Par exemple: A Paris, les chauffeurs de taxi klaxonnent tout le temps.
在巴黎,出租车司机一直按喇叭。
[innerFrench]
Et aussi, évitez de klaxonner trop souvent, ça ne se fait pas en France.
同样,避免频繁的按喇叭,在法国不这样做。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Il y a aussi des marques qui sont devenues des verbes, par exemple, le verbe Klaxonner.
还有些品牌成为了动词,比如,动词Klaxonner。
[innerFrench]
Il klaxonne dans sa smart quand le périph' est bouché.
当外围被堵塞时,他聪明地按喇叭。
[Palmashow]
Il klaxonne, mais rien n'y fait.
他按喇叭,但没有任何帮助。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年3月合集]
D'après une ONG, il klaxonnait pour manifester son soutien quand la police a tiré.
据一个非政府组织称,当警察开枪时,他正在按喇叭表示支持。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Et oui, il y a des pays où on klaxonne comme ça, c'est sympathique et tout. En France, les gens peuvent mal le prendre !
是的,在一些国家我们会这样按喇叭,是友善的。但是在法国,人们会误解的!
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Même si les conducteurs ont pour instruction de klaxonner avant de prendre un virage, ils le signalent parfois trop tard et un accident peut se produire.
尽管司机被指示在转弯前按喇叭,但他们有时给出信号太晚,可能会发生事故。
[法语生存手册]
Là encore, à l'origine Klaxon, c'était une marque américaine, mais en français, on a le nom " un klaxon" et le verbe " klaxonner"
起初,klaxon是个美国品牌,但法语中有名词klaxon,还有动词klaxonner。
[innerFrench]
Il y a aussi beaucoup d’ambiance : les 10aines de voitures qui passent près des manifestants, klaxonnent en signe de soutien.
也有很多的气氛:10岁的汽车经过抗议者,鸣喇叭支持。
[RFI简易法语听力 2013年11月合集]
Interdiction de klaxonner dans les villes.
禁止在市区鸣喇叭。
La mère affirme qu'à environ 7 heures le 16 janvier quelqu'un est venu chercher M. Abu Adas et a klaxonné de l'extérieur pour signaler sa présence; elle déclare en outre que M. Abu Adas, qui s'était déjà levé pour faire sa prière, lui a demandé de l'argent et a pris uniquement 2 000 lires libanaises (environ 1 dollar 33 cents) et est sorti en disant qu'il serait de retour dans quelques heures.
这位母亲说,1月16日7时左右有人在公寓外按喇叭叫阿布·阿达斯先生出去;她又说已经起床祷告的阿布·阿达斯先生叫住她向她要一些钱,他只拿了2 000黎巴嫩里拉(约1美元33美分),并说几小时以后就回来。