词序
更多
查询
词典释义:
cliquer
时间: 2023-10-01 05:15:40
[klike]

v.i.1. 〈旧语,旧义〉发出撞击声, 发出叮当声2. 〈英语〉【计算机】(微型电脑鼠标)点击常见用法

词典释义

v.i.
1. 〈旧语,旧义〉发出撞击声, 发出叮当声

2. 〈英语〉【计算机】(微型电脑鼠标)点击
double cliquer双击

常见用法
cliquez sur « OK » ou tapez « Entrée »点击“OK”或者按回车键

当代法汉科技词典

double cliquer (sur) 双击

double cliquer vt双击

短语搭配

double cliquer双击

cliquer pour appeler单击以呼叫;按一下拨打

double cliquer (sur)双击

cliquer avec le bouton droit sur右键单击;按右键

cliquez sur « ok » ou tapez « entrée»点击“ok”或者按回车键

cliquer sur l'icône « mes documents »点击“我的文档”图标

pour vous déconnecter, cliquez sur l'icône您要断开连接的话,点击这个图标

原声例句

Voilà, les inscriptions sont ouvertes pour 7 jours et vous pourrez trouver toutes les infos en cliquant sur le lien dans la description.

注册渠道将开放七天,你们可以点击描述处的链接找到所有相关信息。

[innerFrench]

Ensuite, j’ai cliqué sur le lien et j’ai vu cette image

然后我了链接,看到了这张图片。

[innerFrench]

Si vous souhaitez participer au Lingoda Spring Challenge, vous pouvez utiliser le code MORNINGS20 ou bien cliquez sur le lien en barre de description et vous bénéficierez de 20 euros ou 25 $ de réduction à votre inscription.

如果你想参加 Lingoda 春季挑战赛,可以使用代码 MORNINGS20 或点击描述栏中的链接,注册时你将获得 20 欧元或 25 美元的优惠。

[French mornings with Elisa]

D'ailleurs, si vous voulez apprendre le français grâce à mes cours en ligne, je vous laisse le lien sur lequel vous pouvez cliquer dans la description.

此外,如果你想通过我的在线课程学习法语,我给你留下了链接, 你可以在描述处点击

[French mornings with Elisa]

Si vous souhaitez participer au Lingoda Sprint Challenge, je vous invite à cliquer sur le lien dans la description.

如果你想参加 Lingoda Sprint 挑战赛,请点击描述处的链接。

[French mornings with Elisa]

Et si vous voulez m'offrir un beau cadeau de Noël, n'oubliez pas de cliquer sur ce bonnet pour vous abonner !

如果你想给我一个好的圣诞礼物,别忘了点击这个帽子来订阅!

[圣诞那些事儿]

Si tu aime le kitch tu peux t'abonner à ma chaîne Youtube en cliquant sur le bouquet de roses.

如果你喜欢这个风格,你可以点击粉色按钮来订阅我的Youtube频道。

[Natoo]

Pour imprimer le document avec les instructions illustrées, cliquez sur le lien sous la vidéo et visitez le site d'Animassiettes pour y trouver des centaines d'autres projets amusants et éducatifs!

要打印带有图示说明的文档,单击视频下方的链接,并访问Animassiettes网站,就可以看到数百个其他有趣又有教育意义的制作项目!

[精彩视频短片合集]

Et si tu veux voir une vidéo en les attendant, tu peux cliquer ici.

如果你想在等待时观看视频,你可以点击这里。

[科学生活]

Si tu veux en apprendre plus sur l'univers de notre invité d'aujourd'hui tu peux t'abonner à sa chaine en cliquant à gauche !

如果你想了解关于今日嘉宾的更多内容,你可以点击左边按钮,订阅他的频道。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

例句库

Vous avez accès au texte original en cliquant sur ce lien. Ci dessous, une traduction et une interprétation du message, une partie à la fois

这是不是谣言还没有完全确认,我们只提供翻译过的原始文本,但我们不能保证这则消息的真实性。

Effectuez ensuite la recherche désirée. Lorsque vous avez identifié le document voulu, cliquez sur le bouton Réservation qui se trouve sous la barre de navigation.

执行希望的搜索。当您已经找到希望的文档,点击“Réservation”钮,它位于导航条下面。

Nous vous attendons très nombreux !! Merci de vous inscrire en cliquant sur le lien ci-dessous et laisser un commentaire pour nous confirmer votre niveau en chinois ou votre niveau en français.

希望踊跃参加!请点击下面链接报名,以及告诉我们你的中文或者法语水平。

Pour renouveler ce domaine, allez dans votre interface d'administration, puis dans Domaines, Détails du domaine et cliquez sur Renouveler.

Vous pouvez également cliquer directement sur ce lien : 如果需要给域名续费,可以登录到管理面板,然后点击域名,域名详情,然后续费。

Cliquez ici pour signer la version française - merci de ne signer qu'une seule version et qu'une seule fois afin de faciliter le décomptage.

点击此处,在法文版签字(注意,请只要在一个版本签名一次,不要重复签名,以便统计。

Bon tous les utilisateurs: Bienvenue à cliquer sur notre société de l'information.Dans le laboratoire, si il ya besoin d'aide ou de coopération de l'enquête locale électrique Bienvenue!

欢迎您点击我公司资料.如果在实验室方面有需要帮助或合作的地方欢迎您电查询!

Vous aimez Pépère? Faites le partager à vos compatriotes en le traduisant dans votre langue préférée. Il suffit de cliquer sur les drapeaux nationaux pour accéder aux pages de traduction.

如果您喜欢贝贝,您可以翻译该游戏与你们国家的人分享。点你们国家的国旗就能进入翻译页面。

Vous pouvez effectuer sur ce site une recherche par titre ou auteur, mot-clé, .... Vous pouvez aussi chercher dans les catégories, ou bien cliquer sur les images de nos défiiérentes sections.

你可以在本网站上通过输入书名,作者或关键字进行查询,也可以按图书类别或直接点击分类标记图来查询。

Votre demande n'a pu aboutir, merci de réitérer votre recherche. Si le problème persiste, contactez-nous en cliquant ici.

您的要求没有成功,请重新搜索。如果仍然有问题,请点击此处联系我们。

En cliquant deux fois sur le mot, vous le sélectionnez .

单击这个单词两次,就选中了它。

Comme d’habitude avec les doodles présent sur la page d’accueil de Google, il faut cliquer dessus pour en savoir plus.

跟谷歌以往出现在欢迎页面的涂鸦一样,点击到涂鸦上可以获取更多相关信息。

Merci de cliquer sur la Société, s'il vous plaît lire les informations.

谢谢你点击本公司,欢迎阅读有关信息。

La société de marque déposée pour la "CLICK" ", cliquez sur", "C".

本公司的注册商标为“CLICK”、“点击”、“C”。

Détails (à se joindre à, adhérer à l'émission, les plans à se joindre), cliquez sur la question et de se joindre à l'inspection sur place.

详情(加盟条件、加盟程序、加盟计划)点击加盟事项并热忱欢迎现场考察。

Cliquez sur l'air de Beijing Science et Technology Co., Ltd a été fondée en 2002, a été commis à la photocopieurs et les produits liés à la vente, la location et l'entretien.

北京空中点击科技有限责任公司成立于2002年,多年来一直致力于复印机及相关产品的销售,租赁和维修。

Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.

点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。

Quand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'.Ne démontez pas ce volume.

当您完成复制后,单击下一步,并且不要卸载此加密卷。

Pour établir une demande de passeport, cliquez ici.

点击此处建立一份护照申请。

Cliquez sur les provinces pour accéder à une description et des Photos de la Région !

点击省到达区域的描述和相片!

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整大小。

法法词典

cliquer verbe intransitif

  • 1. informatique : en micro-informatique actionner le bouton de la souris d'un micro-ordinateur

    pour fermer la fenêtre, cliquez en haut et à droite de l'écran

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤