v. pr.
1. 被, 被开:
Ce gâteau peut se partager facilement. 这块糕很容易
La route se partage en deux branches. 公路了叉。
se partager entre diverse tendances [转]在几种意见之间犹豫不决


2. 共同割, 共同享, 共同
Nous allons nous partager la besogne. 咱们把活儿一下。


常见用法
partager qqch avec qqn 和某人享某物
se partager qqch 共同享某物

近义、反义、派生词
助记:
part 开+ag(=age) 动作+er动词后缀

词根:
part, port 部

用法:
  • partager qch avec qn 与某人享某物
  • partager qch en + nombre 把某物为若干份

近义词:
distribuer,  diviser,  découper,  démembrer,  fractionner,  morceler,  attribuer,  couper,  départir,  dispenser,  impartir,  lotir,  répartir,  cloisonner,  fragmenter,  scinder,  séparer,  compatir à,  s'associer à,  se solidariser avec

se partager: se découper,  se diviser,  se ramifier,  se scinder,  ramifier,  

反义词:
accaparer,  monopoliser,  réunir,  ramasser,  rassembler,  rassemblé

se partager: s'entendre,  

联想词
échanger 交换,互换; transmettre 转达,传达; communiquer 传递; faire 做出,创造,制造; découvrir 揭开盖子,揭开覆盖物; commenter 注释; témoigner 表现,表明; diffuser 使扩散,使漫射; raconter 叙述,讲述; relayer 替换,接替; expérimenter 试验,检验;
当代法汉科技词典

partager vt共享, 享; 担; 摊; 瓜; 区划

partager le boni 

短语搭配

ressources naturelles partagées共有自然资源

fournisseur de ressources partagées共享资源提供单元;共用资源提供者

base de données partagée共享的数据库;共用资料库

Les opinions sont partagées.意见分歧。

réseau à ressources partagées共享资源网

gestion régionale des ressources partagées区域共享资源管理

réseau radio à ressources partagées集群无线电

élément de source de données partagée共享数据源项;共用资料来源项目

Les dernières miettes de bonbon qu'elles se partagent machinalement (Sarrazin).最后一批糖果碎末被不知不觉地瓜分了。(萨拉赞)

principes directeurs concernant les ressources naturelles partagées共有的自然资源准则

原声例句

Est-ce que vous pouvez nous faire partager vos sentiments que vous avez éprouvés le 8 août ?

能不能与我们分享一下您在8月8号的经历?

[CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)]

Je ne peux les citer tous, mais cette cohorte d'amis, ce furent des vacances, des poèmes récités, de la liberté partagée.

我无法将所有的朋友们一一列出,但对于让·端木松,他们则意味着假日的时光、吟诵的诗歌,与同享的自由。

[法国总统马克龙演讲]

Qu’ils aient perdu ces proches à l’autre bout du monde, sans pouvoir se déplacer pour partager avec eux les derniers instants, être présents comme ils l’auraient voulu.

他们失去了在世界另一端的亲人,无法前往与他们共度最后的时刻,无法如愿以偿地出现在他们的身边。

[法国总统马克龙演讲]

« Où puis-je trouver un grand et spacieux abri de 1000, 10 000 travées, un immense toit que tous les pauvres du monde pourraient partager avec des visages souriants ? »

" 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!"

[中法同传 习近平主席讲话]

Je suis pas sponsorisé par Audible, mais je trouve que c'est une belle initiative, donc je voulais la partager avec vous.

Audible并没有赞助我,但是我觉得这是一项很好的创举,所以,我把这家公司分享给你们。

[innerFrench]

Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.

Eva不认识与她同一卧铺车厢的五个男人。

[Un gars une fille视频版精选]

Et, pour en discuter, comme d'habitude, nous avons trois spectateurs qui ne partagent pas le même avis, c'est le moins qu'on puisse dire.

为了这场讨论,我们请到了3位观点不同的观众,这是我们必须说的。

[Alter Ego+3 (B1)]

Je vous retrouve en cette veille de Noël avec quelques petits messages à partager.

在这个平安夜,我想和大家分享一些信息。

[法国总统马克龙演讲]

Mais la réalité est si il y a une chose que je regrette, C'est que nous n'avons pas réussi à partager la contrainte.

但事实上,如果有一件事让我感到遗憾,那就是我们没能够让国民一起分担压力。

[法国总统马克龙演讲]

En effet, je veux saisir l'occasion de cette première prise de parole pour partager, en quelque sorte, les grandes lignes de nos objectifs.

事实上,我想借此机会在首次的演讲中分享,可以说,是我们此次目标的大致轮廓。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Le chercheur allemand recevra la moitié du prix et les deux autres lauréats français se partageront la seconde moitié.

这次德国研究者将获得此项大奖的一半奖金,两个法国研究者共享另一半。

Aujourd hui après le culte, nous allons partager le repas ensemble. Veuillez donc rester.

今天主日崇拜后请弟兄姐妹留步,大家一起聚餐。

Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.

在这里, 我将和大家一起分享法国的讯息和我对它们的看法,惊讶、赞美、牢骚抑或是几句叹息。

Les membres pourront débattre de se sujet ensemble avec l’aide de l’organisateur et partager leur expériences et questions.

成员可以自由畅谈,分享喜乐。

Center est lancé le jumelage, les amis, les camarades de la section trois grands de la communauté pour les amis à partager.

中心现推出了婚介中心,交友中心,同志社区三个大型版块供朋友们分享

J'aime partager la joie d'aider les autres après ...Je crois fermement qu'il est plein d'amour et de gratitude de coeur!!!

我喜欢分享帮助别人后的快乐...我坚信自己是个富有爱心与感恩之心的人!!!

Merci de partager avec nous, élèves, votre savoir, ainsi que votre amour pour l'enseignement, qui souvent est votre vocation...

感谢您与我们分享您的知识,以及您对教学的挚爱,这爱是您的天职。

L'amour, c'est l'envie de donner, de recevoir, de faire découvrir, de partager.

爱,是给予、获取、发现、分享的欲望。

Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.

愿与大家真诚合作,共享美好明天。

On joue au couteau et on peut partager le même lit.

我们拿刀子玩,我们在同一张床上分享

Pour pointer vers la axées sur le marché, et le seul fabricant à être en mesure de partager notre point-à-point large marché.

以点对面向市场,而生产厂家只需以点对点就可以分享我们广阔的市场。

Le renouveau offert par le printemps fait donc de ce jour une occasion de partager de la joie et de l'espoir plutôt que de la tristesse.

春天万象更新,因此使得这一天同时也是分享快乐和希望多于悲伤的一天。

Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.

[强调中国货质量差]如果你跟我同样的信念,你也应该抵制中国货。

Marie : Est-ce que tu as vraiment envie de partager quelque choce avec un homme?

(妳究竟有没有任何东西是愿意跟男人一起分享的?

Par des réunions régulières pour réalisée le but: étudier, partager et progresser mutuellement.

通过定期的聚会,达到共同学习、相互进步的目的。

Nous sommes huit, partageons le gâteau en huit parts égales.

我们一共八个人,把蛋糕平分成八份。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Partagez votre pain mais ne mangez pas de la même miche.

分享彼此的面包,但别嚼食同一块碎屑.

Lorsque notre territoire a été divisé en morceaux, des armées en marche de partager une cuillère de soupe.

当我们的领土分裂成碎片,军队军队大步前进,想来一份。

La peine partagée est la moitié de la douleur, mais le bonheur une fois partage, est doublé.

别人只能分担你一半的痛苦,但是你带给别人的快乐却是双倍的。

法法词典

partager verbe transitif

  • 1. diviser (quelque chose) en parts, en lots ou en portions à distribuer

    partager le butin

  • 2. avoir en commun (une émotion, un sentiment ou une pensée)

    partager les mêmes idées

  • 3. fixer la contribution de chacun à (une dépense, une charge ou une action communes) Synonyme: répartir

    on a partagé les frais d'obsèques

  • 4. user conjointement de (quelque chose) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel qui indique avec qui se fait l'action est introduit par: "avec"]

    ils ont partagé un taxi pour rentrer

  • 5. donner une partie de (quelque chose à quelqu'un) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel qui indique au bénéfice de qui se fait l'action est introduit par: "avec"]

    partager son goûter avec un ami

  • 6. diviser (un ensemble de personnes) en groupes antagonistes

    une fracture idéologique partage le parti en courants rivaux

  • 7. répartir le temps de (sa vie ou de son temps disponible entre plusieurs activités ou personnes) [Remarque d'usage: le verbe introduit un complément d'objet direct avec à sa tête un déterminant possessif]

    partager son temps libre entre le sport et les voyages

  • 8. séparer (un espace ou un lieu) en parties distinctes Synonyme: diviser

    une chaîne de montagnes partage le pays

  • 9. exercer conjointement (un pouvoir) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel qui indique avec qui ou au bénéfice de qui se fait l'action est introduit par: "avec"]

    le parti unique n'est pas disposé à partager le pouvoir

  • 10. se joindre à (une activité ou une action communes) Synonyme: prendre part

    être invité à partager le repas de son patron

  • 11. faire connaître (quelque chose à quelqu'un) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel qui indique avec qui ou au bénéfice de qui se fait l'action est introduit par: "avec"] Synonyme: communiquer

    partager un secret avec quelqu'un

  • 12. être associé conjointement à (quelque chose) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel qui indique avec qui se fait l'action est introduit par: "avec"]

    tous les prisonniers du camp ont partagé le même sort funeste

  • 13. être associé solidairement à (quelque chose) [Remarque d'usage: le complément circonstanciel qui indique avec qui se fait l'action est introduit par: "avec"]

    l'entraîneur partage avec son équipe la faveur du public

  • 14. s'associer par la pensée à (le bonheur ou le malheur d'autrui) Synonyme: participer Synonyme: prendre part

    les téléspectateurs ont pu partager la joie des familles

partager verbe intransitif

  • 1. mettre en commun ou donner une partie de ce qu'on possède

    un enfant qui n'aime pas partager

partager le lit locution verbale

  • 1. avoir des rapports amoureux avec (quelqu'un) (euphémisme)

    il a partagé le lit de quelques-unes des plus grandes stars du cinéma

partager la vie locution verbale

  • 1. vivre en couple (avec quelqu'un)

    j'ai partagé sa vie pendant dix ans

se partager verbe pronominal réciproque

  • 1. avoir chacun sa part, son lot ou sa portion de (quelque chose)

    les puissances coloniales se sont partagé le continent

  • 2. apporter chacun sa contribution à (une dépense, une charge ou une action communes)

    plusieurs associations humanitaires se partagent les tâches

se partager verbe pronominal réfléchi

  • 1. répartir son temps (entre plusieurs activités, personnes ou lieux)

    elle se partage entre son travail et sa vie de famille

se partager verbe pronominal de sens passif

  • 1. se trouver scindé (en plusieurs ensembles)

    l'opinion publique se partage en trois grands courants

  • 2. se diviser (en plusieurs parts, parties ou éléments)

    la rivière se partage en deux bras

  • 3. se trouver réparti (entre plusieurs personnes)

    des responsabilités aussi importantes ne peuvent se partager

  • 4. être ressenti en commun

    un bonheur qui se partage en famille

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾