词序
更多
查询
词典释义:
comparable
时间: 2023-06-29 08:35:44
[kɔ̃parabl]

可比较的,类似的

词典释义
a.
1. 可比较的, 可比拟的, 相似的
choses comparables entre elles互相可比较的事物
Ce n'est pas comparable !这是无可比拟的!

2. grandeurs comparables 【数学】可比量

常见用法
être comparable à qqch可与某物相比
ce n'est pas comparable !这是不能相提并论的!

近义、反义、派生词
形容词变化:comparé, comparée, comparatif, comparative
名词变化:comparaison
近义词:
analogue,  assimilable,  approchant,  équivalent,  identique,  pareil,  ressemblant,  semblable,  similaire,  voisin,  parallèle,  proche,  assimilé,  homogène
反义词:
contraire,  différent,  dissemblable,  inassimilable,  incomparable,  opposé,  s'opposer,  incommensurable,  irréductible
联想词
semblable 相似的,相像的; identique 相同的,一致的; similaire 同类的,同种的; comparé 相比; analogue 同功器官; équivalente 当量; incomparable 无比的,无与伦比的; envier 羡慕; équivalent 相等的,对等的,同等的,等量的,等值的,等价的,等效的; comparaison 比较,对照; comparativement 相比较而言地, 相对地;
当代法汉科技词典

comparable adj. 可比较的

短语搭配

Ce n'est pas comparable!这是无可比拟的!

choses comparables entre elles互相可比较的事物

être comparable à qqch可与某物相比

comparables l'un à l'autre可以互相比较的

ce n'est pas comparable !这是不能相提并论的!

原声例句

De nos jours, l’exploitant agricole est souvent comparable à un chef d’entreprise.

如今的农民可以与公司老板相媲美

[法语词汇速速成]

Et qu'en effet, nous devons, quand on parle de relations commerciales, essayer de réengager des efforts pour que l'ouverture au marché s'améliore et que lorsque nous concédons certaines ouvertures, elles soient accompagnées de gestes symétriques, en tout cas comparables.

事实上,当我们谈论贸易关系时,我们必须努力重新承诺、努力改善市场的开放,当承认某些开放时,就要伴随着对称的姿态,或至少是类似的态度。

[法国总统马克龙演讲]

Alors, ces deux périodiques sont comparables avec les trois précédents?

那么,这2种期刊能和上述3种期刊相比吗?

[北外法语 Le français 第三册]

Dans la modélisation de Météo France, un scénario comparable de verdissement aurait permis de faire baisser la température jusqu'à deux degrés lors de la canicule de 2003, à condition que les végétaux soient plantés et irrigués correctement.

在法国气象局的模拟中,如果植物被正确种植和灌溉,在 2003 年酷暑期间,类似的绿化方案可以将温度降低多达 2 度。

[精彩视频短片合集]

Ce sont ces mots qui nous troublent et qui, parfois, ne sont pas comparables ou ne sont pas traduisibles dans notre langue maternelle, etc.

这些单词会使我们感到困惑,有时候,它们无法与我们的母语进行比较,或者不能被译成母语等等。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

L'extrémité de ses pattes est comparable à celle des lévriers.

它的四肢能与猎兔狗的比坚

[动物世界]

Et pour cause, nous n’avons encore jamais pu tester le traçage par smartphone, et jamais la méthode classique n’a été employée dans un contexte comparable.

原因就不必多说了,我们从来没有测试过通过智能手机来做追踪这种方法,而经典的方法从来没有在类似的场景中得到应用。

[新冠特辑]

Les étoiles sont des astres tout à fait comparable à notre Soleil.

恒星是一种天体,就跟太阳一样

[科学生活]

Si vous regardez, on entre, encore une fois – cette fois, c'est comparable à « écouter » – c'est une capacité cognitive du cerveau ; vous essayez, vous utilisez vos yeux pour essayer d'avoir une information, d'avoir une image.

如果你在看,这回又可以和écouter 进行比较了——这是大脑的一种认知能力;你试着,你用眼睛试着获取某一信息、某一图像。

[Expressions et Grammaire - Français Authentique]

Pour la presse dite sérieuse, et c’est le deuxième mot « le sérieux » , c’est très comparable à la France.

而对于严肃认真新闻界来说,我说的第二个词就是“严肃认真”,这是可以与法国相比较的。

[Alter Ego 3 (B1)]

例句库

Il ya des ventes à magasins comparables de gestion, de coutumes et d'autres groupes des services d'abonnement.

经营方式有店面销售、团体定制和其它的订购服务。

À nombres de jours ouvrables comparables, les immatriculations, qui ont concerné 152.154 véhicules en février, sont en recul de 8,8 %.

二月份新登记的汽车牌照为152154辆,按可比工作日计算下降了8.8%。

Ce n'est pas comparable

这是无可比拟的!

Notre département sous-traitance pourra aussi vous accompagner dans les phases de pré-série en utilisant des moyens comparables àceux utilisés en série.

我们的代加工部门在试产时期会,像在量产时期一样,对产品进行跟进。

Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.

科利产品兼容性好,打印质量可与原装媲美

La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?

这三个国家的状况是否是类似的?

En qualité comparable à de renommée mondiale marque, et leur prix est seulement un tiers du marché très concurrentiel!

质量可与世界知名品牌媲美,而价格仅为他们的三分之一,具有很强的市场竞争力!

Ces deux chaînes stéréo présentent des caractérisques tout à fait comparables.

这两台音响的特点完全相似

Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.

产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。

Ce n'est pas comparable!

这是不能相提并论的!

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

他一生也看到不少性情古怪的人,但都没法跟福克这个象数学一样死板的家伙相比

Deuxièmement: Les modifications de la version crème, d'une amende de qualité comparable législation paquet, prix inférieur à la Lide.

修版膏,质量可比立得精包装,单价比立德便宜。

Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.

这一经验也有可能在其他同等规模的城市进行推广。

Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.

根据美国宇航局观察,下一次同等大小的小行星离地球如此近地经过地球应该是接近2028年的时候。

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Il faut donc positionner les prix londoniens de l'avenir sur les prix des métropoles européennes comparables, ou bien avoir de mauvaises surprises à la revente dans quelques années.

因此,必须用欧洲类似大都会的未来房价来定位伦敦的未来房价,否则在未来几年内投资者转售之时将会感受到不愉快的震惊。

Ils sont attentifs à suffisamment de nourriture avec nous comparables au peuple chinois, et même l'art de manger ce que ce point nous gagnons encore une puce.

他们对饮食的讲究程度足以与我们中国人媲美,甚至把饮食视之为 艺术这点上还胜我们一筹。

"Etre sur le pied de guerre" est une expression apparue au XIXe siècle chez Balzac .Elle signifie que l'on est prêt à accomplir une tâche comparable à la guerre, donc une tâche difficile.

今天这个短语是文学巨匠巴尔扎克发明的,意思是准备好开始完成一项艰巨的任务。

Production de l'original et les cartouches d'encre est entièrement compatible effet l'impression couleur peut être comparable avec les cartouches originales.

生产的墨盒和原装墨盒完全兼容,打印色彩效果可与原装墨盒相媲美

La plupart des 374 exoplanètes repérées à ce jour par les astronomes sont de gigantesques boules de gaz inhabitables, comparables à Jupiter ou Saturne.

在迄今为止发现的374颗行星中,不是气态星就是木星或土星一样的巨大星球,不适合居住。

法语百科

En mathématiques, voir comparabilité et relation d'ordre. En grammaire, le comparatif est un degré de comparaison.

法法词典

comparable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel comparables )

  • 1. propre à être mis en parallèle (avec quelque chose ou quelqu'un) en fonction de caractéristiques communes [Remarque d'usage: régit des compléments circonstanciels de comparaison introduits par les prépositions: "à", "avec" et "entre"]

    sa situation n'est pas comparable à la tienne

  • 2. propre à rivaliser (avec quelqu'un ou quelque chose) [Remarque d'usage: régit des compléments circonstanciels de comparaison introduits par les prépositions: "à" et "avec"]

    un traitement de la lumière qui le rend comparable aux plus grands

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾